Der Transfertyp "verschickt" wird bei Lieferscheinen benötigt.
[kivitendo-erp.git] / locale / de / all
index a0a864b..ea0bd2e 100644 (file)
@@ -104,6 +104,7 @@ $self->{texts} = {
   'Add Credit Note'             => 'Gutschrift erfassen',
   'Add Custom Variable'         => 'Benutzerdefinierte Variable erfassen',
   'Add Customer'                => 'Kunde erfassen',
+  'Add Delivery Order'          => 'Lieferschein erfassen',
   'Add Department'              => 'Abteilung erfassen',
   'Add Dunning'                 => 'Mahnung erzeugen',
   'Add Exchangerate'            => 'Wechselkurs erfassen',
@@ -120,10 +121,12 @@ $self->{texts} = {
   'Add Pricegroup'              => 'Preisgruppe erfassen',
   'Add Printer'                 => 'Drucker hinzufügen',
   'Add Project'                 => 'Projekt erfassen',
+  'Add Purchase Delivery Order' => 'Lieferschein (Einkauf) erfassen',
   'Add Purchase Order'          => 'Lieferantenauftrag erfassen',
   'Add Quotation'               => 'Angebot erfassen',
   'Add RFQ'                     => 'Neue Preisanfrage',
   'Add Request for Quotation'   => 'Anfrage erfassen',
+  'Add Sales Delivery Order'    => 'Lieferschein (Verkauf) erfassen',
   'Add Sales Invoice'           => 'Rechnung erfassen',
   'Add Sales Order'             => 'Auftrag erfassen',
   'Add Service'                 => 'Dienstleistung erfassen',
@@ -149,7 +152,7 @@ $self->{texts} = {
   'All Datasets up to date!'    => 'Alle Datenbanken sind auf aktuellem Stand.',
   'All changes in that file have been reverted.' => 'Alle Änderungen in dieser Datei wurden rückgängig gemacht.',
   'All database upgrades have been applied.' => 'Alle Datenbankupdates wurden eingespielt.',
-  'All reports'                 => 'Alle Berichte (Kontenübersicht, Saldenbilanz, GuV, BWA, Bilanz, Projektbuchungen)',
+  'All reports'                 => 'Alle Berichte (Kontenübersicht, Summen- u. Saldenliste, GuV, BWA, Bilanz, Projektbuchungen)',
   'Allow access'                => 'Zugriff erlauben',
   'Allow the following users access to my follow-ups:' => 'Erlaube den folgenden Benutzern Zugriff auf meine Wiedervorlagen:',
   'Alternatively you can create a new part which will then be selected.' => 'Sie können auch einen neuen Artikel anlegen, der dann automatisch ausgewählt wird.',
@@ -165,6 +168,7 @@ $self->{texts} = {
   'Applying [% HTML.escape(file) %]:' => 'Führe [% HTML.escape(file) %] aus:',
   'Apr'                         => 'Apr',
   'April'                       => 'April',
+  'Are you sure you want to delete Delivery Order Number #1?' => 'Sind Sie sicher, dass Sie Lieferschein #1 löschen wollen?',
   'Are you sure you want to delete Invoice Number' => 'Soll die Rechnung mit folgender Nummer wirklich gelöscht werden:',
   'Are you sure you want to delete Order Number' => 'Soll der Auftrag mit folgender Nummer wirklich gelöscht werden:',
   'Are you sure you want to delete Quotation Number' => 'Sind Sie sicher, dass Angebotnummer gelöscht werden soll?',
@@ -177,6 +181,7 @@ aktualisieren wollen?',
   'Assemblies'                  => 'Erzeugnisse',
   'Assembly Number missing!'    => 'Erzeugnisnummer fehlt!',
   'Asset'                       => 'Aktiva/Mittelverwendung',
+  'Assets'                      => 'Aktiva',
   'Assign new units'            => 'Neue Einheiten zuweisen',
   'Assign units'                => 'Einheiten zuweisen',
   'Assume Tax Consultant Data in Tax Computation?' => 'Beraterdaten in UStVA übernehmen?',
@@ -232,7 +237,7 @@ aktualisieren wollen?',
   'Body:'                       => 'Text:',
   'Books are open'              => 'Die Bücher sind geöffnet.',
