Typo in Übersetzung.
[kivitendo-erp.git] / locale / de / all
index 74ca674..eddb36a 100755 (executable)
@@ -302,6 +302,7 @@ $self->{texts} = {
   'Attach PDF:'                 => 'PDF anhängen',
   'Attachment'                  => 'als Anhang',
   'Attachment name'             => 'Name des Anhangs',
+  'Attachments'                 => 'Dateianhänge',
   'Attempt to call an undefined sub named \'%s\'' => 'Es wurde versucht, eine nicht definierte Unterfunktion namens \'%s\' aufzurufen.',
   'Audit Control'               => 'Bücherkontrolle',
   'Aug'                         => 'Aug',
@@ -734,6 +735,14 @@ $self->{texts} = {
   'Customer saved!'             => 'Kunde gespeichert!',
   'Customer type'               => 'Kundentyp',
   'Customer variables'          => 'Kundenvariablen',
+  'Customer\'s Mandate Date of Signature' => 'Mandatsunterschriftsdatum des Kunden',
+  'Customer\'s SEPA mandator ID' => 'SEPA-Mandanten-ID des Kunden',
+  'Customer\'s current maximum dunning level: #1' => 'Aktuell höchste Mahnstufe des Kunden: #1',
+  'Customer\'s/vendor\'s BIC'   => 'BIC des Kunden/Lieferanten',
+  'Customer\'s/vendor\'s IBAN'  => 'IBAN des Kunden/Lieferanten',
+  'Customer\'s/vendor\'s account number' => 'Kontonummer des Kunden/Lieferanten',
+  'Customer\'s/vendor\'s bank'  => 'Bank des Kunden/Lieferanten',
+  'Customer\'s/vendor\'s bank code' => 'Bankleitzahl des Kunden/Lieferanten',
   'Customer/Vendor'             => 'Kunde/Lieferant',
   'Customer/Vendor (database ID)' => 'Kunde/Lieferant (Datenbank-ID)',
   'Customer/Vendor Name'        => 'Kunde/Lieferant',
@@ -950,6 +959,7 @@ $self->{texts} = {
   'Due Date missing!'           => 'Fälligkeitsdatum fehlt!',
   'Due to security concerns these files have to be deleted or moved after the migration before you can continue using kivitendo.' => 'Aus Sicherheitsgründen müssen diese Dateien nach erfolgter Migration gelöscht oder verschoben werden, bevor kivitendo weiter genutzt werden kann.',
   'Duedate +Days'               => 'Fällikeitsdatum +Tage',
+  'Dunned open amount: #1'      => 'Angemahnter, offener Betrag: #1',
   'Dunning'                     => 'Mahnung',
   'Dunning Amount'              => 'gemahnter Betrag',
   'Dunning Date'                => 'Mahndatum',
@@ -961,8 +971,10 @@ $self->{texts} = {
   'Dunning Level missing in row ' => 'Mahnlevel fehlt in ',
   'Dunning Process Config saved!' => 'Mahnwesenkonfiguration gespeichert!',
   'Dunning Process started for selected invoices!' => 'Mahnprozess für selektierte Rechnungen gestartet',
+  'Dunning level'               => 'Mahnstufe',
   'Dunning number'              => 'Mahnungsnummer',
   'Dunning overview'            => 'Mahnungsübersicht',
+  'Dunning status'              => 'Mahnstatus',
   'Dunnings'                    => 'Mahnungen',
   'Duplicate in CSV file'       => 'Duplikat in CSV-Datei',
   'Duplicate in database'       => 'Duplikat in Datenbank',
@@ -1074,6 +1086,7 @@ $self->{texts} = {
   'Editable'                    => 'Bearbeitbar',
   'Either there are no open invoices, or you have already initiated bank transfers with the open amounts for those that are still open.' => 'Entweder gibt es keine offenen Rechnungen, oder es wurden bereits Überweisungen über die offenen Beträge aller offenen Rechnungen erstellt.',
   'Element disabled'            => 'Element deaktiviert',
+  'Email journal'               => 'E-Mail-Journal',
   'Employee'                    => 'Bearbeiter',
   'Employee #1 saved!'          => 'Benutzer #1 gespeichert!',
   'Employee (database ID)'      => 'Bearbeiter (Datenbank-ID)',
@@ -1184,6 +1197,7 @@ $self->{texts} = {
