Aufgrund einer Schwäche im Parser von locales.pl darf innerhalb eines <input type...
[kivitendo-erp.git] / locale / de / all
index 10e8394..ffc76be 100644 (file)
+#!/usr/bin/perl
+
 # These are all the texts to build the translations files.
 # The file has the form of 'english text'  => 'foreign text',
 # you can add the translation in this file or in the 'missing' file
 # run locales.pl from this directory to rebuild the translation files
 
-$self{texts} = {
+$self->{texts} = {
   ' Date missing!'              => ' Datum fehlt!',
-  ' Number'                     => ' Nummer',
   ' Part Number missing!'       => ' Artikelnummer fehlt!',
   ' missing!'                   => ' fehlt!',
+  '&lt;%account_number%&gt; -- Your account number' => '&lt;%account_number%&gt; -- Ihre Kontonummer',
+  '&lt;%bank%&gt; -- Your bank' => '&lt;%bank%&gt; -- Der Name Ihrer Bank',
+  '&lt;%bank_code%&gt; -- Your bank code' => '&lt;%bank_code%&gt; -- Die Bankleitzahl Ihrer Bank',
+  '&lt;%currency%&gt; -- The selected currency' => '&lt;%currency%&gt; -- Die ausgew&auml;hlte W&auml;hrung',
+  '&lt;%invtotal%&gt; -- Invoice total' => '&lt;%invtotal%&gt; -- Die Rechnungssumme',
+  '&lt;%invtotal_wo_skonto%&gt; -- Invoice total less discount' => '&lt;%invtotal_wo_skonto%&gt; -- Rechnungssumme abz&uuml;glich Skonto',
+  '&lt;%netto_date%&gt; -- Date the payment is due in full' => '&lt;%netto_date%&gt; -- Das Datum, bis die Rechnung in voller H&ouml;he bezahlt werden muss',
+  '&lt;%skonto_amount%&gt; -- The deductible amount' => '&lt;%skonto_amount%&gt; -- Der abziehbare Skontobetrag',
+  '&lt;%skonto_date%&gt; -- Date the payment is due with discount' => '&lt;%skonto_date%&gt; -- Das Datum, bis die Rechnung unter Abzug von Skonto bezahlt werden kann',
+  '&lt;%terms_netto%&gt; -- The number of days for full payment' => '&lt;%terms_netto%&gt; -- Die Anzahl Tage, bis die Rechnung in voller H&ouml;he bezahlt werden muss',
+  '&lt;%total%&gt; -- Amount payable' => '&lt;%total%&gt; -- Noch zu bezahlender Betrag',
+  '&lt;%total_wo_skonto%&gt; -- Amount payable less discount' => '&lt;%total_wo_skonto%&gt; -- Noch zu bezahlender Betrag abz&uuml;glich Skonto',
+  '*/'                          => '*/',
+  '...after loggin in'          => '...nach dem Anmelden',
+  '...done'                     => '...fertig',
+  '...on the TODO list'         => '...auf der Aufgabenliste',
   '1. Quarter'                  => '1. Quartal',
-  '1000,00 or 1000.00'          => '1000,00 oder 1000.00',
   '2. Quarter'                  => '2. Quartal',
   '3. Quarter'                  => '3. Quartal',
   '4. Quarter'                  => '4. Quartal',
+  '<b>What</b> do you want to look for?' => '<b>Wonach</b> wollen Sie suchen?',
+  'A Buchungsgruppe consists of a descriptive name and the account numbers for the income and expense accounts for those four tax zones as well as the inventory account number.' => 'Eine Buchungsgruppe besteht aus einem deskriptiven Namen, den Erl&ouml;s- und Aufwandskonten f&uuml;r diese vier Steuerzonen sowie aus einem Inventarkonto.',
+  'A group named &quot;Full Access&quot; has been created.' => 'Eine Gruppe namens &quot;Vollzugriff&quot; wurde angelegt.',
+  'A group with that name does already exist.' => 'Eine Gruppe mit diesem Namen gibt es bereits.',
+  'A temporary directory could not be created:' => 'Ein tempor&auml;res Verzeichnis konnte nicht erstellt werden:',
+  'A temporary file could not be created:' => 'Eine tempor&auml;re Datei konnte nicht erstellt werden:',
+  'A unit with this name does already exist.' => 'Eine Einheit mit diesem Namen existiert bereits.',
+  'ADDED'                       => 'Hinzugefügt',
   'AP'                          => 'Einkauf',
   'AP Aging'                    => 'Offene Verbindlichkeiten',
   'AP Transaction'              => 'Kreditorenbuchung',
+  'AP Transaction (abbreviation)' => 'K',
   'AP Transactions'             => 'Kreditorenbuchungen',
   'AR'                          => 'Verkauf',
   'AR Aging'                    => 'Offene Forderungen',
   'AR Transaction'              => 'Debitorenbuchung',
+  'AR Transaction (abbreviation)' => 'D',
   'AR Transactions'             => 'Debitorenbuchungen',
   'About'                       => 'über',
   'Abrechnungsnummer'           => 'Abrechnungsnummer',
   'Abteilung'                   => 'Abteilung',
-  'Access Control'              => 'Zugriffkontrolle',
   'Account'                     => 'Konto',
+  'Account Category A'          => 'Aktiva/Mittelverwendung',
+  'Account Category C'          => 'Kosten',
+  'Account Category E'          => 'Aufwandskonto',
+  'Account Category G'          => '?Gegenkonto?',
+  'Account Category I'          => 'Erlöskonto',
+  'Account Category L'          => 'Passiva/Mittelherkunft',
+  'Account Category Q'          => 'Passiva',
+  'Account Description missing!' => 'Beschreibung fehlt!',
+  'Account Link AP'             => 'Einkauf',
+  'Account Link AP_amount'      => 'Verbindlichkeiten Aufwand/Anlagen',
+  'Account Link AP_paid'        => 'Verbindlichkeiten Zahlungsausgang',
+  'Account Link AP_tax'         => 'Verbindlichkeiten Steuer',
+  'Account Link AR'             => 'Verkauf',
+  'Account Link AR_amount'      => 'Forderungen Erlöskonto',
+  'Account Link AR_paid'        => 'Forderungen Zahlungseingang',
+  'Account Link AR_tax'         => 'Forderungen Steuer',
+  'Account Link CT_tax'         => 'Kunde/Lieferant Steuer',
+  'Account Link IC'             => 'Inventar',
+  'Account Link IC_cogs'        => 'Warenliste Aufwandskonto',
+  'Account Link IC_expense'     => 'Dienstleistungen Aufwandskonto',
+  'Account Link IC_income'      => 'Dienstleistungen Erlöskonto',
+  'Account Link IC_sale'        => 'Warenliste Erlöskonto',
+  'Account Link IC_taxpart'     => 'Warenliste Steuer',
+  'Account Link IC_taxservice'  => 'Dienstleistungen Steuer',
   'Account Number'              => 'Kontonummer',
+  'Account Number already used!' => 'Kontonummer ist bereits in Benutzung!',
   'Account Number missing!'     => 'Kontonummer fehlt!',
+  'Account Nummer'              => 'Kontonummer',
   'Account Type'                => 'Kontoart',
   'Account Type missing!'       => 'Kontoart fehlt!',
   'Account deleted!'            => 'Konto gelöscht!',
+  'Account for fees'            => 'Konto f&uuml;r Geb&uuml;hren',
+  'Account for interest'        => 'Konto f&uuml;r Zinsen',
   'Account saved!'              => 'Konto gespeichert!',
+  'Accounting Group deleted!'   => 'Buchungsgruppe gel&ouml;scht!',
+  'Accounting Group saved!'     => 'Buchungsgruppe gespeichert!',
   'Accounting Menu'             => 'Kontoverwaltung',
   'Accrual'                     => 'Bilanzierung',
   'Active'                      => 'Aktiv',
+  'Active?'                     => 'Aktiviert?',
   'Add'                         => 'Erfassen',
   'Add '                        => 'Hinzufügen',
+  'Add (Customers and Vendors)' => 'Erfassen (Kunden und Lieferanten)',
   'Add AP Transaction'          => 'Kreditorenbuchung',
   'Add AR Transaction'          => 'Debitorenbuchung',
   'Add Account'                 => 'Konto erfassen',
+  'Add Accounting Group'        => 'Buchungsgruppe erfassen',
   'Add Accounts Payables Transaction' => 'Kreditorenbuchung erfassen',
   'Add Accounts Receivables Transaction' => 'Debitorenbuchung erfassen',
   'Add Assembly'                => 'Erzeugnis erfassen',
-  'Add Business'                => 'Kundentyp erfassen',
+  'Add Buchungsgruppe'          => 'Buchungsgruppe erfassen',
+  'Add Business'                => 'Kunden-/Lieferantentyp erfassen',
+  'Add Credit Note'             => 'Gutschrift erfassen',
   'Add Customer'                => 'Kunde erfassen',
+  'Add Delivery Order'          => 'Lieferschein erfassen',
   'Add Department'              => 'Abteilung erfassen',
+  'Add Dunning'                 => 'Mahnung erzeugen',
   'Add Exchangerate'            => 'Wechselkurs erfassen',
-  'Add GIFI'                    => 'GIFI erfassen',
+  'Add Follow-Up'               => 'Wiedervorlage erstellen',
+  'Add Follow-Up for #1'        => 'Wiedervorlage f&uuml;r #1 erstellen',
   'Add General Ledger Transaction' => 'Dialogbuchen',
   'Add Group'                   => 'Warengruppe erfassen',
+  'Add Language'                => 'Sprache hinzufügen',
+  'Add Lead'                    => 'Kundenquelle erfassen',
   'Add License'                 => 'Lizenz erfassen',
   'Add Part'                    => 'Ware erfassen',
+  'Add Payment Terms'           => 'Zahlungskonditionen hinzufügen',
+  'Add Price Factor'            => 'Preisfaktor erfassen',
   'Add Pricegroup'              => 'Preisgruppe erfassen',
+  'Add Printer'                 => 'Drucker hinzufügen',
   'Add Project'                 => 'Projekt erfassen',
+  'Add Purchase Delivery Order' => 'Lieferschein (Einkauf) erfassen',
   'Add Purchase Order'          => 'Lieferantenauftrag erfassen',
   'Add Quotation'               => 'Angebot erfassen',
   'Add RFQ'                     => 'Neue Preisanfrage',
   'Add Request for Quotation'   => 'Anfrage erfassen',
-  'Add SIC'                     => 'SIC erfassen',
+  'Add Sales Delivery Order'    => 'Lieferschein (Verkauf) erfassen',
   'Add Sales Invoice'           => 'Rechnung erfassen',
   'Add Sales Order'             => 'Auftrag erfassen',
   'Add Service'                 => 'Dienstleistung erfassen',
+  'Add Storno Credit Note'      => 'Gutschrift Storno hinzufügen',
   'Add Transaction'             => 'Dialogbuchen',
   'Add User'                    => 'Benutzer erfassen',
   'Add Vendor'                  => 'Lieferant erfassen',
   'Add Vendor Invoice'          => 'Einkaufsrechnung erfassen',
   'Add Warehouse'               => 'Lager erfassen',
+  'Add a new group'             => 'Neue Gruppe erfassen',
+  'Add and edit units'          => 'Einheiten erfassen und bearbeiten',
+  'Add custom variable'         => 'Benutzerdefinierte Variable erfassen',
+  'Add note'                    => 'Notiz erfassen',
+  'Add to group'                => 'Zu Gruppe hinzufügen',
+  'Add unit'                    => 'Einheit hinzuf&uuml;gen',
   'Address'                     => 'Adresse',
   'Administration'              => 'Administration',
-  'Administrator'               => 'Administrator',
+  'Administration area'         => 'Administrationsbereich',
+  'Advance turnover tax return' => 'Umsatzsteuervoranmeldung',
+  'Aktion'                      => 'Aktion',
   'All'                         => 'Alle',
   'All Accounts'                => 'Alle Konten',
   'All Datasets up to date!'    => 'Alle Datenbanken sind auf aktuellem Stand.',
+  'All changes in that file have been reverted.' => 'Alle &Auml;nderungen in dieser Datei wurden r&uuml;ckg&auml;ngig gemacht.',
+  'All database upgrades have been applied.' => 'Alle Datenbankupdates wurden eingespielt.',
+  'All reports'                 => 'Alle Berichte (Konten&uuml;bersicht, Summen- u. Saldenliste, GuV, BWA, Bilanz, Projektbuchungen)',
+  'Allow access'                => 'Zugriff erlauben',
+  'Allow the following users access to my follow-ups:' => 'Erlaube den folgenden Benutzern Zugriff auf meine Wiedervorlagen:',
+  'Alternatively you can create a new part which will then be selected.' => 'Sie k&ouml;nnen auch einen neuen Artikel anlegen, der dann automatisch ausgew&auml;hlt wird.',
+  'Alternatively you can skip this step and create groups yourself.' => 'Alternativ k&ouml;nnen Sie diesen Schritt &uuml;berspringen und selber Gruppen anlegen.',
+  'Amended Advance Turnover Tax Return' => 'Berichtigte Anmeldung',
+  'Amended Advance Turnover Tax Return (Nr. 10)' => 'Ist dies eine berichtigte Anmeldung? (Nr. 10/Zeile 15 Steuererklärung)',
   'Amount'                      => 'Betrag',
   'Amount Due'                  => 'Betrag fällig',
-  'Angaben zum Finanzamt'       => 'Angaben zum Finanzamt',
+  'Annotations'                 => 'Anmerkungen',
