Locales
[kivitendo-erp.git] / locale / de / all
index 971c2ac..ebc2f84 100644 (file)
@@ -347,7 +347,7 @@ $self->{texts} = {
   'Cannot delete quotation!'    => 'Angebot kann nicht gelöscht werden!',
   'Cannot delete transaction!'  => 'Buchung kann nicht gelöscht werden!',
   'Cannot delete vendor!'       => 'Lieferant kann nicht gelöscht werden!',
-  'Cannot find matching template for this print request. Please contact your template maintainer. I tried these: #1.' => '',
+  'Cannot find matching template for this print request. Please contact your template maintainer. I tried these: #1.' => 'Konnte keine passende Vorlage für diesen Druckauftrag finden. Bitte benachrichtigen Sie Ihren Vorlagenadministrator. Die folgenden Pfade wurden durchsucht: #1 ',
   'Cannot have a value in both Debit and Credit!' => 'Es kann nicht gleichzeitig Soll und Haben gebucht werden!',
   'Cannot post Payment!'        => 'Zahlung kann nicht gebucht werden!',
   'Cannot post Receipt!'        => 'Beleg kann nicht gebucht werden!',
@@ -577,6 +577,7 @@ $self->{texts} = {
   'Delivery Order Date'         => 'Lieferscheindatum',
   'Delivery Order Date missing!' => 'Lieferscheindatum fehlt!',
   'Delivery Order Number'       => 'Lieferscheinnummer',
+  'Delivery Order created'      => 'Lieferschein erstellt',
   'Delivery Order deleted!'     => 'Lieferschein gelöscht!',
   'Delivery Orders'             => 'Lieferscheine',
   'Department'                  => 'Abteilung',
@@ -1428,6 +1429,7 @@ $self->{texts} = {
   'Purpose'                     => 'Verwendungszweck',
   'Qty'                         => 'Menge',
   'Qty according to delivery order' => 'Menge laut Lieferschein',
+  'Qty in Selected Records'     => 'Menge in gewählten Belegen',
   'Qty in stock'                => 'Lagerbestand',
   'Quantity'                    => 'Menge',
   'Quantity missing.'           => 'Die Mengenangabe fehlt.',
@@ -1652,6 +1654,7 @@ $self->{texts} = {
   'Steuersatz'                  => 'Steuersatz',
   'Stock'                       => 'Einlagern',
   'Stock value'                 => 'Bestandswert',
+  'Stocked Qty'                 => 'Lagermenge',
   'Storno'                      => 'Storno',
   'Storno (one letter abbreviation)' => 'S',
   'Storno Invoice'              => 'Stornorechnung',
@@ -1660,6 +1663,7 @@ $self->{texts} = {
   'Subject'                     => 'Betreff',
   'Subject:'                    => 'Betreff:',
   'Subtotal'                    => 'Zwischensumme',
+  'Subtotal cannot distinguish betweens record types. Only one of the selected record types will be displayed: #1' => 'Zwischensummen können nicht zwischen den einzelnen Belegen unterscheiden, es wird nur "#1" angezeigt',
   'Such entries cannot be exported into the DATEV format and have to be fixed as well.' => 'Solche Einträge sind aber nicht DATEV-exportiertbar und müssen ebenfalls korrigiert werden.',
   'Sum Credit'                  => 'Summe Haben',
   'Sum Debit'                   => 'Summe Soll',
@@ -1878,6 +1882,7 @@ $self->{texts} = {
   'There are no items in stock.' => 'Dieser Artikel ist nicht eingelagert.',
   'There are no items on your TODO list at the moment.' => 'Ihre Aufgabenliste enthält momentan keine Einträge.',
   'There are still entries in the database for which no unit has been assigned.' => 'Es gibt noch Einträge in der Datenbank, für die keine Einheit zugeordnet ist.',
+  'There are still transfers not matching the qty of the delivery order. Stock operations can not be changed later. Do you really want to proceed?' => 'Einige der Lagerbewegungen sind nicht vollständig und Lagerbewegungen können nachträglich nicht mehr verändert werden. Wollen Sie wirklich fortfahren?',
   'There are usually three ways to install Perl modules.' => 'Es gibt normalerweise drei Arten, ein Perlmodul zu installieren.',
   'There is at least one sales or purchase invoice for which Lx-Office recorded an inventory transaction with taxkeys even though no tax was recorded.' => 'Es gibt mindestens eine Einkaufs- oder Verkaufsrechnung, für die Lx-Office einen Steuerschlüssel ungleich 0 verzeichnet hat, obwohl für Warenbestandsbuchugen bei Rechnungen nie Steuern gebucht werden.',
   'There is at least one transaction for which the user has chosen a logically wrong taxkey.' => 'Es gibt mindestens eine Buchung, bei der ein logisch nicht passender Steuerschlüssel ausgewählt wurde.',