   'Export date to'              => 'Exportdatum bis',
   'Extend automatically by n months' => 'Automatische Verlängerung um x Monate',
   'Extended'                    => 'Gesamt',
+  'Extended status'             => 'Erweiterter Status',
   'Extension Of Time'           => 'Dauerfristverlängerung',
   'Factor'                      => 'Faktor',
   'Factor missing!'             => 'Der Faktor fehlt.',
@@ -1292,6 +1306,7 @@ $self->{texts} = {
   'Hardcopy'                    => 'Seite drucken',
   'Has item type'               => 'Hat Regeltypen',
   'Has serial number'           => 'Hat eine Serienummer',
+  'Headers'                     => 'Kopfzeilen',
   'Heading'                     => 'Überschrift',
   'Help Template Variables'     => 'Hilfe zu Dokumenten-Variablen',
   'Help on column names'        => 'Hilfe zu Spaltennamen',
@@ -1373,6 +1388,7 @@ $self->{texts} = {
   'Include in Report'           => 'In Bericht aufnehmen',
   'Include in drop-down menus'  => 'In Aufklappmenü aufnehmen',
   'Include invalid warehouses ' => 'Ungültige Lager berücksichtigen',
+  'Include invoices with direct debit' => 'Inklusive Rechnungen mit Lastschrifteinzug',
   'Includeable in reports'      => 'In Berichten anzeigbar',
   'Included in reports by default' => 'In Berichten standardmäßig enthalten',
   'Including'                   => 'Enthaltene',
@@ -1640,8 +1656,12 @@ $self->{texts} = {
   'Negative reductions are possible to model price increases.' => 'Negative Abschläge sind möglich um Aufschläge zu modellieren.',
   'Neither sections nor function blocks have been created yet.' => 'Es wurden bisher weder Abschnitte noch Funktionsblöcke angelegt.',
   'Net Income Statement'        => 'Einnahmenüberschußrechnung',
+  'Net Value in delivery orders' => 'Netto mit Lieferschein',
   'Net amount'                  => 'Nettobetrag',
   'Net amount (for verification)' => 'Nettobetrag (zur Überprüfung)',
+  'Net value in Order'          => 'Netto Auftrag',
+  'Net value transferred in / out' => 'Netto ein- /ausgelagert',
+  'Net value without delivery orders' => 'Netto ohne Lieferschein',
   'Netto Terms'                 => 'Zahlungsziel netto',
   'New Password'                => 'Neues Passwort',
   'New Purchase Price Rule'     => 'Neue Einkaufspreisregel',
@@ -1670,6 +1690,7 @@ $self->{texts} = {
   'No Company Address given'    => 'Keine Firmenadresse hinterlegt!',
   'No Company Name given'       => 'Kein Firmenname hinterlegt!',
   'No Customer was found matching the search parameters.' => 'Zu dem Suchbegriff wurde kein Endkunde gefunden',
+  'No Journal'                  => 'Kein Journal',
   'No Vendor was found matching the search parameters.' => 'Zu dem Suchbegriff wurde kein Händler gefunden',
   'No acceptance statuses has been created yet.' => 'Es wurde noch kein Abnahmestatus angelegt.',
   'No action defined.'          => 'Keine Aktion definiert.',
@@ -1767,6 +1788,7 @@ $self->{texts} = {
   'Number of columns of custom variables in form details (second row)' => 'Anzahl der Spalten für benutzerdef. Variablen in den Formulardetails (zweite Positionszeile)',
   'Number of copies'            => 'Anzahl Kopien',
   'Number of entries changed: #1' => 'Anzahl geänderter Einträge: #1',
+  'Number of invoices'          => 'Anzahl Rechnungen',
   'Number of invoices created:' => 'Anzahl erstellter Rechnungen:',
   'Number of invoices printed:' => 'Anzahl gedruckter Rechnungen:',
   'Number of invoices to create' => 'Anzahl zu erstellender Rechnungen',
@@ -2087,7 +2109,10 @@ $self->{texts} = {
   'Qty equal or less than #1'   => 'Menge gleich oder kleiner als #1',