+  'Ansprechpartner'             => 'Ansprechpartner',
+  'Ap aging on %s'              => 'Offene Verbindlichkeiten zum %s',
+  'Application Error. No Format given' => 'Fehler in der Anwendung. Das Ausgabeformat fehlt.',
+  'Application Error. Wrong Format' => 'Fehler in der Anwendung. Falsches Format: ',
+  'Applying [% HTML.escape(file) %]:' => 'F&uuml;hre [% HTML.escape(file) %] aus:',
   'Apr'                         => 'Apr',
   'April'                       => 'April',
+  'Ar aging on %s'              => 'Offene Forderungen zum %s',
+  'Are you sure you want to delete Delivery Order Number #1?' => 'Sind Sie sicher, dass Sie Lieferschein #1 l&ouml;schen wollen?',
   'Are you sure you want to delete Invoice Number' => 'Soll die Rechnung mit folgender Nummer wirklich gelöscht werden:',
   'Are you sure you want to delete Order Number' => 'Soll der Auftrag mit folgender Nummer wirklich gelöscht werden:',
   'Are you sure you want to delete Quotation Number' => 'Sind Sie sicher, dass Angebotnummer gelöscht werden soll?',
   'Are you sure you want to delete Transaction' => 'Buchung wirklich löschen?',
   'Are you sure you want to remove the marked entries from the queue?' => 'Sind Sie sicher, dass die markierten Einträge von der Warteschlange gelöscht werden sollen?',
+  'Are you sure you want to update the prices' => 'Sind Sie sicher, dass Sie die Preise aktualisieren wollen?',
+  'Article Code'                => 'Artikelkürzel',
+  'Article Code missing!'       => 'Artikelkürzel fehlt',
+  'As a result, the saved onhand values of the present goods can be stored into a warehouse designated by you, or will be reset for a proper warehouse tracking' => 'Als Konsequenz k&ouml;nnen die gespeicherten Mengen entweder in ein Lager &uuml;berf&uuml;hrt werden, oder f&uuml;r eine frische Lagerverwaltung resettet werden.',
   'Assemblies'                  => 'Erzeugnisse',
-  'Assemblies restocked!'       => 'Erzeugnisse sind im Lager!',
   'Assembly Number missing!'    => 'Erzeugnisnummer fehlt!',
-  'Asset'                       => 'Aktiva',
+  'Asset'                       => 'Aktiva/Mittelverwendung',
+  'Assets'                      => 'Aktiva',
+  'Assign new units'            => 'Neue Einheiten zuweisen',
+  'Assign units'                => 'Einheiten zuweisen',
+  'Assume Tax Consultant Data in Tax Computation?' => 'Beraterdaten in UStVA übernehmen?',
+  'At least'                    => 'Mindestens',
+  'At least one Perl module that Lx-Office ERP requires for running is not installed on your system.' => 'Mindestes ein Perl-Modul, das Lx-Office ERP zur Ausf&uuml;hrung ben&ouml;tigt, ist auf Ihrem System nicht installiert.',
+  'At most'                     => 'H&ouml;chstens',
+  'Attach PDF:'                 => 'PDF anhängen',
   'Attachment'                  => 'als Anhang',
+  'Attachment name'             => 'Name des Anhangs',
+  'Attempt to call an undefined sub named \'%s\'' => 'Es wurde versucht, eine nicht definierte Unterfunktion namens \'%s\' aufzurufen.',
   'Audit Control'               => 'Bücherkontrolle',
   'Aug'                         => 'Aug',
   'August'                      => 'August',
-  'Ausgabeformat'               => 'Ausgabeformat',
-  'Ausgabeformat auswählen...'  => 'Ausgabeformat auswählen...',
-  'BLZ: '                       => 'BLZ: ',
+  'Authentification database creation' => 'Anlegen der Datenbank zur Benutzerauthentifizierung',
+  'Authentification tables creation' => 'Anlegen der Tabellen zur Benutzerauthentifizierung',
+  'Auto Send?'                  => 'Auto. Versand?',
+  'Automatically created invoice for fee and interest for dunning %s' => 'Automatisch erzeugte Rechnung für Gebühren und Zinsen zu Mahnung %s',
+  'Available qty'               => 'Lagerbestand',
   'BOM'                         => 'Stückliste',
   'BWA'                         => 'BWA',
-  'Back to user config...'      => 'Benutzereinstellungen',
-  'Backup sent to'              => 'Eine Sicherungskopie wurde gesandt an',
+  'Back'                        => 'Zurück',
+  'Backup Dataset'              => 'Datenbank sichern',
+  'Backup file'                 => 'Sicherungsdatei',
+  'Backup of dataset'           => 'Sicherung der Datenbank',
   'Balance'                     => 'Bilanz',
   'Balance Sheet'               => 'Bilanz',
   'Bank'                        => 'Bank',
+  'Bank Code'                   => 'BLZ',
+  'Bank Code (long)'            => 'Bankleitzahl (BLZ)',
   'Bank Code Number'            => 'Bankleitzahl',
-  'Bankleitzahl'                => 'Bankleitzahl',
-  'Bankleitzahl (BLZ)'          => 'Bankleitzahl (BLZ)',
-  'Bankverbindung'              => 'Bankverbindung',
-  'Bankverbindung des Finanzamts' => 'Bankverbindung des Finanzamts',
-  'Bankverbindungen'            => 'Bankverbindungen',
-  'Bankverbindungen des Finanzamts' => 'Bankverbindungen des Finanzamts',
+  'Bank Connection Tax Office'  => 'Bankverbindung des Finanzamts',
+  'Bank Connections'            => 'Bankverbindungen',
+  'Base unit'                   => 'Basiseinheit',
   'Batch Printing'              => 'Druck',
   'Bcc'                         => 'Bcc',
   'Belegnummer'                 => 'Buchungsnummer',
-  'Beraterdaten in UStVA übernehmen?' => 'Beraterdaten in UStVA übernehmen?',
   'Beratername'                 => 'Beratername',
   'Beraternummer'               => 'Beraternummer',
-  'Berichtigte Anmeldung'       => 'Berichtigte Anmeldung',
+  'Bestandskonto'               => 'Bestandskonto',
   'Bilanz'                      => 'Bilanz',
   'Billing Address'             => 'Rechnungsadresse',
   'Bin'                         => 'Lagerplatz',
+  'Bin From'                    => 'Quelllagerplatz',
   'Bin List'                    => 'Lagerliste',
+  'Bin To'                      => 'Ziellagerplatz',
+  'Binding to the LDAP server as "#1" failed. Please check config/authentication.pl.' => 'Die Anmeldung am LDAP-Server als "#1" schlug fehl. Bitte &uuml;berpr&uuml;fen Sie die Angaben in config/authentication.pl.',
+  'Bins saved.'                 => 'Lagerpl&auml;tze gespeichert.',
+  'Bins that have been used in the past cannot be deleted anymore. For these bins there\'s no checkbox in the &quot;Delete&quot; column.' => 'Lagerpl&auml;tze, die bereits benutzt wurden, k&ouml;nnen nicht mehr gel&ouml;scht werden. Deswegen fehlt bei ihnen die Checkbox in der Spalte &quot;L&ouml;schen&quot;.',
+  'Birthday'                    => 'Geburtstag',
   'Bis'                         => 'bis',
   'Bis Konto: '                 => 'bis Konto: ',
-  'Bitte Angaben überprüfen'    => 'Bitte Angaben überprüfen',
-  'Bitte alle Angaben überprüfen' => 'Bitte alle Angaben überprüfen',
-  'Bitte eine Steuernummer angeben' => 'Bitte eine Steuernummer angeben',
+  'Body'                        => 'Text',
+  'Body:'                       => 'Text:',
   'Books are open'              => 'Die Bücher sind geöffnet.',
+  'Books closed up to'          => 'Bücher abgeschlossen bis zum',
+  'Boolean variables: If the default value is non-empty then the checkbox will be checked by default and unchecked otherwise.' => 'Ja/Nein-Variablen: Wenn der Standardwert nicht leer ist, so wird die Checkbox standardm&auml;&szlig;ig angehakt.',
+  'Both'                        => 'Beide',
+  'Bottom'                      => 'Unten',
   'Bought'                      => 'Gekauft',
   'Buchungsdatum'               => 'Buchungsdatum',
-  'Buchungsjournal'             => 'Buchungsjournal',
-  'Business'                    => 'Firma',
+  'Buchungsgruppe'              => 'Buchungsgruppe',
+  'Buchungsgruppen'             => 'Buchungsgruppen',
+  'Buchungsnummer'              => 'Buchungsnummer',
   'Business Number'             => 'Firmennummer',
+  'Business Volume'             => 'Geschäftsvolumen',
   'Business deleted!'           => 'Firma gelöscht.',
   'Business saved!'             => 'Firma gespeichert.',
-  'C'                           => 'G',
-  'COGS'                        => 'Umsatzkosten',
+  'CANCELED'                    => 'Storniert',
+  'CB Transaction'              => 'SB-Buchung',
+  'CSV export -- options'       => 'CSV-Export -- Optionen',
+  'Calculate'                   => 'Berechnen',
+  'Cancel'                      => 'Abbrechen',
+  'Cancel Accounts Payables Transaction' => 'Kreditorenbuchung stornieren',
+  'Cancel Accounts Receivables Transaction' => 'Debitorenbuchung stornieren',
   'Cannot create Lock!'         => 'System kann nicht gesperrt werden!',
   'Cannot delete account!'      => 'Konto kann nicht gelöscht werden!',
   'Cannot delete customer!'     => 'Kunde kann nicht gelöscht werden!',
   'Cannot delete default account!' => 'Das Standard-Konto kann nicht gelöscht werden!',
+  'Cannot delete delivery order!' => 'Lieferschein kann nicht gel&ouml;scht werden!',
   'Cannot delete invoice!'      => 'Rechnung kann nicht gelöscht werden!',
   'Cannot delete item!'         => 'Artikel kann nicht gelöscht werden!',
   'Cannot delete order!'        => 'Auftrag kann nicht gelöscht werden!',
@@ -161,86 +287,143 @@ $self{texts} = {
   'Cannot save order!'          => 'Auftrag kann nicht gespeichert werden!',
   'Cannot save preferences!'    => 'Benutzereinstellungen können nicht gespeichert werden!',
   'Cannot save quotation!'      => 'Angebot kann nicht gespeichert werden!',
-  'Cannot stock assemblies!'    => 'Erzeugnisse können nicht ins Lager!',
+  'Cannot storno storno invoice!' => 'Kann eine Stornorechnung nicht stornieren',
+  'Carry over shipping address' => 'Lieferadresse &uuml;bernehmen',
   'Cash'                        => 'Zahlungsverkehr',
   'Cc'                          => 'Cc',
-  'Change Admin Password'       => 'Administratorpasswort ändern',
-  'Change Password'             => 'Passwort ändern',
-  'Character Set'               => 'Zeichensatz',
+  'Change Lx-Office installation settings (all menu entries beneath \'System\')' => 'Ver&auml;ndern der Lx-Office-Installationseinstellungen (Men&uuml;punkte unterhalb von \'System\')',
+  'Charge Number'               => 'Chargennummer',
+  'Charge number'               => 'Chargennummer',
+  'Chart Type'                  => 'Kontentyp',
   'Chart of Accounts'           => 'Kontenübersicht',
+  'Chart of accounts'           => 'Kontenrahmen',
+  'Chartaccounts connected to this Tax:' => 'Konten, die mit dieser Steuer verknüpft sind:',
   'Check'                       => 'Scheck',
+  'Check Details'               => 'Bitte Angaben überprüfen',
   'Checks'                      => 'Schecks',
+  'Choose Customer'             => 'Endkunde wählen:',
+  'Choose Outputformat'         => 'Ausgabeformat auswählen...',
+  'Choose Vendor'               => 'Händler wählen',
+  'Choose a Tax Number'         => 'Bitte eine Steuernummer angeben',
   'City'                        => 'Stadt',
   'Cleared Balance'             => 'abgeschlossen',
+  'Clearing Tax Received (No 71)' => 'Verrechnung des Erstattungsbetrages erwünscht (Zeile 71)',
   'Click on login name to edit!' => 'Zum Bearbeiten den Zugriffsnamen anklicken!',
+  'Close'                       => 'Übernehmen',
   'Close Books up to'           => 'Die Bücher abschließen bis zum',
+  'Close Window'                => 'Fenster Schlie&szlig;en',
   'Closed'                      => 'Geschlossen',
-  'Code'                        => 'kode',
-  'Code missing!'               => 'kode fehlt!',
   'Collective Orders only work for orders from one customer!' => 'Sammelaufträge funktionieren nur für Aufträge von einem Kunden!',
   'Comment'                     => 'Kommentar',
   'Company'                     => 'Firma',
   'Company Name'                => 'Firmenname',
   'Compare to'                  => 'Gegenüberstellen zu',
+  'Configuration of individual TODO items' => 'Konfiguration f&uuml;r die einzelnen Aufgabenlistenpunkte',
+  'Confirm'                     => 'Best&auml;tigen',
   'Confirm!'                    => 'Bestätigen Sie!',