   'Boolean variables: If the default value is non-empty then the checkbox will be checked by default and unchecked otherwise.' => 'Ja/Nein-Variablen: Wenn der Standardwert nicht leer ist, so wird die Checkbox standardmäßig angehakt.',
-  'Both'                        => 'Sowohl als auch',
+  'Both'                        => 'Beide',
   'Bottom'                      => 'Unten',
   'Bought'                      => 'Gekauft',
   'Buchungsdatum'               => 'Buchungsdatum',
@@ -253,6 +258,7 @@ aktualisieren wollen?',
   'Cannot delete account!'      => 'Konto kann nicht gelöscht werden!',
   'Cannot delete customer!'     => 'Kunde kann nicht gelöscht werden!',
   'Cannot delete default account!' => 'Das Standard-Konto kann nicht gelöscht werden!',
+  'Cannot delete delivery order!' => 'Lieferschein kann nicht gelöscht werden!',
   'Cannot delete invoice!'      => 'Rechnung kann nicht gelöscht werden!',
   'Cannot delete item!'         => 'Artikel kann nicht gelöscht werden!',
   'Cannot delete order!'        => 'Auftrag kann nicht gelöscht werden!',
@@ -300,6 +306,7 @@ aktualisieren wollen?',
   'Click on login name to edit!' => 'Zum Bearbeiten den Zugriffsnamen anklicken!',
   'Close'                       => 'Übernehmen',
   'Close Books up to'           => 'Die Bücher abschließen bis zum',
+  'Close Window'                => 'Fenster Schließen',
   'Closed'                      => 'Geschlossen',
   'Collective Orders only work for orders from one customer!' => 'Sammelaufträge funktionieren nur für Aufträge von einem Kunden!',
   'Comment'                     => 'Kommentar',
@@ -307,6 +314,7 @@ aktualisieren wollen?',
   'Company Name'                => 'Firmenname',
   'Compare to'                  => 'Gegenüberstellen zu',
   'Configuration of individual TODO items' => 'Konfiguration für die einzelnen Aufgabenlistenpunkte',
+  'Confirm'                     => 'Bestätigen',
   'Confirm!'                    => 'Bestätigen Sie!',
   'Confirmation'                => 'Auftragsbestätigung',
   'Contact'                     => 'Kontakt',
@@ -358,6 +366,7 @@ aktualisieren wollen?',
   'Credit Note'                 => 'Gutschrift',
   'Credit Note Date'            => 'Gutschriftdatum',
   'Credit Note Number'          => 'Gutschriftnummer',
+  'Credit Starting Balance'     => 'Eröffnungsbilanzwert Aktiva',
   'Credit Tax'                  => 'Umsatzsteuer',
   'Credit Tax Account'          => 'Umsatzsteuerkonto',
   'Credit note (one letter abbreviation)' => 'G',
@@ -413,6 +422,7 @@ aktualisieren wollen?',
   'Datum von'                   => 'Datum von',
   'Debit'                       => 'Soll',
   'Debit Account'               => 'Sollkonto',
+  'Debit Starting Balance'      => 'Eröffnungsbilanzwert Passiva',
   'Debit Tax'                   => 'Vorsteuer',
   'Debit Tax Account'           => 'Vorsteuerkonto',
   'Debit and credit out of balance!' => 'Soll und Haben müssen gleich sein.',
@@ -429,10 +439,17 @@ aktualisieren wollen?',
   'Delete'                      => 'Löschen',
   'Delete Account'              => 'Konto löschen',
   'Delete Dataset'              => 'Datenbank löschen',
+  'Delete delivery order'       => 'Lieferschein löschen',
   'Delete drafts'               => 'Entwürfe löschen',
   'Delete group'                => 'Gruppe löschen',
   'Delivered'                   => 'Geliefert',
   'Delivery Date'               => 'Lieferdatum',
+  'Delivery Order'              => 'Lieferschein',
+  'Delivery Order Date'         => 'Lieferscheindatum',
+  'Delivery Order Date missing!' => 'Lieferscheindatum fehlt!',
+  'Delivery Order Number'       => 'Lieferscheinnummer',