   'Qty equal or more than #1'   => 'Menge gleich oder größer als #1',
   'Qty equals #1'               => 'Menge ist #1',
+  'Qty in Order'                => 'Menge Auftrag',
   'Qty in Selected Records'     => 'Menge in gewählten Belegen',
+  'Qty in closed delivery orders' => 'Menge in geschlossenen Lieferscheinen',
+  'Qty in delivery orders'      => 'Menge mit Lieferschein',
   'Qty in stock'                => 'Lagerbestand',
   'Qty less than #1'            => 'Menge weniger als #1',
   'Qty more than #1'            => 'Menge mehr als #1',
@@ -2125,6 +2150,7 @@ $self->{texts} = {
   'Receipt, payment, reconciliation' => 'Zahlungseingang, Zahlungsausgang, Kontenabgleich',
   'Receipts'                    => 'Zahlungseingänge',
   'Receivables'                 => 'Forderungen',
+  'Recipients'                  => 'EmpfängerInnen',
   'Reconcile'                   => 'Abgleichen',
   'Reconciliation'              => 'Kontenabgleich',
   'Reconciliation with bank'    => 'Kontenabgleich mit Bank',
@@ -2234,7 +2260,10 @@ $self->{texts} = {
   'SCREENED'                    => 'Angezeigt',
   'SEPA XML download'           => 'SEPA-XML-Download',
   'SEPA creditor ID'            => 'SEPA-Kreditoren-Identifikation',
+  'SEPA exports'                => 'SEPA-Exporte',
   'SEPA exports:'               => 'SEPA-Exporte:',
+  'SEPA message ID'             => 'SEPA-Nachrichten-ID',
+  'SEPA message IDs'            => 'SEPA-Nachrichten-IDs',
   'SEPA strings'                => 'SEPA-Überweisungen',
   'Saldo Credit'                => 'Saldo Haben',
   'Saldo Debit'                 => 'Saldo Soll',
@@ -2344,6 +2373,9 @@ $self->{texts} = {
   'Sellprice for price group \'#1\'' => 'Verkaufspreis für Preisgruppe \'#1\'',
   'Sellprice significant places' => 'Verkaufspreis: Nachkommastellen',
   'Semicolon'                   => 'Semikolon',
+  'Sender'                      => 'AbsenderIn',
+  'Sent emails can be optionally stored in the database with or without their attachments.' => 'Gesendete E-Mails können optional mit oder ohne ihre Anhänge in der Datenbank gespeichert werden.',
+  'Sent on'                     => 'Verschickt am',
   'Sep'                         => 'Sep',
   'Separator'                   => 'Trennzeichen',
   'Separator chararacter'       => 'Feldtrennzeichen',
@@ -2428,6 +2460,7 @@ $self->{texts} = {
   'Since bin is not enforced in the parts data, please specify a bin where goods without a specified bin will be put.' => 'Da Lagerplätze kein Pflichtfeld sind, geben Sie bitte einen Lagerplatz an, in dem Waren ohne spezifizierten Lagerplatz eingelagert werden sollen.',
   'Single quotes'               => 'Einfache Anführungszeichen',
   'Single values in item mode, cumulated values in invoice mode' => 'Einzelwerte im Artikelmodus, kumulierte Werte im Rechnungsmodus',
+  'Size'                        => 'Größe',
   'Sketch'                      => 'Skizze',
   'Skip'                        => 'Überspringen',
   'Skip entry'                  => 'Eintrag überspringen',
@@ -2482,6 +2515,7 @@ $self->{texts} = {
   'Stocked Qty'                 => 'Lagermenge',
   'Stop task server'            => 'Task-Server beenden',
   'Stopping the task server failed. Output:' => 'Das Beenden des Task-Servers schlug fehl.',
+  'Storing the emails in the journal is currently disabled in the client configuration.' => 'Das Speichern von versendeten E-Mails ist derzeit in der Mandantenkonfigurierung abgeschaltet.',
   'Storno'                      => 'Storno',
   'Storno (one letter abbreviation)' => 'S',
   'Storno Invoice'              => 'Stornorechnung',