   'Confirmation'                => 'Auftragsbestätigung',
-  'Connect to'                  => 'Als Vorlage verwenden',
   'Contact'                     => 'Kontakt',
   'Contact Person'              => 'Ansprechpartner',
+  'Contacts'                    => 'Kontakte',
   'Continue'                    => 'Weiter',
   'Contra'                      => 'gegen',
   'Copies'                      => 'Kopien',
-  'Copy to COA'                 => 'In Kontenplan kopieren',
   'Cost Center'                 => 'Kostenstelle',
-  'Could not save!'             => 'Konnte nicht speichern!',
-  'Could not transfer Inventory!' => 'Konnte Waren nicht umlagern!',
+  'Costs'                       => 'Kosten',
+  'Could not copy %s to %s. Reason: %s' => 'Die Datei &quot;%s&quot; konnte nicht nach &quot;%s&quot; kopiert werden. Grund: %s',
+  'Could not open the file users/members.' => 'Die Datei &quot;users/members&quot; konnte nicht ge&ouml;ffnet werden.',
+  'Could not open the old memberfile.' => 'Die Datei mit den Benutzerdaten konnte nicht ge&ouml;ffnet werden.',
+  'Could not print dunning.'    => 'Die Mahnungen konnten nicht gedruckt werden.',
+  'Could not rename %s to %s. Reason: %s' => 'Die Datei &quot;%s&quot; konnte nicht in &quot;%s&quot; umbenannt werden. Grund: %s',
+  'Could not spawn ghostscript.' => 'Die Anwendung "ghostscript" konnte nicht gestartet werden.',
+  'Could not spawn the printer command.' => 'Die Druckanwendung konnte nicht gestartet werden.',
+  'Could not update prices!'    => 'Preise konnten nicht aktualisiert werden!',
   'Country'                     => 'Land',
+  'Create Buchungsgruppen'      => 'Buchungsgruppe erfassen',
   'Create Chart of Accounts'    => 'Kontenplan anlegen',
   'Create Dataset'              => 'Datenbank anlegen',
+  'Create a standard group'     => 'Eine Standard-Benutzergruppe anlegen',
+  'Create and edit RFQs'        => 'Lieferantenanfragen erfassen und bearbeiten',
+  'Create and edit customers and vendors' => 'Kunden und Lieferanten erfassen und bearbeiten',
+  'Create and edit dunnings'    => 'Mahnungen erfassen und bearbeiten',
+  'Create and edit invoices and credit notes' => 'Rechnungen und Gutschriften erfassen und bearbeiten',
+  'Create and edit parts, services, assemblies' => 'Artikel, Dienstleistungen, Erzeugnisse erfassen und bearbeiten',
+  'Create and edit projects'    => 'Projekte erfassen und bearbeiten',
+  'Create and edit purchase delivery orders' => 'Lieferscheine von Lieferanten erfassen und bearbeiten',
+  'Create and edit purchase orders' => 'Lieferantenauftr&auml;ge erfassen und bearbeiten',
+  'Create and edit sales delivery orders' => 'Lieferscheine f&uuml;r Kunden erfassen und bearbeiten',
+  'Create and edit sales orders' => 'Auftragsbest&auml;tigungen erfassen und bearbeiten',
+  'Create and edit sales quotations' => 'Angebote erfassen und bearbeiten',
+  'Create and edit vendor invoices' => 'Eingangsrechnungen erfassen und bearbeiten',
+  'Create invoice?'             => 'Rechnung erstellen?',
+  'Create new'                  => 'Neu erfassen',
+  'Create tables'               => 'Tabellen anlegen',
+  'Created by'                  => 'Erstellt von',
+  'Created for'                 => 'Erstellt f&uuml;r',
+  'Created on'                  => 'Erstellt am',
   'Credit'                      => 'Haben',
   'Credit Account'              => 'Habenkonto',
   'Credit Limit'                => 'Kreditlimit',
+  'Credit Limit exceeded!!!'    => 'Kreditlimit überschritten!',
+  'Credit Note'                 => 'Gutschrift',
+  'Credit Note Date'            => 'Gutschriftdatum',
+  'Credit Note Number'          => 'Gutschriftnummer',
+  'Credit Starting Balance'     => 'EB Aktiva',
   'Credit Tax'                  => 'Umsatzsteuer',
   'Credit Tax Account'          => 'Umsatzsteuerkonto',
+  'Credit note (one letter abbreviation)' => 'G',
   'Curr'                        => 'Währung',
+  'Currencies'                  => 'W&auml;hrungen',
   'Currency'                    => 'Währung',
-  'Current'                     => 'Betrag',
+  'Current / Next Level'        => 'Aktuelles / Nächstes Mahnlevel',
   'Current Earnings'            => 'Gewinn',
+  'Current unit'                => 'Aktuelle Einheit',
+  'Custom Variables'            => 'Benutzerdefinierte Variablen',
   'Customer'                    => 'Kunde',
   'Customer Number'             => 'Kundennummer',
   'Customer Order Number'       => 'Bestellnummer des Kunden',
   'Customer deleted!'           => 'Kunde gelöscht!',
+  'Customer details'            => 'Kundendetails',
   'Customer missing!'           => 'Kundenname fehlt!',
+  'Customer not on file or locked!' => 'Dieser Kunde existiert nicht oder ist gesperrt.',
   'Customer not on file!'       => 'Kunde ist nicht in der Datenbank!',
   'Customer saved!'             => 'Kunde gespeichert!',
-  'Customernumberinit'          => 'Kundennummernkreis',
+  'Customer type'               => 'Kundentyp',
+  'Customername'                => 'Kundenname',
+  'Customernumberinit'          => 'Kunden-/Lieferantennummernkreis',
   'Customers'                   => 'Kunden',
   'Customized Report'           => 'Vorgewählte Zeiträume',
   'DATEV - Export Assistent'    => 'DATEV-Exportassistent',
   'DATEV Angaben'               => 'DATEV-Angaben',
+  'DATEV Export'                => 'DATEV-Export',
   'DATEX - Export Assistent'    => 'DATEV-Exportassistent',
-  'DBI not installed!'          => 'DBI ist nicht installiert!',
+  'DELETED'                     => 'Gelöscht',
   'DFV-Kennzeichen'             => 'DFV-Kennzeichen',
+  'DUNNING STARTED'             => 'Mahnprozess gestartet',
   'DUNS-Nr'                     => 'DUNS-Nr.',
   'Database'                    => 'Datenbank',
   'Database Administration'     => 'Datenbankadministration',
-  'Database Driver not checked!' => 'Kein Datenbanktreiber ausgewählt!',
+  'Database Connection Test'    => 'Test der Datenbankverbindung',
   'Database Host'               => 'Datenbankcomputer',
   'Database User missing!'      => 'Datenbankbenutzer fehlt!',
+  'Database backups and restorations are disabled in lx-erp.conf.' => 'Datenbanksicherungen und -wiederherstellungen sind in der lx-erp.conf deaktiviert.',
+  'Database name'               => 'Datenbankname',
+  'Database template'           => 'Datenbankvorlage',
+  'Database update error:'      => 'Fehler beim Datenbankupgrade:',
   'Dataset'                     => 'Datenbank',
   'Dataset missing!'            => 'Datenbank fehlt!',
-  'Dataset updated!'            => 'Datenbank erneuert!',
+  'Dataset name'                => 'Datenbankname',
+  'Dataset upgrade'             => 'Datenbankaktualisierung',
   'Date'                        => 'Datum',
   'Date Format'                 => 'Datumsformat',
   'Date Paid'                   => 'Zahlungsdatum',
-  'Date Received'               => 'Empfangsdatum',
+  'Date and timestamp variables: If the default value equals \'NOW\' then the current date/current timestamp will be used. Otherwise the default value is copied as-is.' => 'Datums- und Uhrzeitvariablen: Wenn der Standardwert \'NOW\' ist, so wird das aktuelle Datum/die aktuelle Uhrzeit eingef&uuml;gt. Andernfalls wird der Standardwert so wie er ist benutzt.',
   'Date missing!'               => 'Datum fehlt!',
-  'Date received missing!'      => 'Empfangsdatum fehlt!',
-  'Datenträgernummer'           => 'Datenträgernummer',
+  'Datevautomatik'              => 'Datevexport',
   'Datum von'                   => 'Datum von',
-  'Dauerfristverlängerung'      => 'Dauerfristverlängerung',
   'Debit'                       => 'Soll',
   'Debit Account'               => 'Sollkonto',
+  'Debit Starting Balance'      => 'EB Passiva',
   'Debit Tax'                   => 'Vorsteuer',
   'Debit Tax Account'           => 'Vorsteuerkonto',
   'Debit and credit out of balance!' => 'Soll und Haben müssen gleich sein.',
@@ -248,206 +431,409 @@ $self{texts} = {
   'December'                    => 'Dezember',
   'Decimalplaces'               => 'Dezimalstellen',
   'Decrease'                    => 'Verringern',
+  'Default Accounts'            => 'Standardkonten',
+  'Default output medium'       => 'Standardausgabekanal',
+  'Default printer'             => 'Standarddrucker',
+  'Default template format'     => 'Standardvorlagenformat',
+  'Default value'               => 'Standardwert',
+  'Defaults saved.'             => 'Die Standardeinstellungen wurden gespeichert.',
   'Delete'                      => 'Löschen',
   'Delete Account'              => 'Konto löschen',
+  'Delete Contact'              => 'Ansprechpartner löschen',
   'Delete Dataset'              => 'Datenbank löschen',
+  'Delete Shipto'               => 'Lieferadresse löschen',
+  'Delete delivery order'       => 'Lieferschein l&ouml;schen',
+  'Delete drafts'               => 'Entwürfe löschen',
+  'Delete group'                => 'Gruppe l&ouml;schen',
+  'Delivered'                   => 'Geliefert',
   'Delivery Date'               => 'Lieferdatum',
+  'Delivery Order'              => 'Lieferschein',
+  'Delivery Order Date'         => 'Lieferscheindatum',
+  'Delivery Order Date missing!' => 'Lieferscheindatum fehlt!',
+  'Delivery Order Number'       => 'Lieferscheinnummer',
+  'Delivery Order deleted!'     => 'Lieferschein gel&ouml;scht!',
+  'Delivery Orders'             => 'Lieferscheine',
   'Department'                  => 'Abteilung',
   'Department deleted!'         => 'Abteilung gelöscht.',
   'Department saved!'           => 'Abteilung gespeichert.',
   'Departments'                 => 'Abteilungen',
+  'Dependency loop detected:'   => 'Schleife in den Abh&auml;ngigkeiten entdeckt:',
   'Deposit'                     => 'Gutschrift',
   'Description'                 => 'Beschreibung',
+  'Description (Click on Description for details)' => 'Beschreibung (Klick
+  öffnet einzelne Kontendetails)',
   'Description missing!'        => 'Beschreibung fehlt.',
+  'Description must not be empty!' => 'Beschreibung darf nicht leer sein',
+  'Destination bin'             => 'Ziellagerplatz',
+  'Destination warehouse'       => 'Ziellager',
+  'Destination warehouse and bin' => 'Ziellager und -lagerplatz',
   'Difference'                  => 'Differenz',
+  'Dimension unit'              => 'Ma&szlig;einheit',
   'Directory'                   => 'Verzeichnis',
   'Discount'                    => 'Rabatt',
+  'Display'                     => 'Anzeigen',
+  'Display file'                => 'Datei anzeigen',
+  'Display options'             => 'Anzeigeoptionen',
+  'Do you really want to delete this group:' => 'Wollen Sie wirklich diese Gruppe l&ouml;schen:',
+  'Do you really want to delete this warehouse?' => 'Wollen Sie dieses Lager wirklich l&ouml;schen?',
+  'Do you want Lx-Office to create a group for access to all functions?' => 'Wollen Sie, dass Lx-Office eine Gruppe mit Zugriff auf alle Funktionen anlegt?',
+  'Do you want to <b>limit</b> your search?' => 'Wollen Sie Ihre Suche <b>spezialisieren</b>?',
+  'Do you want to carry this shipping address over to the new purchase order so that the vendor can deliver the goods directly to your customer?' => 'Wollen Sie diese Lieferadresse in den neuen Lieferantenauftrag &uuml;bernehmen, damit der H&auml;ndler die Waren direkt an Ihren Kunden liefern kann?',
+  'Do you want to store the existing onhand values into a new warehouse?' => 'M&ouml;chten Sie die vorhandenen Mengendaten in ein Lager &uuml;bertragen?',
+  'Documents in the WebDAV repository' => 'Dokumente im WebDAV-Repository',
   'Done'                        => 'Fertig',
+  'Download the backup'         => 'Die Sicherungsdatei herunterladen',
+  'Draft saved.'                => 'Entwurf gespeichert.',
   'Drawing'                     => 'Zeichnung',
   'Driver'                      => 'Treiber',
   'Dropdown Limit'              => 'Auswahllistenbegrenzung',
