Typo in Übersetzung.
[kivitendo-erp.git] / locale / de / all
index ff04503..eddb36a 100755 (executable)
@@ -735,7 +735,14 @@ $self->{texts} = {
   'Customer saved!'             => 'Kunde gespeichert!',
   'Customer type'               => 'Kundentyp',
   'Customer variables'          => 'Kundenvariablen',
+  'Customer\'s Mandate Date of Signature' => 'Mandatsunterschriftsdatum des Kunden',
+  'Customer\'s SEPA mandator ID' => 'SEPA-Mandanten-ID des Kunden',
   'Customer\'s current maximum dunning level: #1' => 'Aktuell höchste Mahnstufe des Kunden: #1',
+  'Customer\'s/vendor\'s BIC'   => 'BIC des Kunden/Lieferanten',
+  'Customer\'s/vendor\'s IBAN'  => 'IBAN des Kunden/Lieferanten',
+  'Customer\'s/vendor\'s account number' => 'Kontonummer des Kunden/Lieferanten',
+  'Customer\'s/vendor\'s bank'  => 'Bank des Kunden/Lieferanten',
+  'Customer\'s/vendor\'s bank code' => 'Bankleitzahl des Kunden/Lieferanten',
   'Customer/Vendor'             => 'Kunde/Lieferant',
   'Customer/Vendor (database ID)' => 'Kunde/Lieferant (Datenbank-ID)',
   'Customer/Vendor Name'        => 'Kunde/Lieferant',
@@ -2253,7 +2260,10 @@ $self->{texts} = {
   'SCREENED'                    => 'Angezeigt',
   'SEPA XML download'           => 'SEPA-XML-Download',
   'SEPA creditor ID'            => 'SEPA-Kreditoren-Identifikation',
+  'SEPA exports'                => 'SEPA-Exporte',
   'SEPA exports:'               => 'SEPA-Exporte:',
+  'SEPA message ID'             => 'SEPA-Nachrichten-ID',
+  'SEPA message IDs'            => 'SEPA-Nachrichten-IDs',
   'SEPA strings'                => 'SEPA-Überweisungen',
   'Saldo Credit'                => 'Saldo Haben',
   'Saldo Debit'                 => 'Saldo Soll',
@@ -2716,6 +2726,8 @@ $self->{texts} = {
   'The discount must be less than 100%.' => 'Der Rabatt muss kleiner als 100% sein.',
   'The discount must not be negative.' => 'Der Rabatt darf nicht negativ sein.',
   'The discounted amount will be shown in documents.' => 'Der Rabattbetrag wird in Belegen ausgewiesen.',
+  'The document has been changed by another user. No mail was sent. Please reopen it in another window and copy the changes to the new window' => 'Die Daten wurden bereits von einem anderen Benutzer verändert. Deshalb ist das Dokument ungültig und es wurde keine E-Mail verschickt. Bitte öffnen Sie das Dokument erneut in einem extra Fenster und übertragen Sie die Daten',
+  'The document has been changed by another user. Please reopen it in another window and copy the changes to the new window' => 'Die Daten wurden bereits von einem anderen Benutzer verändert. Deshalb ist das Dokument ungültig. Bitte öffnen Sie das Dokument erneut in einem extra Fenster und übertragen Sie die Daten',
   'The document have been sent to \'#1\'.' => 'Das Dokument wurde an \'#1\' geschickt.',
   'The documents have been sent to the printer \'#1\'.' => 'Die Dokumente wurden an den Drucker \'#1\' geschickt.',
   'The dunning process started' => 'Der Mahnprozess ist gestartet.',
@@ -2786,9 +2798,13 @@ $self->{texts} = {
   'The predefined text has been saved.' => 'Der vordefinierte Textblock wurde gespeichert.',
   'The predefined text is in use and cannot be deleted.' => 'Der vordefinierte Textblock wird verwendet und kann nicht gelöscht werden.',
   'The preferred one is to install packages provided by your operating system distribution (e.g. Debian or RPM packages).' => 'Die bevorzugte Art, ein Perl-Modul zu installieren, ist durch Installation eines von Ihrem Betriebssystem zur Verfügung gestellten Paketes (z.B. Debian-Pakete oder RPM).',
+  'The price rule for this discount does not exist anymore' => 'Die Preisregel für diesen Rabatt existiert nicht mehr',
+  'The price rule for this price does not exist anymore' => 'Die Preisregel für diesen Preis existiert nicht mehr',
   'The price rule has been created.' => 'Die Preisregel wurde angelegt.',
