Lieferscheine neue Funktion Zurücklagern
[kivitendo-erp.git] / locale / de / all
index 2006a1b..e4c39b9 100755 (executable)
@@ -590,6 +590,7 @@ $self->{texts} = {
   'Cannot transfer negative entries.' => 'Kann keine negativen Mengen auslagern.',
   'Cannot transfer negative quantities.' => 'Negative Mengen können nicht ausgelagert werden.',
   'Cannot transfer. <br> Reason:<br>#1' => 'Kann nicht ein-/auslagern. <br>Grund:<br>#1',
+  'Cannot undo delivery order transfer!' => 'Kann Lagerbewegung des Lieferscheins nicht zurücklagern!',
   'Cannot unlink payment for a closed period!' => 'Ein oder alle Bankbewegungen befinden sich innerhalb einer geschloßenen Periode. ',
   'Carry over account for year-end closing' => 'Saldenvortragskonto',
   'Carry over shipping address' => 'Lieferadresse übernehmen',
@@ -983,6 +984,7 @@ $self->{texts} = {
   'Default transport article number' => 'Standard Versand / Transport-Erinnerungs-Artikel',
   'Default unit'                => 'Standardeinheit',
   'Default value'               => 'Standardwert',
+  'Defines the interval where undoing transfers from a delivery order are allowed.' => 'Zeitintervall in Tagen, an denen ein Zurücklagern der Lagerbewegung innerhalb eines Lieferscheins möglich ist.',
   'Delete'                      => 'Löschen',
   'Delete Account'              => 'Konto löschen',
   'Delete Attachments'          => 'Anhänge löschen',
@@ -3822,6 +3824,7 @@ $self->{texts} = {
   'Transfer To Stock'           => 'Lagereingang',
   'Transfer all marked'         => 'Markierte übernehmen',
   'Transfer data to Geierlein ELSTER application' => 'Daten in Geierlein ELSTER-Anwendung übernehmen',
+  'Transfer date exceeds the maximum allowed interval.' => 'Das Belegdatum ist älter als das maximale Zurücklagerungs-Intervall es zulässt.',
   'Transfer from warehouse'     => 'Quelllager',
   'Transfer in'                 => 'Einlagern',
   'Transfer in via default'     => 'Einlagern über Standard-Lagerplatz',
@@ -3833,6 +3836,7 @@ $self->{texts} = {
   'Transfer qty'                => 'Umlagermenge',
   'Transfer services via default' => 'Falls Ein- /Auslagern über Standardlagerplatz aktiviert ist, auch die Dienstleistungen standardmässig Ein- und Auslagern',
   'Transfer successful'         => 'Lagervorgang erfolgreich',
+  'Transfer undone.'            => 'Zurücklagerung erfolgreich',
   'Transferred'                 => 'Übernommen',
   'Translation'                 => 'Übersetzung',
   'Translations'                => 'Übersetzungen',
@@ -3851,6 +3855,7 @@ $self->{texts} = {
   'Type of Vendor'              => 'Lieferantentyp',
   'TypeAbbreviation'            => 'Typ-Abkürzung',
   'Types of Business'           => 'Kunden-/Lieferantentypen',
+  'UNDO TRANSFER'               => 'Zurücklagern',
   'UNIMPORT'                    => 'Import rückgängig',
   'USTVA'                       => 'USTVA',
   'USTVA 2004'                  => 'USTVA 2004',
@@ -3870,6 +3875,8 @@ $self->{texts} = {
   'Unbalanced Ledger'           => 'Bilanzfehler',
   'Unchecked custom variables will not appear in orders and invoices.' => 'Unmarkierte Variablen werden für diesen Artikel nicht in Aufträgen und Rechnungen angezeigt.',
   'Undo SEPA exports'           => 'SEPA-Exporte rückgängig machen',
+  'Undo Transfer'               => 'Zurücklagern',
+  'Undo Transfer Interval'      => 'Zurücklagerungs-Intervall',
   'Unfinished follow-ups'       => 'Nicht erledigte Wiedervorlagen',
   'Unfortunately you have no warehouse defined.' => 'Leider, gibt es kein Lager in diesem Mandanten.',
   'Unimport all'                => 'Alle zurück zur Quelle',