+  'Delivery Order deleted!'     => 'Lieferschein gelöscht!',
+  'Delivery Orders'             => 'Lieferscheine',
   'Department'                  => 'Abteilung',
   'Department deleted!'         => 'Abteilung gelöscht.',
   'Department saved!'           => 'Abteilung gespeichert.',
@@ -460,6 +477,7 @@ aktualisieren wollen?',
   'Do you want Lx-Office to create a group for access to all functions?' => 'Wollen Sie, dass Lx-Office eine Gruppe mit Zugriff auf alle Funktionen anlegt?',
   'Do you want to <b>limit</b> your search?' => 'Wollen Sie Ihre Suche <b>spezialisieren</b>?',
   'Do you want to carry this shipping address over to the new purchase order so that the vendor can deliver the goods directly to your customer?' => 'Wollen Sie diese Lieferadresse in den neuen Lieferantenauftrag &uuml;bernehmen, damit der H&auml;ndler die Waren direkt an Ihren Kunden liefern kann?',
+  'Documents in the WebDAV repository' => 'Dokumente im WebDAV-Repository',
   'Done'                        => 'Fertig',
   'Download the backup'         => 'Die Sicherungsdatei herunterladen',
   'Draft saved.'                => 'Entwurf gespeichert.',
@@ -530,9 +548,11 @@ aktualisieren wollen?',
   'Edit Pricegroup'             => 'Preisgruppe bearbeiten',
   'Edit Printer'                => 'Drucker bearbeiten',
   'Edit Project'                => 'Projekt bearbeiten',
+  'Edit Purchase Delivery Order' => 'Lieferschein (Einkauf) bearbeiten',
   'Edit Purchase Order'         => 'Lieferantenaufrag bearbeiten',
   'Edit Quotation'              => 'Angebot bearbeiten',
   'Edit Request for Quotation'  => 'Anfrage bearbeiten',
+  'Edit Sales Delivery Order'   => 'Lieferschein (Verkauf) bearbeiten',
   'Edit Sales Invoice'          => 'Rechnung bearbeiten',
   'Edit Sales Order'            => 'Auftrag bearbeiten',
   'Edit Service'                => 'Dienstleistung bearbeiten',
@@ -551,6 +571,7 @@ aktualisieren wollen?',
   'Edit note'                   => 'Notiz bearbeiten',
   'Edit rights'                 => 'Rechte bearbeiten',
   'Edit templates'              => 'Vorlage bearbeiten',
+  'Edit the Delivery Order'     => 'Lieferschein bearbeiten',
   'Edit the membership of all users in all groups:' => 'Bearbeiten der Mitgliedschaft aller Benutzer in allen Gruppen:',
   'Edit the purchase_order'     => 'Bearbeiten des Lieferantenauftrags',
   'Edit the request_quotation'  => 'Bearbeiten der Preisanfrage',
@@ -567,6 +588,9 @@ aktualisieren wollen?',
   'Equity'                      => 'Passiva',
   'Error'                       => 'Fehler',
   'Error in database control file \'%s\': %s' => 'Fehler in Datenbankupgradekontrolldatei \'%s\': %s',
+  'Error in position #1: You must either assign no stock at all or the full quantity of #2 #3.' => 'Fehler in Position #1: Sie m&uuml;ssen einer Position entweder gar keinen Lagereingang oder die vollst&auml;ndige im Lieferschein vermerkte Menge von #2 #3 zuweisen.',
+  'Error in position #1: You must either assign no transfer at all or the full quantity of #2 #3.' => 'Fehler in Position #1: Sie m&uuml;ssen einer Position entweder gar keinen Lagerausgang oder die vollst&auml;ndige im Lieferschein vermerkte Menge von #2 #3 zuweisen.',
+  'Error in row #1: The quantity you entered is bigger than the stocked quantity.' => 'Fehler in Zeile #1: Die angegebene Menge ist gr&ouml;&szlig;er als die vorhandene Menge.',
   'Error!'                      => 'Fehler!',
   'Ertrag'                      => 'Ertrag',
   'Ertrag prozentual'           => 'Ertrag prozentual',
@@ -603,6 +627,7 @@ aktualisieren wollen?',
   'February'                    => 'Februar',