@@ -2501,6 +2535,7 @@ $self->{texts} = {
   'Sum for'                     => 'Summe für',
   'Sum for #1'                  => 'Summe für #1',
   'Sum for section'             => 'Summe für Abschnitt',
+  'Sum of all amounts'          => 'Summe aller Beträge',
   'Sum open amount'             => 'Summierter offener Betrag',
   'Sum per'                     => 'Summe per',
   'Summen- und Saldenliste'     => 'Summen- und Saldenliste',
@@ -2691,6 +2726,8 @@ $self->{texts} = {
   'The discount must be less than 100%.' => 'Der Rabatt muss kleiner als 100% sein.',
   'The discount must not be negative.' => 'Der Rabatt darf nicht negativ sein.',
   'The discounted amount will be shown in documents.' => 'Der Rabattbetrag wird in Belegen ausgewiesen.',
+  'The document has been changed by another user. No mail was sent. Please reopen it in another window and copy the changes to the new window' => 'Die Daten wurden bereits von einem anderen Benutzer verändert. Deshalb ist das Dokument ungültig und es wurde keine E-Mail verschickt. Bitte öffnen Sie das Dokument erneut in einem extra Fenster und übertragen Sie die Daten',
+  'The document has been changed by another user. Please reopen it in another window and copy the changes to the new window' => 'Die Daten wurden bereits von einem anderen Benutzer verändert. Deshalb ist das Dokument ungültig. Bitte öffnen Sie das Dokument erneut in einem extra Fenster und übertragen Sie die Daten',
   'The document have been sent to \'#1\'.' => 'Das Dokument wurde an \'#1\' geschickt.',
   'The documents have been sent to the printer \'#1\'.' => 'Die Dokumente wurden an den Drucker \'#1\' geschickt.',
   'The dunning process started' => 'Der Mahnprozess ist gestartet.',
@@ -2761,9 +2798,13 @@ $self->{texts} = {
   'The predefined text has been saved.' => 'Der vordefinierte Textblock wurde gespeichert.',
   'The predefined text is in use and cannot be deleted.' => 'Der vordefinierte Textblock wird verwendet und kann nicht gelöscht werden.',
   'The preferred one is to install packages provided by your operating system distribution (e.g. Debian or RPM packages).' => 'Die bevorzugte Art, ein Perl-Modul zu installieren, ist durch Installation eines von Ihrem Betriebssystem zur Verfügung gestellten Paketes (z.B. Debian-Pakete oder RPM).',
+  'The price rule for this discount does not exist anymore' => 'Die Preisregel für diesen Rabatt existiert nicht mehr',
+  'The price rule for this price does not exist anymore' => 'Die Preisregel für diesen Preis existiert nicht mehr',
   'The price rule has been created.' => 'Die Preisregel wurde angelegt.',
   'The price rule has been deleted.' => 'Die Preisregel wurde gelöscht.',
   'The price rule has been saved.' => 'Die Preisregel wurde gespeichert.',
+  'The price rule is not a rule for discounts' => 'Die Preisregel ist keine Regel für Rabatte',
+  'The price rule is not a rule for prices' => 'Die Preisregel ist keine Regel für Preise',
   'The printer could not be deleted.' => 'Der Drucker konnte nicht gelöscht werden.',
   'The printer has been created.' => 'Der Drucker wurde angelegt.',
   'The printer has been deleted.' => 'Der Drucker wurde entfernt.',
@@ -2874,6 +2915,7 @@ $self->{texts} = {
   'There are invalid transactions in your database.' => 'Sie haben ungültige Buchungen in Ihrer Datenbank.',
   'There are invoices which could not be paid by bank transaction #1 (Account number: #2, bank code: #3)!' => 'Einige Rechnungen konnten nicht durch die Bankbewegung #1 (Kontonummer: #2, Bankleitzahl: #3) bezahlt werden!',
   'There are no entries in the background job history.' => 'Es gibt keine Einträge im Hintergrund-Job-Verlauf.',