   'Due'                         => 'Fällig',
   'Due Date'                    => 'Fälligkeitsdatum',
   'Due Date missing!'           => 'Fälligkeitsdatum fehlt!',
+  'Duedate +Days'               => 'Fällikeitsdatum +Tage',
+  'Dunning'                     => 'Mahnung',
+  'Dunning Amount'              => 'gemahnter Betrag',
+  'Dunning Date'                => 'Mahndatum',
+  'Dunning Date from'           => 'Mahnungen von',
+  'Dunning Description'         => 'Mahnstufenbeschreibung',
+  'Dunning Description missing in row ' => 'Mahnstufenbeschreibung fehlt in Zeile ',
+  'Dunning Duedate'             => 'Zahlbar bis',
+  'Dunning Level'               => 'Mahnlevel',
+  'Dunning Level missing in row ' => 'Mahnlevel fehlt in ',
+  'Dunning Process Config saved!' => 'Mahnwesenkonfiguration gespeichert!',
+  'Dunning Process started for selected invoices!' => 'Mahnprozess für selektierte Rechnungen gestartet',
+  'Dunning number'              => 'Mahnungsnummer',
+  'Dunning overview'            => 'Mahnungsübersicht',
+  'Dunnings'                    => 'Mahnungen',
+  'During this user migration Lx-Office can create such a group for you and grant all users access to all of Lx-Office\'s functions.' => 'Im Rahmen dieser Benutzerdatenmigration kann Lx-Office eine solche Gruppe f&uuml;r Sie anlegen und allen Benutzern Zugriff auf alle Lx-Office-Funktionen gew&auml;hren.',
   'E-mail'                      => 'eMail',
   'E-mail Statement to'         => 'Fälligkeitsabrechnung als eMail an',
-  'E-mail address missing!'     => 'eMailadresse fehlt!',
-  'E-mailed'                    => 'eMail gesendet.',
+  'E-mail address missing!'     => 'E-Mail-Adresse fehlt!',
+  'EAN'                         => 'EAN',
+  'EAN-Code'                    => 'EAN-Code',
+  'EB-Wert'                     => 'EB-Wert',
+  'EK'                          => 'EK',
+  'ELSE'                        => 'Zusatz',
+  'ELSTER Export (Taxbird)'     => 'ELSTER-Export nach Taxbird',
+  'ELSTER Export (Winston)'     => 'ELSTER Export nach Winston',
   'ELSTER Export nach Winston'  => 'ELSTER Export nach Winston',
-  'ELSTER-Steuernummer: '       => 'ELSTER-Steuernummer: ',
+  'ELSTER Tax Number'           => 'ELSTER-Steuernummer',
+  'EU with VAT ID'              => 'EU mit UstId-Nummer',
+  'EU without VAT ID'           => 'EU ohne UstId-Nummer',
   'EUER'                        => 'Einnahmen-/Überschussrechnung',
   'EUR'                         => 'E/Ü-Rechnung',
   'Edit'                        => 'Bearbeiten',
   'Edit '                       => 'Bearbeiten',
+  'Edit Access Rights'          => 'Zugriffsrechte bearbeiten',
+  'Edit Access Rights for Follow-Ups' => 'Zugriffsrechte f&uuml;r Wiedervorlagen bearbeiten',
   'Edit Account'                => 'Kontodaten bearbeiten',
+  'Edit Accounting Group'       => 'Buchungsgruppe bearbeiten',
   'Edit Accounts Payables Transaction' => 'Kreditorenbuchung bearbeiten',
   'Edit Accounts Receivables Transaction' => 'Debitorenbuchung bearbeiten',
   'Edit Assembly'               => 'Erzeugnis bearbeiten',
-  'Edit Business'               => 'Kundentyp bearbeiten',
+  'Edit Bins'                   => 'Lagerpl&auml;tze bearbeiten',
+  'Edit Buchungsgruppe'         => 'Buchungsgruppe bearbeiten',
+  'Edit Business'               => 'Kunden-/Lieferantentyp bearbeiten',
+  'Edit Credit Note'            => 'Gutschrift bearbeiten',
   'Edit Customer'               => 'Kunde editieren',
   'Edit Department'             => 'Abteilung bearbeiten',
-  'Edit GIFI'                   => 'GIFI editieren',
+  'Edit Dunning'                => 'Mahnungen konfigurieren',
+  'Edit Dunning Process Config' => 'Mahnwesenkonfiguration bearbeiten',
+  'Edit Follow-Up'              => 'Wiedervorlage bearbeiten',
+  'Edit Follow-Up for #1'       => 'Wiedervorlage f&uuml;r #1 bearbeiten',
   'Edit General Ledger Transaction' => 'Buchung im Hauptbuch bearbeiten',
   'Edit Group'                  => 'Warengruppe editieren',
+  'Edit Language'               => 'Sprache bearbeiten',
+  'Edit Lead'                   => 'Kundenquelle bearbeiten',
   'Edit Part'                   => 'Ware bearbeiten',
-  'Edit Preferences for'        => 'Benutzereinstellungen für',
+  'Edit Payment Terms'          => 'Zahlungskonditionen bearbeiten',
+  'Edit Preferences for #1'     => 'Benutzereinstellungen f&uuml;r #1 bearbeiten',
+  'Edit Price Factor'           => 'Preisfaktor bearbeiten',
   'Edit Pricegroup'             => 'Preisgruppe bearbeiten',
+  'Edit Printer'                => 'Drucker bearbeiten',
   'Edit Project'                => 'Projekt bearbeiten',
+  'Edit Purchase Delivery Order' => 'Lieferschein (Einkauf) bearbeiten',
   'Edit Purchase Order'         => 'Lieferantenaufrag bearbeiten',
   'Edit Quotation'              => 'Angebot bearbeiten',
   'Edit Request for Quotation'  => 'Anfrage bearbeiten',
-  'Edit SIC'                    => 'SIC bearbeiten',
+  'Edit Sales Delivery Order'   => 'Lieferschein (Verkauf) bearbeiten',
   'Edit Sales Invoice'          => 'Rechnung bearbeiten',
   'Edit Sales Order'            => 'Auftrag bearbeiten',
   'Edit Service'                => 'Dienstleistung bearbeiten',
-  'Edit Template'               => 'Vorlage bearbeiten',
+  'Edit Storno Credit Note'     => 'Storno Gutschrift bearbeiten',
+  'Edit Storno Invoice'         => 'Stornorechnung bearbeiten',
   'Edit User'                   => 'Benutzerdaten bearbeiten',
   'Edit Vendor'                 => 'Lieferant editieren',
   'Edit Vendor Invoice'         => 'Einkaufsrechnung bearbeiten',
   'Edit Warehouse'              => 'Lager bearbeiten',
+  'Edit and delete a group'     => 'Gruppen bearbeiten und l&ouml;schen',
+  'Edit custom variable'        => 'Benutzerdefinierte Variable bearbeiten',
+  'Edit file'                   => 'Datei bearbeiten',
+  'Edit group '                 => 'Gruppe bearbeiten',
+  'Edit group membership'       => 'Gruppenmitgliedschaften bearbeiten',
+  'Edit groups'                 => 'Gruppen bearbeiten',
+  'Edit note'                   => 'Notiz bearbeiten',
+  'Edit rights'                 => 'Rechte bearbeiten',
+  'Edit templates'              => 'Vorlage bearbeiten',
+  'Edit the Delivery Order'     => 'Lieferschein bearbeiten',
+  'Edit the membership of all users in all groups:' => 'Bearbeiten der Mitgliedschaft aller Benutzer in allen Gruppen:',
+  'Edit the purchase_order'     => 'Bearbeiten des Lieferantenauftrags',
+  'Edit the request_quotation'  => 'Bearbeiten der Preisanfrage',
+  'Edit the sales_order'        => 'Bearbeiten des Auftrags',
+  'Edit the sales_quotation'    => 'Bearbeiten des Angebots',
+  'Edit the stylesheet'         => 'Stilvorlage bearbeiten',
+  'Edit units'                  => 'Einheiten bearbeiten',
   'Employee'                    => 'Bearbeiter',
-  'Enforce transaction reversal for all dates' => 'Gegenbuchungen für jeden Zeitraum aktualisieren',
+  'Empty transaction!'          => 'Buchung ist leer!',
+  'Enter a description for this new draft.' => 'Geben Sie eine Beschreibung f&uuml;r diesen Entwurf ein.',
+  'Enter longdescription'       => 'Langtext eingeben',
   'Enter up to 3 letters separated by a colon (i.e CAD:USD:EUR) for your native and foreign currencies' => 'Geben Sie Ihre und weitere Währungen mit bis zu drei Buchstaben pro Währung und Währungen durch Doppelpunkte getrennt ein (z.B. EUR:USD:CAD)',
   'Equity'                      => 'Passiva',
+  'Error'                       => 'Fehler',
+  'Error in database control file \'%s\': %s' => 'Fehler in Datenbankupgradekontrolldatei \'%s\': %s',
+  'Error in position #1: You must either assign no stock at all or the full quantity of #2 #3.' => 'Fehler in Position #1: Sie m&uuml;ssen einer Position entweder gar keinen Lagereingang oder die vollst&auml;ndige im Lieferschein vermerkte Menge von #2 #3 zuweisen.',
+  'Error in position #1: You must either assign no transfer at all or the full quantity of #2 #3.' => 'Fehler in Position #1: Sie m&uuml;ssen einer Position entweder gar keinen Lagerausgang oder die vollst&auml;ndige im Lieferschein vermerkte Menge von #2 #3 zuweisen.',
+  'Error in row #1: The quantity you entered is bigger than the stocked quantity.' => 'Fehler in Zeile #1: Die angegebene Menge ist gr&ouml;&szlig;er als die vorhandene Menge.',
+  'Error message from the database driver:' => 'Fehlermeldung des Datenbanktreibers:',
+  'Error!'                      => 'Fehler!',
+  'Ertrag'                      => 'Ertrag',
+  'Ertrag prozentual'           => 'Ertrag prozentual',
+  'Escape character'            => 'Escape-Zeichen',
+  'Exact'                       => 'Genau',
   'Exch'                        => 'Wechselkurs.',
   'Exchangerate'                => 'Wechselkurs',
   'Exchangerate Difference'     => 'Wechselkursunterschied',
   'Exchangerate for payment missing!' => 'Es fehlt der Wechselkurs für die Bezahlung!',
   'Exchangerate missing!'       => 'Es fehlt der Wechselkurs!',
+  'Existing Buchungsgruppen'    => 'Existierende Buchungsgruppen',
   'Existing Datasets'           => 'existierende Datenbanken',
+  'Existing pending follow-ups for this item' => 'Noch nicht erledigte Wiedervorlagen f&uuml;r dieses Dokument',
   'Expense'                     => 'Aufwandskonto',
   'Expense Account'             => 'Aufwandskonto',
+  'Expense accno'               => 'Aufwandskonto',
   'Expense/Asset'               => 'Aufwand/Anlagen',
+  'Expenses EU with UStId'      => 'Aufwand EU m. UStId',
+  'Expenses EU without UStId'   => 'Erl&ouml;se EU o. UStId',
   'Expired licenses'            => 'Abgelaufene Lizenzen',
   'Expiring in x month(s)'      => 'Die in x Monat(en) ablaufen',
   'Export Buchungsdaten'        => 'Export Buchungsdaten',
   'Export Stammdaten'           => 'Export Stammdaten',
+  'Export as CSV'               => 'Als CSV exportieren',
+  'Export as PDF'               => 'Als PDF exportieren',
   'Extended'                    => 'Gesamt',
+  'Extension Of Time'           => 'Dauerfristverlängerung',
+  'Factor'                      => 'Faktor',
+  'Factor missing!'             => 'Der Faktor fehlt.',
+  'Falsches Datumsformat!'      => 'Falsches Datumsformat!',
+  'Favorites'                   => 'Favoriten',
   'Fax'                         => 'Fax',
-  'Fax. : '                     => 'Fax. : ',
-  'Fax.: '                      => 'Fax.: ',
   'Feb'                         => 'Feb',
   'February'                    => 'Februar',
-  'File locked!'                => 'Datei gesperrt!',
-  'Finanzamt'                   => 'Finanzamt',
-  'Finanzamt - Einstellungen'   => 'Finanzamt - Einstellungen',
-  'Firma'                       => 'Firma',
+  'Fee'                         => 'Gebühr',
+  'File'                        => 'Datei',
+  'File name'                   => 'Dateiname',
+  'Files created by Lx-Office\'s &quot;Backup Dataset&quot; function are such files.' => 'Dateien, die von Lx-Office\' Funktion &quot;Datenbank sichern&quot; erstellt wurden, erf&uuml;llen diese Kriterien.',
+  'Filter'                      => 'Filter',
+  'Finish'                      => 'Abschlie&szlig;en',
+  'Folgekonto'                  => 'Folgekonto',
+  'Follow-Up'                   => 'Wiedervorlage',
+  'Follow-Up Date'              => 'Wiedervorlagedatum',
+  'Follow-Up On'                => 'Wiedervorlage am',
+  'Follow-Up done'              => 'Wiedervorlage erledigt',
+  'Follow-Up for'               => 'Wiedervorlage f&uuml;r',
+  'Follow-Up for user'          => 'Wiedervorlage f&uuml;r Benutzer',
+  'Follow-Up saved.'            => 'Wiedervorlage gespeichert.',
+  'Follow-Ups'                  => 'Wiedervorlagen',
+  'Follow-up for'               => 'Wiedervorlage für',
+  'Font'                        => 'Schriftart',
+  'Font size'                   => 'Schriftgr&ouml;&szlig;e',