   'Fee'                         => 'Gebühr',
   'File'                        => 'Datei',
+  'File name'                   => 'Dateiname',
   'Files created by Lx-Office\'s &quot;Backup Dataset&quot; function are such files.' => 'Dateien, die von Lx-Office\' Funktion &quot;Datenbank sichern&quot; erstellt wurden, erf&uuml;llen diese Kriterien.',
   'Filter'                      => 'Filter',
   'Finish'                      => 'Abschlie&szlig;en',
@@ -616,6 +641,7 @@ aktualisieren wollen?',
   'Follow-Up saved.'            => 'Wiedervorlage gespeichert.',
   'Follow-Ups'                  => 'Wiedervorlagen',
   'Follow-up for'               => 'Wiedervorlage für',
+  'Font'                        => 'Schriftart',
   'Font size'                   => 'Schriftgr&ouml;&szlig;e',
   'For each unit there\'s either no or exactly one base unit. If you chose a base unit then you also have to chose a factor. That way the new unit will be defined as a multiple of the base unit. The base unit must be the &quot;smaller&quot; one. A factor may not be less than 1. Therefore you may define &quot;kg&quot; with the base unit &quot;g&quot; and a factor of &quot;1&quot;, but not the other way round.' => 'Einheiten haben entweder keine oder genau eine Basiseinheit, von der sie ein Vielfaches sind. Wenn Sie eine Basiseinheit ausw&auml;hlen, dann m&uuml;ssen Sie auch einen Faktor eingeben. Sie m&uuml;ssen Einheiten als ein Vielfaches einer kleineren Einheit eingeben. So ist die Definition von &quot;kg&quot; mit der Basiseinheit &quot;g&quot; und dem Faktor 1000 zul&auml;ssig, die Definition von &quot;g&quot; mit der Basiseinheit &quot;kg&quot; und dem Faktor &quot;0,001&quot; hingegen nicht.',
   'Foreign Exchange Gain'       => 'Wechselkurserträge',
@@ -759,16 +785,14 @@ aktualisieren wollen?',
   'Last Credit Note Number'     => 'Letzte Gutschriftnummer',
   'Last Customer Number'        => 'Letzte Kundennummer',
   'Last Invoice Number'         => 'Letzte Rechnungsnummer',
-  'Last Order Request Number'   => 'Letzte Bestellanfragenummer',
   'Last Purchase Delivery Order Number' => 'Letzte Lieferscheinnummer (Einkauf)',
   'Last Purchase Order Number'  => 'Letzte Lieferantenautragsnummer',
   'Last RFQ Number'             => 'Letzte Anfragenummer',
-  'Last Release Material Slip Number' => 'Letzte Materialausgabebelegsnummer',
-  'Last Return Material Slip Number' => 'Letzte Materialr&uuml;ckgabescheinnummer',
   'Last Sales Delivery Order Number' => 'Letzte Lieferscheinnummer (Verkauf)',
   'Last Sales Order Number'     => 'Letzte Auftragsnummer',
   'Last Sales Quotation Number' => 'Letzte Angebotsnummer',
   'Last Service Number'         => 'Letzte Dienstleistungsnr.',
+  'Last Transaction'            => 'Letzte Buchung',
   'Last Vendor Number'          => 'Letzte Lieferantennummer',
   'Lead'                        => 'Kundenquelle',
   'Leave host and port field empty unless you want to make a remote connection.' => 'F&uuml;r lokale Verbindungen "Rechner" und "Port" freilassen.',
@@ -945,7 +969,6 @@ aktualisieren wollen?',
   'Order Date missing!'         => 'Auftragsdatum fehlt!',
   'Order Number'                => 'Auftragsnummer',
   'Order Number missing!'       => 'Auftragsnummer fehlt!',
-  'Order Request Number'        => 'Bestellanfragenummer',
   'Order deleted!'              => 'Auftrag gelöscht!',
   'Ordered'                     => 'Vom Kunde bestellt',
   'Orientation'                 => 'Seitenformat',
@@ -971,6 +994,7 @@ aktualisieren wollen?',
   'Packing List Date missing!'  => 'Datum für Verpackungsliste fehlt!',
   'Packing List Number missing!' => 'Verpackungslistennummer fehlt!',