+  'There are no entries that match the filter.' => 'Es gibt keine Einträge, auf die der Filter zutrifft.',
   'There are no items in stock.' => 'Dieser Artikel ist nicht eingelagert.',
   'There are no items on your TODO list at the moment.' => 'Ihre Aufgabenliste enthält momentan keine Einträge.',
   'There are several options you can handle this problem, please select one:' => 'Bitte wählen Sie eine der folgenden Optionen, um mit dem Problem umzugehen:',
@@ -2915,11 +2957,13 @@ $self->{texts} = {
   'This group is valid for the following clients' => 'Diese Gruppe ist für die folgenden Mandanten gültig',
   'This has been changed in this version, therefore please change the "old" bins to some real warehouse bins.' => 'Das wurde in dieser Version umgestellt, bitte ändern Sie die Freitext-Lagerplätze auf vorhandene Lagerplätze.',
   'This has been changed in this version.' => 'Ab dieser Version ist dies nicht mehr so.',
+  'This invoice\'s dunning level: #1' => 'Mahnstufe dieser Rechnung: #1',
   'This is a very critical problem.' => 'Dieses Problem ist sehr schwerwiegend.',
   'This is the client to be selected by default on the login screen.' => 'Dies ist derjenige Mandant, der im Loginbildschirm standardmäßig ausgewählt sein wird.',
   'This is the default bin for parts' => 'Standard-Lagerplatz für Stammdaten/Waren',
   'This is the default warehouse for ignoring onhand' => 'Standardlager für Auslagern ohne Prüfung auf Bestand.',
   'This list is capped at 15 items to keep it fast. If you need a full list, please use reports.' => 'Diese Liste ist auf 15 Zeilen begrenzt. Wenn Sie eine vollständige Liste benötigen, erstellen Sie bitte einen Bericht.',
+  'This makemodel price does not exist anymore' => 'Dieser Lieferantenpreis existiert nicht mehr',
   'This means that the user has created an AP transaction and chosen a taxkey for sales taxes, or that he has created an AR transaction and chosen a taxkey for input taxes.' => 'Das bedeutet, dass ein Benutzer eine Kreditorenbuchung angelegt und in ihr einen Umsatzsteuer-Steuerschlüssel verwendet oder eine Debitorenbuchung mit Vorsteuer-Steuerschlüssel angelegt hat.',
   'This module can help you identify and correct such entries by analyzing the general ledger and presenting you likely solutions but also allowing you to fix problems yourself.' => 'Dieses Modul kann Ihnen helfen, problematische Einträge im Hauptbuch zu identifizieren und teilweise zu beheben. Dabei werden je nach Problem mögliche Lösungen aufgezeigt, wobei Sie die entscheiden können, welche Probleme automatisch gelöst werden sollen.',
   'This option controls the inventory system.' => 'Dieser Parameter legt die Warenbuchungsmethode fest.',
@@ -3095,7 +3139,6 @@ $self->{texts} = {
   'Valid until'                 => 'gültig bis',
   'Valid/Obsolete'              => 'Gültig/ungültig',
   'Value'                       => 'Wert',
-  'Value of transferred goods'  => 'Verkaufswert der ausgelagerten Waren',
   'Valuta date'                 => 'Valutadatum',
   'Valutadate'                  => 'Valutadatum',
   'Valutadate from'             => 'Valutadatum von',
@@ -3131,10 +3174,10 @@ $self->{texts} = {
   'View background job execution result' => 'Verlauf der Hintergrund-Job-Ausführungen anzeigen',
   'View background job history' => 'Hintergrund-Job-Verlauf anzeigen',
   'View background jobs'        => 'Hintergrund-Jobs anzeigen',
+  'View sent email'             => 'Verschickte E-Mail anzeigen',
   'View warehouse content'      => 'Lagerbestand ansehen',