+  'For each unit there\'s either no or exactly one base unit. If you chose a base unit then you also have to chose a factor. That way the new unit will be defined as a multiple of the base unit. The base unit must be the &quot;smaller&quot; one. A factor may not be less than 1. Therefore you may define &quot;kg&quot; with the base unit &quot;g&quot; and a factor of &quot;1&quot;, but not the other way round.' => 'Einheiten haben entweder keine oder genau eine Basiseinheit, von der sie ein Vielfaches sind. Wenn Sie eine Basiseinheit ausw&auml;hlen, dann m&uuml;ssen Sie auch einen Faktor eingeben. Sie m&uuml;ssen Einheiten als ein Vielfaches einer kleineren Einheit eingeben. So ist die Definition von &quot;kg&quot; mit der Basiseinheit &quot;g&quot; und dem Faktor 1000 zul&auml;ssig, die Definition von &quot;g&quot; mit der Basiseinheit &quot;kg&quot; und dem Faktor &quot;0,001&quot; hingegen nicht.',
   'Foreign Exchange Gain'       => 'Wechselkurserträge',
   'Foreign Exchange Loss'       => 'Wechselkursaufwendungen',
+  'Foreign Expenses'            => 'Aufwand Ausland',
+  'Foreign Revenues'            => 'Erl&ouml;se Ausland',
+  'Form details (second row)'   => 'Formulardetails (zweite Positionszeile)',
+  'Formula'                     => 'Formel',
   'Free report period'          => 'Freier Zeitraum',
+  'Free-form text'              => 'Textzeile',
+  'Fristsetzung'                => 'Fristsetzung',
   'From'                        => 'Von',
-  'GIFI'                        => 'GIFI',
-  'GIFI deleted!'               => 'GIFI gelöscht!',
-  'GIFI missing!'               => 'GIFI fehlt!',
-  'GIFI saved!'                 => 'GIFI gespeichert!',
+  'From Date'                   => 'Von',
+  'Full Access'                 => 'Vollzugriff',
+  'Full access to all functions' => 'Vollzugriff auf alle Funktionen',
   'GL Transaction'              => 'Dialogbuchung',
+  'Gegenkonto'                  => 'Gegenkonto',
   'General Ledger'              => 'Finanzbuchhaltung',
-  'Geschäftsvolumen'            => 'Geschäftsvolumen',
+  'General ledger and cash'     => 'Finanzbuchhaltung und Zahlungsverkehr',
+  'Generic Tax Report'          => 'USTVA Bericht',
   'Given Name'                  => 'Vorname',
   'Greeting'                    => 'Anrede',
   'Group'                       => 'Warengruppe',
+  'Group Invoices'              => 'Rechnungen zusammenfassen',
   'Group Items'                 => 'Waren gruppieren',
   'Group deleted!'              => 'Warengruppe gelöscht!',
+  'Group membership'            => 'Grouppenzugeh&ouml;rigkeit',
   'Group missing!'              => 'Warengruppe fehlt!',
   'Group saved!'                => 'Warengruppe gespeichert!',
   'Groups'                      => 'Warengruppen',
   'HTML'                        => 'HTML',
   'HTML Templates'              => 'HTML-Vorlagen',
+  'Header'                      => 'Überschrift',
   'Heading'                     => 'Überschrift',
   'Help'                        => 'Hilfe',
-  'Help:'                       => 'Hilfe:',
-  'Hier den Berechnungszeitraum auswählen...' => 'Hier den Berechnungszeitraum auswählen...',
-  'Hint-Missing-Preferences'    => 'Bitte fehlende USTVA Einstellungen ergänzen (Menüpunkt: Programm)',
-  'Hinweise'                    => 'Hinweise',
+  'Here\'s an example command line:' => 'Hier ist eine Kommandozeile, die als Beispiel dient:',
+  'Hide by default'             => 'Standardm&auml;&szlig;ig verstecken',
+  'History'                     => 'Historie',
+  'History Search'              => 'Historien Suche',
+  'History Search Engine'       => 'Historien Suchmaschine',
   'Homepage'                    => 'Homepage',
   'Host'                        => 'Datenbankcomputer',
-  'Hostname missing!'           => 'Computername fehlt!',
+  'However, you can create a new part which will then be selected.' => 'Sie k&ouml;nnen jedoch einen neuen Artikel anlegen, der dann automatisch ausgew&auml;hlt wird.',
   'I'                           => 'I',
   'ID'                          => 'Buchungsnummer',
+  'ID-Nummer'                   => 'ID-Nummer (intern)',
   'II'                          => 'II',
   'III'                         => 'III',
   'IV'                          => 'IV',
+  'If the automatic creation of invoices for fees and interest is switched on for a dunning level then the following accounts will be used for the invoice.' => 'Wenn das automatische Erstellen einer Rechnung &uuml;ber Mahngeb&uuml;hren und Zinsen f&uuml;r ein Mahnlevel aktiviert ist, so werden die folgenden Konten f&uuml;r die Rechnung benutzt.',
+  'If the database user listed above does not have the right to create a database then enter the name and password of the superuser below:' => 'Falls der oben genannte Datenbankbenutzer nicht die Berechtigung zum Anlegen neuer Datenbanken hat, so k&ouml;nnen Sie hier den Namen und das Passwort des Datenbankadministratoraccounts angeben:',
+  'If you chose to let Lx-Office do the migration then Lx-Office will also remove the old member file after creating a backup copy of it in the directory &quot;[% HTML.escape(backupdir) %]&quot;.' => 'Falls Sie sich entscheiden, Lx-Office die Migration durchf&uuml;hren zu lassen, so wird Lx-Office ein Backup der alten Dateien im Verzeichnis &quot;[% HTML.escape(backupdir) %]&quot; erstellen und die Dateien anschlie&szlig;end l&ouml;schen.',
+  'If you enter values for the part number and / or part description then only those bins containing parts whose part number or part description match your input will be shown.' => 'Wenn Sie f&uuml;r die Artikelnummer und / oder die Beschreibung etwas eingeben, so werden nur die Lagerpl&auml;tze angezeigt, in denen Waren eingelagert sind, die Ihre Suchbegriffe enthalten.',
+  'If you see this message, you most likely just setup your LX-Office and haven\'t added any entry types. If this is the case, the option is accessible for administrators in the System menu.' => 'Wenn Sie diese Meldung sehen haben Sie wahrscheinlich ein frisches LX-Office Setup und noch keine Buchungsgruppen eingerichtet. Ein Administrator kann dies im Systemmen&uuml; erledigen.',
+  'If you want to change any of these parameters then press the &quot;Back&quot; button, edit the file &quot;config/authentication.pl&quot; and login into the admin module again.' => 'Wenn Sie einen der Parameter &auml;ndern wollen, so dr&uuml;cken Sie auf den &quot;Zur&uuml;ck&quot;-Button, bearbeiten Sie die Datei &quot;config/authentication.pl&quot;, und melden Sie sich erneut im Administrationsbereich an.',
+  'If you want to delete such a dataset you have to edit the user(s) that are using the dataset in question and have them use another dataset.' => 'Wenn Sie eine solche Datenbank l&ouml;schen wollen, so m&uuml;ssen Sie zuerst die Benutzer bearbeiten, die die fragliche Datenbank benutzen, und sie so &auml;ndern, dass sie eine andere Datenbank benutzen.',
+  'If you want to set up the authentication database yourself then log in to the administration panel. Lx-Office will then create the database and tables for you.' => 'Wenn Sie die Authentifizierungsdatenbank selber einrichten wollen, so melden Sie sich an der Administrationsoberfl&auml;che an. Lx-Office wird dann die Datenbank und die Tabellen f&uuml;r Sie anlegen.',
+  'If you yourself want to upgrade the installation then please read the file &quot;doc/UPGRADE&quot; and follow the steps outlined in this file.' => 'Wenn Sie selber die Aktualisierung bzw. Einrichtung &uuml;bernehmen wollen, so lesen Sie bitte die Datei &quot;doc/UPGRADE&quot; und folgen Sie den dort beschriebenen Schritten.',
   'Image'                       => 'Grafik',
-  'Impossible to create yearly Tax Report as PDF or PS.<br \> Not yet implemented!' => 'Umsatzsteuer Jahreserklärung als PDF wird noch nicht unterstützt.<br \> Bitte benutzen Sie das Ausgabeformat
-Vorschau.',
-  'Impossible to create yearly Tax Report via Winston.<br \> Not yet implemented!' => 'Umsatzsteuer Jahreserklärung via Winston wird noch nicht unterstützt.<br \> Bitte benutzen Sie das Ausgabeformat Vorschau.',
+  'Import CSV'                  => 'CSV-Import',
+  'In Lx-Office 2.4.0 the administrator has to enter a list of units in the administrative section.' => 'In Lx-Office 2.4.0 muss der Administrator in den Systemeinstellungen eine Liste von verwendbaren Einheiten angeben.',
+  'In the latter case the tables needed by Lx-Office will be created in that database.' => 'In letzterem Fall werden die von Lx-Office benötigten Tabellen in dieser existierenden Datenbank angelegt.',
   'In-line'                     => 'im Text',
+  'Inactive'                    => 'Inaktiv',
   'Include Exchangerate Difference' => 'Wechselkursunterschied einbeziehen',
+  'Include column headings'     => 'Spalten&uuml;berschriften erzeugen',
+  'Include empty bins'          => 'Leere Lagerpl&auml;tze anzeigen',
   'Include in Report'           => 'In Bericht aufnehmen',
   'Include in drop-down menus'  => 'In Aufklappmenü aufnehmen',
+  'Includeable in reports'      => 'In Berichten anzeigbar',
   'Income Statement'            => 'GuV',
+  'Income accno'                => 'Erl&ouml;skonto',
   'Incoming Payments'           => 'Zahlungseingänge',
+  'Incoming invoice number'     => 'Eingangsrechnungsnummer',
   'Incorrect Password!'         => 'Ungültiges Passwort!',
   'Incorrect username or password!' => 'Ungültiger Benutzername oder falsches Passwort!',
   'Increase'                    => 'Erhöhen',
   'Individual Items'            => 'Einzelteile',
-  'Input Number Format'         => 'Zahlenformat (Eingabe)',
+  'Information'                 => 'Information',
+  'Interest'                    => 'Zinsen',
+  'Interest Rate'               => 'Zinssatz',
   'Internal Notes'              => 'interne Bemerkungen',
+  'International'               => 'Ausland',
   'Internet'                    => 'Internet',
+  'Introduction of Buchungsgruppen' => 'Einf&uuml;hrung von Buchungsgruppen',
+  'Introduction of units'       => 'Einf&uuml;hrung von Einheiten',
+  'Inv. Duedate'                => 'Rg. Fälligkeit',
+  'Invalid'                     => 'Ung&uuml;ltig',
+  'Invalid follow-up ID.'       => 'Ung&uuml;ltige Wiedervorlage-ID.',
+  'Invalid quantity.'           => 'Die Mengenangabe ist ung&uuml;ltig.',
+  'Invdate'                     => 'Rechnungsdatum',
+  'Invdate from'                => 'Rechnungen von',
   'Inventory'                   => 'Inventar',
   'Inventory Account'           => 'Warenbestand',
-  'Inventory quantity must be zero before you can set this assembly obsolete!' => 'Bevor dieses Erzeugnis als ungültig markiert werden kann, muÃ\9f das Inventar auf Null sein!',
-  'Inventory quantity must be zero before you can set this part obsolete!' => 'Bevor diese Ware als ungültig markiert werden kann, muÃ\9f das Inventar Null sein!',
-  'Inventory saved!'            => 'Inventar gespeichert.',
-  'Inventory transferred!'      => 'Inventar umgelagert.',
+  'Inventory quantity must be zero before you can set this assembly obsolete!' => 'Bevor dieses Erzeugnis als ungültig markiert werden kann, muß das Inventar auf Null sein!',
+  'Inventory quantity must be zero before you can set this part obsolete!' => 'Bevor diese Ware als ungültig markiert werden kann, muß das Inventar Null sein!',
+  'Invno.'                      => 'Rg. Nr.',
+  'Invnumber'                   => 'Rechnungsnummer',
+  'Invnumber missing!'          => 'Rechnungsnummer fehlt!',
   'Invoice'                     => 'Rechnung',
+  'Invoice (one letter abbreviation)' => 'R',
   'Invoice Date'                => 'Rechnungsdatum',
   'Invoice Date missing!'       => 'Rechnungsdatum fehlt!',
+  'Invoice Duedate'             => 'Fälligkeitsdatum',
   'Invoice Number'              => 'Rechnungsnummer',
   'Invoice Number missing!'     => 'Rechnungsnummer fehlt!',
   'Invoice deleted!'            => 'Rechnung gelöscht!',
+  'Invoice for fees'            => 'Rechnung über Gebühren',