   'Packing Lists'               => 'Lieferschein',
+  'Page #1/#2'                  => 'Seite #1/#2',
   'Paid'                        => 'bezahlt',
   'Part'                        => 'Ware',
   'Part Description'            => 'Artikelbeschreibung',
@@ -1080,6 +1104,7 @@ aktualisieren wollen?',
   'Purchase Order'              => 'Lieferantenauftrag',
   'Purchase Orders'             => 'Lieferantenaufträge',
   'Qty'                         => 'Menge',
+  'Qty according to delivery order' => 'Menge laut Lieferschein',
   'Qty in stock'                => 'Lagerbestand',
   'Quantity'                    => 'Menge',
   'Quantity missing.'           => 'Die Mengenangabe fehlt.',
@@ -1112,6 +1137,7 @@ aktualisieren wollen?',
   'Record in'                   => 'Buchen auf',
   'Reference'                   => 'Referenz',
   'Reference missing!'          => 'Referenz fehlt!',
+  'Release From Stock'          => 'Lagerausgang',
   'Remaining'                   => 'Rest',
   'Removal'                     => 'Entnahme',
   'Removal from Warehouse'      => 'Lagerentnahme',
@@ -1145,6 +1171,9 @@ aktualisieren wollen?',
   'SAVED FOR DUNNING'           => 'Gespeichert',
   'SCREENED'                    => 'Angezeigt',
   'SIC'                         => 'SIC',
+  'Saldo Credit'                => 'Saldo Haben',
+  'Saldo Debit'                 => 'Saldo Soll',
+  'Saldo per'                   => 'Saldo per',
   'Sales Invoice'               => 'Rechnung',
   'Sales Invoices'              => 'Kundenrechnung',
   'Sales Order'                 => 'Kundenauftrag',
@@ -1234,6 +1263,7 @@ aktualisieren wollen?',
   'Spoolfile'                   => 'Druckdatei',
   'Start Dunning Process'       => 'Mahnprozess starten',
   'Startdate_coa'               => 'Gültig ab',
+  'Starting Balance'            => 'Eröffnungsbilanzwerte',
   'Statement'                   => 'Sammelrechnung',
   'Statement Balance'           => 'Sammelrechnungsbilanz',
   'Statement sent to'           => 'Sammelrechnung verschickt an',
@@ -1253,6 +1283,11 @@ aktualisieren wollen?',
   'Subject'                     => 'Betreff',
   'Subject:'                    => 'Betreff:',
   'Subtotal'                    => 'Zwischensumme',
+  'Sum Credit'                  => 'Summe Haben',
+  'Sum Debit'                   => 'Summe Soll',
+  'Sum for'                     => 'Summe für',
+  'Sum per'                     => 'Summe per',
+  'Summen- und Saldenliste'     => 'Summen- und Saldenliste',
   'Superuser name'              => 'Datenbankadministrator',
   'System'                      => 'System',
   'TODO list'                   => 'Aufgabenliste',
@@ -1330,6 +1365,7 @@ aktualisieren wollen?',
   'The dataset has to exist before a restoration can be started.' => 'Die Datenbank muss vor der Wiederherstellung bereits angelegt worden sein.',
   'The dataset name is missing.' => 'Der Datenbankname fehlt.',
   'The default value depends on the variable type:' => 'Die Bedeutung des Standardwertes h&auml;ngt vom Variablentypen ab:',
+  'The delivery order has not been closed. The warehouse contents have not changed.' => 'Der Lieferschein wurde nicht abgeschlossen. Die Lagerinhalte wurden nicht ver&auml;ndert.',
   'The description is missing.' => 'Die Beschreibung fehlt.',
   'The description is shown on the form. Chose something short and descriptive.' => 'Die Beschreibung wird in der jeweiligen Maske angezeigt. Sie sollte kurz und pr&auml;gnant sein.',
   'The directory "%s" could not be created:\n%s' => 'Das Verzeichnis "%s" konnte nicht erstellt werden:\n%s',
@@ -1369,6 +1405,8 @@ aktualisieren wollen?',