   'View/edit all employees sales documents' => 'Bearbeiten/ansehen der Verkaufsdokumente aller Mitarbeiter',
   'Von Konto: '                 => 'von Konto: ',
-  'WARN: Tax included value!'   => 'ACHTUNG: Steuer im Preis inbegriffen!',
   'WHJournal'                   => 'Lagerbuchungen',
   'Warehouse'                   => 'Lager',
   'Warehouse (database ID)'     => 'Lager (Datenbank-ID)',
@@ -3158,8 +3201,10 @@ $self->{texts} = {
   'What type of item is this?'  => 'Was ist dieser Artikel?',
   'When converting a requirement spec into a quotation or an oder each section gets converted into a line position in the new record. This is the article used by default for this conversion.' => 'Wenn ein Pflichtenheft in ein Angebot oder Auftrag umgewandelt wird, wird für jeden Abschnitt eine Position im neuen Beleg angelegt. Dies ist der Artikel, der standardmäßig bei dieser Umwandlung genutzt wird.',
   'Which is located at doc/kivitendo-Dokumentation.pdf. Click here: ' => 'Diese befindet sich unter doc/kivitendo-Dokumentation.pdf. Klicken Sie hier:',
+  'With Attachments'            => 'Journal mit Anhängen',
   'With Extension Of Time'      => 'mit Dauerfristverlängerung',
   'With the introduction of clients each client gets its own WebDAV folder.' => 'Mit der Einführung von Mandanten erhält jeder Mandant sein eigenes WebDAV-Verzeichnis.',
+  'Without Attachments'         => 'Journal ohne Anhänge',
   'Workflow Delivery Order'     => 'Workflow Lieferschein',
   'Workflow purchase_order'     => 'Workflow Lieferantenauftrag',
   'Workflow request_quotation'  => 'Workflow Preisanfrage',
@@ -3196,6 +3241,7 @@ $self->{texts} = {
   'You cannot create an invoice for delivery orders from different vendors.' => 'Sie können keine Rechnung aus Lieferscheinen von verschiedenen Lieferanten erstellen.',
   'You cannot modify individual assigments from additional articles to line items.' => 'Eine individuelle Zuordnung der zusätzlichen Artikel zu Positionen kann nicht vorgenommen werden.',
   'You cannot paste function blocks or sub function blocks if there is no section.' => 'Sie können keine Funktionsblöcke oder Unterfunktionsblöcke einfügen, wenn es noch keinen Abschnitt gibt.',
+  'You do not have permission to access this entry.' => 'Sie verfügen nicht über die Berechtigung, auf diesen Eintrag zuzugreifen.',
   'You do not have the permissions to access this function.' => 'Sie verfügen nicht über die notwendigen Rechte, um auf diese Funktion zuzugreifen.',
   'You have entered or selected the following shipping address for this customer:' => 'Sie haben die folgende Lieferadresse eingegeben oder ausgewählt:',
   'You have never worked with currencies.' => 'Sie haben noch nie  mit Währungen gearbeitet.',
@@ -3219,9 +3265,6 @@ $self->{texts} = {
   'Your PostgreSQL installationen does not use Unicode as its encoding. This is not supported anymore.' => 'Ihre PostgreSQL-Installation benutzt ein anderes Encoding als Unicode. Dies wird nicht mehr unterstützt.',
   'Your Reference'              => 'Ihr Zeichen',
   'Your TODO list'              => 'Ihre Aufgabenliste',
-  'Your account number'         => 'Ihre Kontonummer',
-  'Your bank'                   => 'Der Name Ihrer Bank',
-  'Your bank code'              => 'Die Bankleitzahl Ihrer Bank',
   'Your browser does not currently support Javascript.' => 'Ihr Browser unterstützt im Moment kein Javascript!',
   'Your download does not exist anymore. Please re-run the DATEV export assistant.' => 'Ihr Download existiert nicht mehr. Bitte starten Sie den DATEV-Exportassistenten erneut.',
   'Your import is being processed.' => 'Ihr Import wird verarbeitet',