+  'Invoice has already been storno\'d!' => 'Diese Rechnung wurde bereits storniert.',
+  'Invoice with Storno (abbreviation)' => 'R(S)',
   'Invoices'                    => 'Rechnungen',
-  'Is this a summary account to record' => 'Summenkonto für',
-  'Ist dies eine berichtigte Anmeldung? (Nr. 10/Zeile 15 Steuererklärung)' => 'Ist dies eine berichtigte Anmeldung? (Nr. 10/Zeile 15 Steuererklärung)',
+  'Is this a summary account to record' => 'Buchungskonto in',
+  'It is possible to do this automatically for some Buchungsgruppen, but not for all.' => 'Es ist m&ouml;glich, dies f&uuml;r einige, aber nicht f&uuml;r alle Buchungsgruppen automatisch zu erledigen.',
+  'It is possible to do this automatically for some units, but for others the user has to chose the new unit.' => 'Das ist f&uuml;r einige Einheiten automatisch m&ouml;glich, aber bei anderen muss der Benutzer die neue Einheit ausw&auml;hlen.',
+  'It may optionally be compressed with &quot;gzip&quot;.' => 'Sie darf optional mit &quot;gzip&quot; komprimiert sein.',
   'Item deleted!'               => 'Artikel gelöscht!',
   'Item not on file!'           => 'Dieser Artikel ist nicht in der Datenbank!',
+  'Jahresverkehrszahlen neu'    => 'Jahresverkehrszahlen neu',
   'Jan'                         => 'Jan',
   'January'                     => 'Januar',
   'Journal'                     => 'Buchungsjournal',
   'Jul'                         => 'Jul',
   'July'                        => 'Juli',
+  'Jump to'                     => 'Springe zu',
   'Jun'                         => 'Jun',
   'June'                        => 'Juni',
-  'KNE Export erfolgreich!'     => 'KNE-Export erfolgreich!',
+  'KNE-Export erfolgreich!'     => 'KNE-Export erfolgreich!',
   'KNr. beim Kunden'            => 'KNr. beim Kunden',
-  'Kein Firmenname hinterlegt!' => 'Kein Firmenname hinterlegt!',
-  'Keine Firmenadresse hinterlegt!' => 'Keine Firmenadresse hinterlegt!',
-  'Kontakt'                     => 'Kontakt',
+  'Keine Suchergebnisse gefunden!' => 'Keine Suchergebnisse gefunden!',
   'Konten'                      => 'Konten',
-  'Konto: '                     => 'Konto: ',
-  'Kontonummer'                 => 'Kontonummer',
   'Kontonummernerweiterung (KNE)' => 'Kontonummernerweiterung (KNE)',
   'Korrektur'                   => 'Korrektur',
-  'Kreditinstitut'              => 'Kreditinstitut',
   'Kundennummer'                => 'Kundennummer',
+  'L'                           => 'L',
+  'LP'                          => 'LP',
   'LaTeX Templates'             => 'LaTeX-Vorlagen',
+  'Landscape'                   => 'Querformat',
   'Language'                    => 'Sprache',
+  'Language Values'             => 'Sprachübersetzungen',
+  'Language deleted!'           => 'Sprache gelöscht!',
+  'Language missing!'           => 'Sprache fehlt!',
+  'Language saved!'             => 'Sprache gespeichert!',
+  'Languages'                   => 'Sprachen',
   'Last Article Number'         => 'Letzte Artikelnummer',
   'Last Cost'                   => 'Einkaufspreis',
+  'Last Credit Note Number'     => 'Letzte Gutschriftnummer',
   'Last Customer Number'        => 'Letzte Kundennummer',
   'Last Invoice Number'         => 'Letzte Rechnungsnummer',
-  'Last Numbers & Default Accounts' => 'Laufende Zähler und Standardkonten',
-  'Last Purchase Order Number'  => 'Letzte Lieferantenbestellnummer',
+  'Last Purchase Delivery Order Number' => 'Letzte Lieferscheinnummer (Einkauf)',
+  'Last Purchase Order Number'  => 'Letzte Lieferantenautragsnummer',
   'Last RFQ Number'             => 'Letzte Anfragenummer',
-  'Last Sales Order Number'     => 'Letzte Kundenbestellnummer',
+  'Last Sales Delivery Order Number' => 'Letzte Lieferscheinnummer (Verkauf)',
+  'Last Sales Order Number'     => 'Letzte Auftragsnummer',
   'Last Sales Quotation Number' => 'Letzte Angebotsnummer',
   'Last Service Number'         => 'Letzte Dienstleistungsnr.',
+  'Last Transaction'            => 'Letzte Buchung',
   'Last Vendor Number'          => 'Letzte Lieferantennummer',
-  'Leave host and port field empty unless you want to make a remote connection.' => 'Für lokale Verbindungen "Rechner" und "Port" freilassen.',
-  'Liability'                   => 'Passiva',
+  'Lead'                        => 'Kundenquelle',
+  'Leave host and port field empty unless you want to make a remote connection.' => 'F&uuml;r lokale Verbindungen "Rechner" und "Port" freilassen.',
+  'Left'                        => 'Links',
+  'Liability'                   => 'Passiva/Mittelherkunft',
   'License'                     => 'Lizenz',
   'License key'                 => 'Lizenzschlüssel',
   'Licensed to'                 => 'Lizensiert für',
   'Licenses'                    => 'Lizenzen',
+  'Lieferungen'                 => 'Lieferungen',
+  'Limit part selection'        => 'Artikelauswahl eingrenzen',
   'Line Total'                  => 'Zeilensumme',
-  'Link'                        => 'Verknüpfungen',
-  'Link Accounts'               => 'Konten verknüpfen',
-  'List Accounts'               => 'Kontenliste',
-  'List Businesses'             => 'Liste Kundentypen',
-  'List Departments'            => 'Abteilungsliste',
+  'Line endings'                => 'Zeilenumbr&uuml;che',
+  'List (Customers and Vendors)' => 'Auflisten (Kunden und Lieferanten)',
+  'List Accounting Groups'      => 'Buchungsgruppen anzeigen',
+  'List Accounts'               => 'Konten anzeigen',
+  'List Businesses'             => 'Kunden-/Lieferantentypen anzeigen',
+  'List Departments'            => 'Abteilungen anzeigen',
+  'List Groups'                 => 'Warengruppen anzeigen',
+  'List Languages'              => 'Sprachen anzeigen',
+  'List Lead'                   => 'Kundenquelle anzeigen',
+  'List Payment Terms'          => 'Zahlungskonditionen anzeigen',
   'List Price'                  => 'Listenpreis',
-  'List SIC'                    => 'SIC anzeigen',
+  'List Price Factors'          => 'Preisfaktoren anzeigen',
+  'List Pricegroups'            => 'Preisgruppen anzeigen',
+  'List Printer'                => 'Drucker anzeigen',
+  'List Tax'                    => 'Bearbeiten',
   'List Transactions'           => 'Buchungsliste',
+  'List Warehouses'             => 'Lager anzeigen',
+  'List of custom variables'    => 'Liste der benutzerdefinierten Variablen',
+  'Load draft'                  => 'Entwurf laden',
+  'Local Tax Office Preferences' => 'Angaben zum Finanzamt',
   'Lock System'                 => 'System sperren',
   'Lockfile created!'           => 'System gesperrt!',
   'Lockfile removed!'           => 'System entsperrt!',
@@ -455,60 +841,142 @@ Vorschau.',
   'Login Name'                  => 'Benutzername',
   'Login name missing!'         => 'Loginname fehlt.',
   'Logout'                      => 'Abmeldung',
+  'Long Dates'                  => 'Lange Monatsnamen',
+  'Long Description'            => 'Langtext',
+  'Lx-Office 2.4.0 introduces two new concepts: tax zones and Buchungsgruppen.' => 'Lx-Office 2.4.0 f&uuml;hrt zwei neue Konzepte ein: Steuerzonen und Buchungsgruppen.',
+  'Lx-Office has been switched to group-based access restrictions.' => 'Lx-Office wurde auf eine gruppenbasierte Benutzerzugriffsverwaltung umgestellt.',
+  'Lx-Office is about to update the database <b>[% HTML.escape(dbname) %]</b>. You should create a backup of the database before proceeding because the backup might not be reversible.' => 'Lx-Office wird gleich die Datenbank <b>[% HTML.escape(dbname) %]</b> aktualisieren. Sie sollten eine Sicherungskopie der Datenbank erstellen, bevor Sie fortfahren, da die Aktualisierung unter Umst&auml;nden nicht umkehrbar ist.',
+  'Lx-Office is now able to manage warehouses instead of just tracking the amount of goods in your system.' => 'Lx-Office enth&auml;lt jetzt auch echte Lagerverwaultung anstatt reiner Mengenz&auml;hlung.',
+  'Lx-Office website'           => 'Lx-Office-Webseite',
+  'MAILED'                      => 'Gesendet',
+  'MSG_BROWSER_DOES_NOT_SUPPORT_IFRAMES' => 'Ihr Browser kann leider keine eingebetteten Frames anzeigen. Bitte w&auml;hlen Sie ein anderes Men&uuml; in der Benutzerkonfiguration im Administrationsmen&uuml; aus.',
+  'Main Preferences'            => 'Grundeinstellungen',
   'Make'                        => 'Hersteller',
-  'Manager'                     => 'Manager',
+  'Manage license keys'         => 'Lizenzschl&uuml;ssel verwalten',
   'Mandantennummer'             => 'Mandantennummer',
   'Mar'                         => 'März',
   'March'                       => 'März',
+  'Margins'                     => 'Seitenr&auml;nder',
+  'Mark as paid?'               => 'Als bezahlt markieren?',
+  'Mark closed'                 => 'Schließen',
+  'Marked as paid'              => 'Als bezahlt markiert',
   'Marked entries printed!'     => 'Markierte Einträge wurden gedruckt!',
   'Master Data'                 => 'Stammdaten',
+  'Max. Dunning Level'          => 'höchste Mahnstufe',
   'May'                         => 'Mai',
   'May '                        => 'Mai',
+  'May set the BCC field when sending emails' => 'Beim Verschicken von Emails das Feld \'BCC\' setzen',
+  'Medium Number'               => 'Datentr&auml;gernummer',
   'Memo'                        => 'Memo',
   'Message'                     => 'Nachricht',
   'Method'                      => 'Verfahren',
   'Microfiche'                  => 'Mikrofilm',
+  'Minimum Amount'              => 'Mindestbetrag',
+  'Miscellaneous'               => 'Verschiedenes',
+  'Missing \'description\' field.' => 'Fehlendes Feld \'description\'.',
+  'Missing \'tag\' field.'      => 'Fehlendes Feld \'tag\'.',
   'Missing Method!'             => 'Fehlender Voranmeldungszeitraum',
-  'Missing Preferences: Outputroutine disabled' => 'Die Ausgabefunktionen
-sind wegen unzureichender Voreinstellungen deaktiviert!',
   'Missing Tax Authoritys Preferences' => 'Fehlende Angaben zum Finanzamt!',
+  'Missing amount'              => 'Fehlbetrag',
+  'Missing parameter #1 in call to sub #2.' => 'Fehlernder Parameter \'#1\' in Funktionsaufruf \'#2\'.',
+  'Missing parameter (at least one of #1) in call to sub #2.' => 'Fehlernder Parameter (mindestens einer aus \'#1\') in Funktionsaufruf \'#2\'.',
   'Mitarbeiter'                 => 'Mitarbeiter',
+  'Mobile1'                     => 'Mobile 1',
+  'Mobile2'                     => 'Mobile 2',
   'Model'                       => 'Modell',
+  'Module home page'            => 'Modul-Webseite',
+  'Module name'                 => 'Modulname',
   'Monat'                       => 'Monat',
   'Monthly'                     => 'monatlich',
+  'More than one control file with the tag \'%s\' exist.' => 'Es gibt mehr als eine Kontrolldatei mit dem Tag \'%s\'.',
   'Multibyte Encoding'          => 'Schriftsatz',
   'MwSt. inkl.'                 => 'MwSt. inkl.',
-  'N/A'                         => 'N.Z.',
   'Name'                        => 'Name',
   'Name missing!'               => 'Name fehlt!',
+  'National'                    => 'Inand',
+  'National Expenses'           => 'Aufwand Inland',
+  'National Revenues'           => 'Erl&ouml;se Inland',
+  'Netto Terms'                 => 'Zahlungsziel netto',
+  'New Buchungsgruppe [% loop.count %]' => 'Neue Buchungsgruppe [% loop.count %]',
   'New Templates'               => 'neue Vorlagen',
+  'New assembly'                => 'Neues Erzeugnis',
+  'New contact'                 => 'Neuer Ansprechpartner',
+  'New customer'                => 'Neuer Kunde',
+  'New invoice'                 => 'Neue Rechnung',
+  'New part'                    => 'Neue Ware',
+  'New sales order'             => 'Neuer Auftrag',
+  'New service'                 => 'Neue Dienstleistung',
+  'New unit'                    => 'Neue Einheit',
+  'New vendor'                  => 'Neuer Lieferant',
+  'Next Dunning Level'          => 'Nächste Mahnstufe',