   'The pg_restore process could not be started.' => 'Der pg_restore-Prozess konnte nicht gestartet werden.',
   'The preferred one is to install packages provided by your operating system distribution (e.g. Debian or RPM packages).' => 'Die bevorzugte Art, ein Perl-Modul zu installieren, ist durch Installation eines von Ihrem Betriebssystem zur Verf&uuml;gung gestellten Paketes (z.B. Debian-Pakete oder RPM).',
   'The program\'s exit code was [% HTML.escape(retval) %] (&quot;0&quot; usually means that everything went OK).' => 'Der Exitcode des Programms war [% HTML.escape(retval) %] (&quot;0&quot; bedeutet normalerweise, dass die Wiederherstellung erfolgreich war).',
+  'The project has been added.' => 'Das Projekt wurde erfasst.',
+  'The project has been saved.' => 'Das Projekt wurde gespeichert.',
   'The restoration process has started. Here\'s the output of the &quot;pg_restore&quot; command:' => 'Der Wiederherstellungsprozess wurde gestartet. Hier ist die Ausgabe des &quot;pg_restore&quot;-Programmes:',
   'The restoration process is complete. Please review &quot;pg_restore&quot;\'s output to find out if the restoration was successful.' => 'Die Wiederherstellung ist abgeschlossen. Bitte sehen Sie sich die Ausgabe von &quot;pg_restore&quot; an, um festzustellen, ob die Wiederherstellung erfolgreich war.',
   'The second way is to use Perl\'s CPAN module and let it download and install the module for you.' => 'Die zweite Variante besteht darin, Perls CPAN-Modul zu benutzen und es das Modul f&uuml;r Sie installieren zu lassen.',
@@ -1395,9 +1433,11 @@ aktualisieren wollen?',
   'The warehouse or the bin is missing.' => 'Das Lager oder der Lagerplatz fehlen.',
   'There are #1 unfinished follow-ups of which #2 are due.' => 'Es gibt #1 Wiedervorlage(n), von denen #2 f&auml;llig ist/sind.',
   'There are four tax zones.'   => 'Es gibt vier Steuerzonen.',
+  'There are no items in stock.' => 'Dieser Artikel ist nicht eingelagert.',
   'There are no items on your TODO list at the moment.' => 'Ihre Aufgabenliste enth&auml;lt momentan keine Eintr&auml;ge.',
   'There are still entries in the database for which no unit has been assigned.' => 'Es gibt noch Eintr&auml;ge in der Datenbank, f&uuml;r die keine Einheit zugeordnet ist.',
   'There are usually three ways to install Perl modules.' => 'Es gibt normalerweise drei Arten, ein Perlmodul zu installieren.',
+  'There is not enough available of \'#1\' at warehouse \'#2\', bin \'#3\', #4, for the transfer of #5.' => 'Von \'#1\' ist in Lager \'#2\', Lagerplatz \'#3\', #4, nicht gen&uuml;gend eingelagert, um insgesamt #5 auszulagern.',
   'There is not enough left of \'#1\' in bin \'#2\' for the removal of #3.' => 'In Lagerplatz \'#2\' ist nicht genug von \'#1\' vorhanden, um #3 zu entnehmen.',
   'There is nothing to do in this step.' => 'In diesem Schritt gibt es nichts mehr zu tun.',
   'Therefore there\'s no need to create the same article more than once if it is sold or bought in/from another tax zone.' => 'Deswegen muss man den gleichen Artikel nicht mehr mehrmals anlegen, wenn er in verschiedenen Steuerzonen gehandelt werden soll.',
@@ -1439,10 +1479,13 @@ aktualisieren wollen?',
   'Transactions, AR transactions, AP transactions' => 'Dialogbuchen, Debitorenrechnungen, Kreditorenrechnungen',
   'Transfer'                    => 'Umlagern',
   'Transfer Quantity'           => 'Umlagermenge',
+  'Transfer To Stock'           => 'Lagereingang',
   'Transfer from warehouse'     => 'Quelllager',
+  'Transfer in and close'       => 'Einlagern und abschließen',
+  'Transfer out and close'      => 'Auslagern und abschließen',