   'The price rule has been deleted.' => 'Die Preisregel wurde gelöscht.',
   'The price rule has been saved.' => 'Die Preisregel wurde gespeichert.',
+  'The price rule is not a rule for discounts' => 'Die Preisregel ist keine Regel für Rabatte',
+  'The price rule is not a rule for prices' => 'Die Preisregel ist keine Regel für Preise',
   'The printer could not be deleted.' => 'Der Drucker konnte nicht gelöscht werden.',
   'The printer has been created.' => 'Der Drucker wurde angelegt.',
   'The printer has been deleted.' => 'Der Drucker wurde entfernt.',
@@ -2947,6 +2963,7 @@ $self->{texts} = {
   'This is the default bin for parts' => 'Standard-Lagerplatz für Stammdaten/Waren',
   'This is the default warehouse for ignoring onhand' => 'Standardlager für Auslagern ohne Prüfung auf Bestand.',
   'This list is capped at 15 items to keep it fast. If you need a full list, please use reports.' => 'Diese Liste ist auf 15 Zeilen begrenzt. Wenn Sie eine vollständige Liste benötigen, erstellen Sie bitte einen Bericht.',
+  'This makemodel price does not exist anymore' => 'Dieser Lieferantenpreis existiert nicht mehr',
   'This means that the user has created an AP transaction and chosen a taxkey for sales taxes, or that he has created an AR transaction and chosen a taxkey for input taxes.' => 'Das bedeutet, dass ein Benutzer eine Kreditorenbuchung angelegt und in ihr einen Umsatzsteuer-Steuerschlüssel verwendet oder eine Debitorenbuchung mit Vorsteuer-Steuerschlüssel angelegt hat.',
   'This module can help you identify and correct such entries by analyzing the general ledger and presenting you likely solutions but also allowing you to fix problems yourself.' => 'Dieses Modul kann Ihnen helfen, problematische Einträge im Hauptbuch zu identifizieren und teilweise zu beheben. Dabei werden je nach Problem mögliche Lösungen aufgezeigt, wobei Sie die entscheiden können, welche Probleme automatisch gelöst werden sollen.',
   'This option controls the inventory system.' => 'Dieser Parameter legt die Warenbuchungsmethode fest.',
@@ -3122,7 +3139,6 @@ $self->{texts} = {
   'Valid until'                 => 'gültig bis',
   'Valid/Obsolete'              => 'Gültig/ungültig',
   'Value'                       => 'Wert',
-  'Value of transferred goods'  => 'Verkaufswert der ausgelagerten Waren',
   'Valuta date'                 => 'Valutadatum',
   'Valutadate'                  => 'Valutadatum',
   'Valutadate from'             => 'Valutadatum von',
@@ -3162,7 +3178,6 @@ $self->{texts} = {
   'View warehouse content'      => 'Lagerbestand ansehen',
   'View/edit all employees sales documents' => 'Bearbeiten/ansehen der Verkaufsdokumente aller Mitarbeiter',
   'Von Konto: '                 => 'von Konto: ',
-  'WARN: Tax included value!'   => 'ACHTUNG: Steuer im Preis inbegriffen!',
   'WHJournal'                   => 'Lagerbuchungen',
   'Warehouse'                   => 'Lager',
   'Warehouse (database ID)'     => 'Lager (Datenbank-ID)',
@@ -3250,9 +3265,6 @@ $self->{texts} = {
   'Your PostgreSQL installationen does not use Unicode as its encoding. This is not supported anymore.' => 'Ihre PostgreSQL-Installation benutzt ein anderes Encoding als Unicode. Dies wird nicht mehr unterstützt.',
   'Your Reference'              => 'Ihr Zeichen',
   'Your TODO list'              => 'Ihre Aufgabenliste',
-  'Your account number'         => 'Ihre Kontonummer',
-  'Your bank'                   => 'Der Name Ihrer Bank',
-  'Your bank code'              => 'Die Bankleitzahl Ihrer Bank',
   'Your browser does not currently support Javascript.' => 'Ihr Browser unterstützt im Moment kein Javascript!',
   'Your download does not exist anymore. Please re-run the DATEV export assistant.' => 'Ihr Download existiert nicht mehr. Bitte starten Sie den DATEV-Exportassistenten erneut.',
   'Your import is being processed.' => 'Ihr Import wird verarbeitet',