   'No'                          => 'Nein',
+  'No %s was found matching the search parameters.' => 'Es wurde kein %s gefunden, auf den die Suchparameter zutreffen.',
+  'No Company Address given'    => 'Keine Firmenadresse hinterlegt!',
+  'No Company Name given'       => 'Kein Firmenname hinterlegt!',
+  'No Customer was found matching the search parameters.' => 'Zu dem Suchbegriff wurde kein Endkunde gefunden',
   'No Database Drivers available!' => 'Kein Datenbanktreiber verfügbar!',
   'No Dataset selected!'        => 'Keine Datenbank ausgewählt!',
-  'No email address for'        => 'Keine eMailaddresse für',
+  'No Vendor was found matching the search parameters.' => 'Zu dem Suchbegriff wurde kein Händler gefunden',
+  'No action defined.'          => 'Keine Aktion definiert.',
+  'No backup file has been uploaded.' => 'Es wurde keine Sicherungsdatei hochgeladen.',
+  'No bins have been added to this warehouse yet.' => 'Es wurden zu diesem Lager noch keine Lagerpl&auml;tze angelegt.',
+  'No customer has been selected yet.' => 'Es wurde noch kein Kunde ausgewählt.',
+  'No data was found.'          => 'Es wurden keine Daten gefunden.',
+  'No databases have been found on this server.' => 'Auf diesem Server wurden keine Datenbanken gefunden.',
+  'No datasets have been selected.' => 'Es wurden keine Datenbanken ausgew&auml;hlt.',
+  'No dunnings have been selected for printing.' => 'Es wurden keine Mahnungen zum Drucken ausgew&auml;hlt.',
+  'No entries were found which had no unit assigned to them.' => 'Es wurden keine Eintr&auml;ge gefunden, denen keine Einheit zugeordnet war.',
+  'No group has been selected, or the group does not exist anymore.' => 'Es wurde keine Gruppe ausgew&auml;hlt, oder die Gruppe wurde in der Zwischenzeit gel&ouml;scht.',
+  'No groups have been added yet.' => 'Es wurden noch keine Gruppen angelegt.',
   'No licenses were found that match the search criteria.' => 'Es wurden keine Lizenzen gefunden, auf die die Suchkriterien zutreffen.',
+  'No or an unknown authenticantion module specified in "config/authentication.pl".' => 'Es wurde kein oder ein unbekanntes Authentifizierungsmodul in "config/authentication.pl" angegeben.',
+  'No part was found matching the search parameters.' => 'Es wurde kein Artikel gefunden, auf den die Suchparameter zutreffen.',
+  'No unknown units where found.' => 'Es wurden keine unbekannten Einheiten gefunden.',
+  'No user has been selected.'  => 'Es wurde kein Benutzer ausgew&auml;hlt.',
+  'No vendor has been selected yet.' => 'Es wurde noch kein Lieferant ausgewählt.',
+  'No warehouse has been created yet.' => 'Es wurde noch kein Lager angelegt.',
   'No.'                         => 'Position',
   'Non-taxable Purchases'       => 'Nicht zu versteuernde Einkäufe',
   'Non-taxable Sales'           => 'Nicht zu versteuernde Verkäufe',
+  'None'                        => 'Kein',
+  'Not Discountable'            => 'Nicht rabattierfähig',
+  'Not delivered'               => 'Nicht geliefert',
+  'Not done yet'                => 'Noch nicht fertig',
+  'Not obsolete'                => 'Gültig',
+  'Note'                        => 'Hinweis',
   'Notes'                       => 'Bemerkungen',
-  'Nothing entered!'            => 'Es wurde nichts eingegeben.',
+  'Nothing has been selected for removal.' => 'Es wurde nichts f&uuml;r eine Entnahme ausgew&auml;hlt.',
+  'Nothing has been selected for transfer.' => 'Es wurde nichts zum Umlagern ausgew&auml;hlt.',
   'Nothing selected!'           => 'Es wurde nichts ausgewählt!',
   'Nothing to delete!'          => 'Es konnte nichts gelöscht werden!',
-  'Nothing to transfer!'        => 'Es gibt nichts zum Umlagern!',
   'Nov'                         => 'Nov',
   'November'                    => 'November',
+  'Now the user must select a single Buchungsgruppe for each part instead of three distinct accounts.' => 'Der Benutzer muss nun f&uuml;r jeden Artikel nur noch die Buchungsgruppe anstelle der drei einzelnen Konten ausw&auml;hlen.',
   'Number'                      => 'Nummer',
   'Number Format'               => 'Zahlenformat',
   'Number missing in Row'       => 'Nummer fehlt in Zeile',
-  'O'                           => 'O',
-  'OBE Export erfolgreich!'     => 'OBE-Export erfolgreich!',
+  'Number of bins'              => 'Anzahl Lagerpl&auml;tze',
+  'Number of copies'            => 'Anzahl Kopien',
+  'Number of new bins'          => 'Anzahl neuer Lagerpl&auml;tze',
+  'Number pages'                => 'Seiten nummerieren',
+  'Number variables: \'PRECISION=n\' forces numbers to be shown with exactly n decimal places.' => 'Zahlenvariablen: Mit \'PRECISION=n\' erzwingt man, dass Zahlen mit n Nachkommastellen formatiert werden.',
+  'OB Transaction'              => 'EB-Buchung',
+  'OBE-Export erfolgreich!'     => 'OBE-Export erfolgreich!',
   'Obsolete'                    => 'Ungültig',
   'Oct'                         => 'Okt',
   'October'                     => 'Oktober',
+  'Off'                         => 'Aus',
+  'Old (on the side)'           => 'Alt (seitlich)',
+  'On'                          => 'An',
   'On Hand'                     => 'Auf Lager',
   'On Order'                    => 'Ist bestellt',
+  'One or more Perl modules missing' => 'Ein oder mehr Perl-Module fehlen',
+  'Only due follow-ups'         => 'Nur f&auml;llige Wiedervorlagen',
   'Open'                        => 'Offen',
-  'Oracle Database Administration' => 'Oracle Datenbankadministration',
+  'OpenDocument/OASIS'          => 'OpenDocument/OASIS',
+  'Openings'                    => 'Öffnungszeiten',
+  'Optional comment'            => 'Optionaler Kommentar',
+  'Options'                     => 'Optionen',
   'Order'                       => 'Auftrag',
   'Order Date'                  => 'Auftragsdatum',
   'Order Date missing!'         => 'Auftragsdatum fehlt!',
@@ -516,53 +984,101 @@ sind wegen unzureichender Voreinstellungen deaktiviert!',
   'Order Number missing!'       => 'Auftragsnummer fehlt!',
   'Order deleted!'              => 'Auftrag gelöscht!',
   'Ordered'                     => 'Vom Kunde bestellt',
-  'Orders'                      => 'Aufträge',
+  'Orientation'                 => 'Seitenformat',
   'Orphaned'                    => 'Nie benutzt',
+  'Other users\' follow-ups'    => 'Wiedervorlagen anderer Benutzer',
+  'Other values are ignored.'   => 'Andere Eingaben werden ignoriert.',
+  'Others'                      => 'Andere',
+  'Otherwise all users will only have access to their own settings.' => 'Andernfalls haben alle Benutzer nur Zugriff auf ihre Benutzereinstellungen.',
   'Out of balance transaction!' => 'Buchung ist nicht ausgeglichen!',
   'Out of balance!'             => 'Summen stimmen nicht berein!',
   'Output Number Format'        => 'Zahlenformat (Ausgabe)',
+  'Outputformat'                => 'Ausgabeformat',
+  'Overdue sales quotations and requests for quotations' => 'Überfällige Angebote und Preisanfragen',
   'Own Product'                 => 'eigenes Produkt',
+  'PAYMENT POSTED'              => 'Rechung gebucht',
   'PDF'                         => 'PDF',
-  'PLZ, Ort'                    => 'PLZ, Ort',
+  'PDF (OpenDocument/OASIS)'    => 'PDF (OpenDocument/OASIS)',
+  'PDF export -- options'       => 'PDF-Export -- Optionen',
+  'POSTED'                      => 'Gebucht',
+  'POSTED AS NEW'               => 'Als neu gebucht',
+  'PRINTED'                     => 'Gedruckt',
   'Packing List'                => 'Lieferschein',
   'Packing List Date missing!'  => 'Datum für Verpackungsliste fehlt!',
   'Packing List Number missing!' => 'Verpackungslistennummer fehlt!',
   'Packing Lists'               => 'Lieferschein',
+  'Page #1/#2'                  => 'Seite #1/#2',
   'Paid'                        => 'bezahlt',
   'Part'                        => 'Ware',
   'Part Description'            => 'Artikelbeschreibung',
+  'Part Description missing!'   => 'Artikelbezeichnung fehlt!',
   'Part Number'                 => 'Artikelnummer',
   'Part Number missing!'        => 'Artikelnummer fehlt!',
+  'Part description'            => 'Artikelbeschreibung',
+  'Partnumber must not be set to empty!' => 'Die Artikelnummer darf nicht auf leer ge&auml;ndert werden.',
   'Partnumber not unique!'      => 'Artikelnummer bereits vorhanden!',
   'Parts'                       => 'Waren',
   'Parts Inventory'             => 'Warenliste',
+  'Parts must have an entry type.' => 'Waren m&uuml;ssen eine Buchungsgruppe haben.',
   'Password'                    => 'Passwort',
-  'Password changed!'           => 'Passwort geändert!',
   'Payables'                    => 'Verbindlichkeiten',
   'Payment'                     => 'Zahlungsausgang',
+  'Payment Reminder'            => 'Zahlungserinnerung',
+  'Payment Terms'               => 'Zahlungskonditionen',
+  'Payment Terms missing in row ' => 'Zahlungsfrist fehlt in Zeile ',
+  'Payment Terms saved!'        => 'Zahlungskonditionen gespeichert!',
   'Payment date missing!'       => 'Tag der Zahlung fehlt!',
   'Payment posted!'             => 'Zahlung gebucht!',
+  'Payment terms deleted!'      => 'Zahlungskonditionen gelöscht!',
   'Payments'                    => 'Zahlungsausgänge',
+  'Period'                      => 'Zeitraum',
+  'Personal settings'           => 'Pers&ouml;nliche Einstellungen',
   'Pg Database Administration'  => 'Datenbankadministration',
   'Phone'                       => 'Telefon',
   'Phone1'                      => 'Telefon 1 ',
   'Phone2'                      => 'Telefon 2',
   'Pick List'                   => 'Sammelliste',
+  'Please ask your administrator to create warehouses and bins.' => 'Bitten Sie Ihren Administrator, dass er Lager und Lagerpl&auml;tze anlegt.',
   'Please enter a license key.' => 'Bitte geben Sie einen Lizenzschlüssel an.',
   'Please enter a number of licenses.' => 'Bitte geben Sie die Anzahl Lizenzschlüssel an.',
+  'Please enter the name of the database that will be used as the template for the new database:' => 'Bitte geben Sie den Namen der Datenbank an, die als Vorlage f&uuml;r die neue Datenbank benutzt wird:',
+  'Please enter the name of the dataset you want to restore the backup in.' => 'Bitte geben Sie den Namen der Datenbank ein, in der Sie die Sicherung wiederherstellen wollen.',
+  'Please enter the taxnumber in the administration menu userpreferences' => 'Bitte bei den Einstellungen des aktuellen Benutzers im Administrationsmodul
+  angeben.',
+  'Please enter values'         => 'Bitte Werte eingeben',
+  'Please insert object dimensions below.' => 'Bitte geben Sie die Abmessungen unten ein',
+  'Please insert your language values below' => 'Bitte die Übersetzungen unten eintragen',
+  'Please insert your longdescription below' => 'Bitte den Langtext eingeben',
+  'Please install the below listed modules or ask your system administrator to.' => 'Bitte installieren Sie die unten aufgef&uuml;hrten Module, oder bitten Sie Ihren Administrator darum.',
+  'Please select a customer from the list below.' => 'Bitte einen Endkunden aus der Liste auswählen',
+  'Please select a part from the list below.' => 'Bitte w&auml;hlen Sie einen Artikel aus der Liste aus.',
+  'Please select a vendor from the list below.' => 'Bitte einen Händler aus der Liste auswählen',
+  'Please select the chart of accounts this installation is using from the list below.' => 'Bitte w&auml;hlen Sie den Kontenrahmen aus, der bei dieser Installation verwendet wird.',
+  'Please select the database you want to backup' => 'Bitte w&auml;hlen Sie die zu sichernde Datenbank gefunden',
+  'Please seletct the dataset you want to delete:' => 'Bitte w&auml;hlen Sie die zu l&ouml;schende Datenbank aus:',
+  'Please specify a description for the warehouse designated for these goods.' => 'Bitte geben Sie den Namen des Ziellagers f&uuml;r die &uuml;bernommenen Daten ein.',
+  'Plural'                      => 'Plural',