   'Transfer qty'                => 'Umlagermenge',
   'Translation (%s)'            => '&Uuml;bersetzung (%s)',
-  'Trial Balance'               => 'Saldenbilanz',
+  'Trial Balance'               => 'Summen- u. Saldenliste',
   'Trying to call a sub without a name' => 'Es wurde versucht, eine Unterfunktion ohne Namen aufzurufen.',
   'Type'                        => 'Typ',
   'Type of Business'            => 'Kunden-/Lieferantentyp',
@@ -1519,12 +1562,14 @@ aktualisieren wollen?',
   'Warehouse deleted.'          => 'Lager gel&ouml;scht.',
   'Warehouse management'        => 'Lagerverwaltung/Bestandsveränderung',
   'Warehouse saved.'            => 'Lager gespeichert.',
-  'Warehouses'                  => 'L&auml;ger',
+  'Warehouses'                  => 'Lager',
   'Warnings during template upgrade' => 'Warnungen bei Aktualisierung der Dokumentenvorlagen',
+  'WebDAV link'                 => 'WebDAV-Link',
   'Weight'                      => 'Gewicht',
   'What type of item is this?'  => 'Was ist dieser Artikel?',
   'What\'s the <b>term</b> you\'re looking for?' => 'Nach welchem <b>Begriff</b> wollen Sie suchen?',
   'With Extension Of Time'      => 'mit Dauerfristverlängerung',
+  'Workflow Delivery Order'     => 'Workflow Lieferschein',
   'Workflow purchase_order'     => 'Workflow Lieferantenauftrag',
   'Workflow request_quotation'  => 'Workflow Preisanfrage',
   'Workflow sales_order'        => 'Workflow Auftrag',
@@ -1577,6 +1622,7 @@ aktualisieren wollen?',
   'bis'                         => 'bis',
   'button'                      => '?',
   'cash'                        => 'E/Ü-Rechnung (Ist-Versteuerung)',
+  'chargenumber #1'             => 'Chargennummer #1',
   'chart_of_accounts'           => 'kontenuebersicht',
   'choice'                      => 'auswählen',
   'choice part'                 => 'Artikel auswählen',
@@ -1626,6 +1672,7 @@ aktualisieren wollen?',
   'month'                       => 'Monatliche Abgabe',
   'new Window'                  => 'neues Fenster',
   'no'                          => 'nein',
+  'no chargenumber'             => 'keine Chargennummer',
   'none (pricegroup)'           => 'keine',
   'number'                      => 'Nummer',
   'order'                       => 'Reihenfolge',
@@ -1641,6 +1688,8 @@ aktualisieren wollen?',
   'prices updated!'             => ' Preise aktualisiert!',
   'print'                       => 'drucken',
   'proforma'                    => 'Proforma',
+  'project_list'                => 'projektliste',
+  'purchase_delivery_order_list' => 'lieferscheinliste_einkauf',
   'purchase_order'              => 'Auftrag',
   'purchase_order_list'         => 'lieferantenauftragsliste',
   'quarter'                     => 'Vierteljährliche (quartalsweise) Abgabe',
@@ -1652,6 +1701,7 @@ aktualisieren wollen?',
   'reset'                       => 'zurücksetzen',
   'return_material'             => 'Materialr&uuml;ckgabe',
   'rfq_list'                    => 'anfragenliste',
+  'sales_delivery_order_list'   => 'lieferscheinliste_verkauf',
   'sales_order'                 => 'Kundenauftrag',
   'sales_order_list'            => 'auftragsliste',
   'sales_quotation'             => 'Verkaufsangebot',
@@ -1661,6 +1711,7 @@ aktualisieren wollen?',
   'sent to printer'             => 'an Drucker geschickt',
   'service units'               => 'Dienstleistungseinheiten',
   'service_list'                => 'dienstleistungsliste',
+  'shipped'                     => 'verschickt',
   'singular first char'         => 'S',
   'soldtotal'                   => 'Verkaufte Anzahl',
   'stock'                       => 'Einlagerung',