   'Port'                        => 'Port',
-  'Port missing!'               => 'Portangabe fehlt!',
+  'Portrait'                    => 'Hochformat',
   'Post'                        => 'Buchen',
-  'Post as new'                 => 'Neu buchen',
+  'Post Payment'                => 'Zahlung buchen',
   'Postscript'                  => 'Postscript',
+  'Posustva_coa'                => 'USTVA Kennz.',
   'Preferences'                 => 'Benutzereinstellungen',
   'Preferences saved!'          => 'Einstellungen gespeichert!',
+  'Prefix for the new bins\' names' => 'Namenspr&auml;fix f&uuml;r die neuen Lagerpl&auml;tze',
   'Preis'                       => 'Preis',
   'Preisgruppe'                 => 'Preisgruppe',
   'Preisklasse'                 => 'Preisgruppe',
   'Prepayment'                  => 'Vorauszahlung',
   'Preview'                     => 'Druckvorschau',
+  'Previous transdate text'     => 'wurde gespeichert am',
+  'Previous transnumber text'   => 'Letzte Buchung mit der Buchungsnummer',
   'Price'                       => 'Preis',
+  'Price Factor'                => 'Preisfaktor',
+  'Price Factors'               => 'Preisfaktoren',
+  'Price factor deleted!'       => 'Preisfaktor gel&ouml;scht.',
+  'Price factor saved!'         => 'Preisfaktor gespeichert.',
   'Pricegroup'                  => 'Preisgruppe',
   'Pricegroup deleted!'         => 'Preisgruppe gelöscht!',
   'Pricegroup missing!'         => 'Preisgruppe fehlt!',
@@ -570,29 +1086,46 @@ sind wegen unzureichender Voreinstellungen deaktiviert!',
   'Pricegroups'                 => 'Preisgruppen',
   'Print'                       => 'Drucken',
   'Print and Post'              => 'Drucken und Buchen',
-  'Printed'                     => 'gedruckt.',
+  'Print dunnings'              => 'Mahnungen drucken',
+  'Print list'                  => 'Liste ausdrucken',
+  'Print options'               => 'Druckoptionen',
   'Printer'                     => 'Drucker',
+  'Printer Command'             => 'Druckbefehl',
+  'Printer Command missing!'    => 'Druckbefehl fehlt',
+  'Printer Description'         => 'Druckerbeschreibung',
+  'Printer deleted!'            => 'Drucker gelöscht!',
+  'Printer saved!'              => 'Drucker gespeichert!',
   'Printing ... '               => 'Es wird gedruckt.',
-  'Profit Center'               => 'Erfolgsreich',
+  'Prior to Lx-Office v2.4.0 the user could enter arbitrary strings as units for parts, services and in invoices, sales quotations etc.' => 'Vor Lx-Office 2.4.0 konnte der Benutzer bei Artikeln, Dienstleistungen und Rechnungen, Angeboten etc beliebige Einheiten angeben.',
+  'Prior to Lx-Office v2.4.0 the user had to chose the accounts for each part and service.' => 'Vor Lx-Office 2.4.0 musste der Benutzer die Konten bei jeder Ware und jeder Dienstleistung einzeln ausw&auml;hlen.',
+  'Private E-mail'              => 'Private eMail',
+  'Private Phone'               => 'Privates Tel.',
+  'Productivity'                => 'Produktivit&auml;t',
+  'Profit Center'               => 'Erfolgsbereich',
+  'Proforma Invoice'            => 'Proformarechnung',
   'Programm'                    => 'Programm',
   'Project'                     => 'Projekt',
   'Project Number'              => 'Projektnummer',
   'Project Number missing!'     => 'Projektnummer fehlt!',
+  'Project Numbers'             => 'Projektnummern',
   'Project Transactions'        => 'Projektbuchungen',
   'Project deleted!'            => 'Projekt gelöscht!',
   'Project not on file!'        => 'Dieses Projekt ist nicht in der Datenbank!',
   'Project saved!'              => 'Projekt gespeichert!',
   'Projects'                    => 'Projekte',
   'Projecttransactions'         => 'Projektbuchungen',
+  'Prozentual/Absolut'          => 'Prozentual/Absolut',
   'Purchase Order'              => 'Lieferantenauftrag',
   'Purchase Orders'             => 'Lieferantenaufträge',
   'Qty'                         => 'Menge',
+  'Qty according to delivery order' => 'Menge laut Lieferschein',
+  'Qty in stock'                => 'Lagerbestand',
   'Quantity'                    => 'Menge',
+  'Quantity missing.'           => 'Die Mengenangabe fehlt.',
   'Quartal'                     => 'Quartal',
   'Quarter'                     => 'Quartal',
   'Quarterly'                   => 'quartalsweise',
   'Queue'                       => 'Warteschlange',
-  'Queued'                      => 'In Warteschlange eingereiht.',
   'Quotation'                   => 'Angebot',
   'Quotation Date'              => 'Angebotsdatum',
   'Quotation Date missing!'     => 'Angebotsdatum fehlt!',
@@ -600,284 +1133,639 @@ sind wegen unzureichender Voreinstellungen deaktiviert!',
   'Quotation Number missing!'   => 'Angebotsnummer fehlt!',
   'Quotation deleted!'          => 'Angebot wurde gelöscht.',
   'Quotations'                  => 'Angebote',
+  'Quote chararacter'           => 'Anf&uuml;hrungszeichen',
   'Quoted'                      => 'Angeboten',
   'RFQ'                         => 'Anfrage',
   'RFQ Number'                  => 'Anfragenummer',
-  'RFQs'                        => 'Anfragen',
+  'RFQs'                        => 'Preisanfragen',
   'ROP'                         => 'Mindestlagerbestand',
-  'Rate'                        => 'Rate',
-  'Recd'                        => 'erhalten',
+  'Ranges of numbers'           => 'Nummernkreise',
+  'Ranges of numbers and default accounts' => 'Nummernkreise und Standardkonten',
   'Receipt'                     => 'Zahlungseingang',
   'Receipt posted!'             => 'Beleg gebucht!',
+  'Receipt, payment, reconciliation' => 'Zahlungseingang, Zahlungsausgang, Kontenabgleich',
   'Receipts'                    => 'Zahlungseingänge',
   'Receivables'                 => 'Forderungen',
-  'Receive Merchandise'         => 'Waren einlagern',
+  'Rechnungsnummer'             => 'Rechnungsnummer',
   'Reconciliation'              => 'Kontenabgleich',
   'Record in'                   => 'Buchen auf',
   'Reference'                   => 'Referenz',
   'Reference missing!'          => 'Referenz fehlt!',
+  'Release From Stock'          => 'Lagerausgang',
   'Remaining'                   => 'Rest',
-  'Remove'                      => 'entfernen',
+  'Removal'                     => 'Entnahme',
+  'Removal from Warehouse'      => 'Lagerentnahme',
+  'Removal from warehouse'      => 'Entnahme aus Lager',
+  'Removal qty'                 => 'Entnahmemenge',
+  'Remove'                      => 'Entfernen',
+  'Remove Draft'                => 'Entwurf l&ouml;schen',
+  'Remove draft when posting'   => 'Entwurf beim Buchen l&ouml;schen',
+  'Remove from group'           => 'Aus Gruppe entfernen',
   'Removed spoolfiles!'         => 'Druckdateien entfernt!',
   'Removing marked entries from queue ...' => 'Markierte Einträge werden von der Warteschlange entfernt ...',
+  'Rename the group'            => 'Gruppe umbenennen',
+  'Report Positions'            => 'Berichte',
+  'Report about wareouse contents' => 'Bericht &uuml;ber eingelagerte Waren',
+  'Report about wareouse transactions' => 'Bericht &uuml;ber Lagerbewegungen',
+  'Report and misc. Preferences' => 'Sonstige Einstellungen',
   'Report for'                  => 'Bericht für',
   'Reports'                     => 'Berichte',
   'Reqdate'                     => 'Lieferdatum',
   'Request for Quotation'       => 'Anfrage',
   'Request for Quotations'      => 'Anfragen',
+  'Request quotation'           => 'Preisanfrage',
   'Required by'                 => 'Lieferdatum',
+  'Restore Dataset'             => 'Datenbank wiederherstellen',
   'Revenue'                     => 'Erlöskonto',
   'Revenue Account'             => 'Erlöskonto',
+  'Revenues EU with UStId'      => 'Erl&ouml;se EU m. UStId',
+  'Revenues EU without UStId'   => 'Erl&ouml;se EU o. UStId',
+  'Right'                       => 'Rechts',
+  'SAVED'                       => 'Gespeichert',
+  'SAVED FOR DUNNING'           => 'Gespeichert',
+  'SCREENED'                    => 'Angezeigt',
   'SIC'                         => 'SIC',
-  'SIC deleted!'                => 'SIC gelöscht',
-  'SIC saved!'                  => 'SIC gespeichert',
+  'Saldo Credit'                => 'Saldo Haben',
+  'Saldo Debit'                 => 'Saldo Soll',
+  'Saldo neu'                   => 'Saldo neu',
+  'Saldo per'                   => 'Saldo per',
   'Sales Invoice'               => 'Rechnung',
   'Sales Invoices'              => 'Kundenrechnung',
   'Sales Order'                 => 'Kundenauftrag',
   'Sales Orders'                => 'Aufträge',
-  'Salesman'                    => 'Vertreter',
-  'Salesman missing!'           => 'Vertreter fehlt!',
+  'Sales invoice number'        => 'Ausgangsrechnungsnummer',
+  'Sales quotation'             => 'Angebot',
+  'Salesman'                    => 'Verkäufer/in',
   'Salesperson'                 => 'Verkäufer',
+  'Same as the quote character' => 'Wie Anf&uuml;hrungszeichen',
+  'Sat. Fax'                    => 'Sat. Fax',
+  'Sat. Phone'                  => 'Sat. Tel.',
+  'Satz %'                      => 'Satz %',
   'Save'                        => 'Speichern',
+  'Save account first to insert taxkeys' => 'Einstellungen sind nach
+  dem Speichern des Kontos verfügbar...',
   'Save and AP Transaction'     => 'Speichern und Kreditorenbuchung erfassen',
   'Save and AR Transaction'     => 'Speichern und Debitorenbuchung erfassen',
+  'Save and Close'              => 'Speichern und schließen',
   'Save and Invoice'            => 'Speichern und Rechnung erfassen',
   'Save and Order'              => 'Speichern und Auftrag erfassen',
   'Save and Quotation'          => 'Speichern und Angebot',
   'Save and RFQ'                => 'Speichern und Lieferantenanfrage',
+  'Save and close'              => 'Speichern und schlie&szlig;en',
   'Save as new'                 => 'als neu speichern',
+  'Save draft'                  => 'Entwurf speichern',
+  'Saving the file \'%s\' failed. OS error message: %s' => 'Das Speichern der Datei \'%s\' schlug fehl. Fehlermeldung des Betriebssystems: %s',
   'Screen'                      => 'Bildschirm',
+  'Search Dunning'              => 'Mahnung suchen',
+  'Searchable'                  => 'Durchsuchbar',
   'Select'                      => 'auswählen',
+  'Select a Customer'           => 'Endkunde auswählen',
+  'Select a customer'           => 'Einen Kunden ausw&auml;hlen',
+  'Select a part'               => 'Artikel ausw&auml;hlen',
   'Select a period'             => 'Bitte Zeitraum auswählen',
+  'Select a vendor'             => 'Einen Lieferanten ausw&auml;hlen',
   'Select all'                  => 'Alle auswählen',
   'Select from one of the items below' => 'Wählen Sie einen der untenstehenden Einträge',
   'Select from one of the names below' => 'Wählen Sie einen der untenstehenden Namen',
   'Select from one of the projects below' => 'Wählen Sie eines der untenstehenden Projekte',
   'Select postscript or PDF!'   => 'Postscript oder PDF auswählen!',
+  'Select the chart of accounts in use' => 'Benutzten Kontenrahmen ausw&auml;hlen',
+  'Select the checkboxes that match users to the groups they should belong to.' => 'W&auml;hlen Sie diejenigen Checkboxen aus, die die Benutzer zu den gew&uuml;schten Gruppen zuordnen.',
+  'Select type of removal'      => 'Grund der Entnahme ausw&auml;hlen',
+  'Select type of transfer'     => 'Grund der Umlagerung ausw&auml;hlen',
+  'Selection'                   => 'Auswahlbox',
+  'Selection fields: The option field must contain the available options for the selection. Options are separated by \'##\', for example \'Early##Normal##Late\'.' => 'Auswahlboxen: Das Optionenfeld muss die f&uuml;r die Auswahl verf&uuml;gbaren Eintr&auml;ge enthalten. Die Eintr&auml;ge werden mit \'##\' voneinander getrennt. Beispiel: \'Fr&uuml;h##Normal##Sp&auml;t\'.',
   'Sell Price'                  => 'Verkaufspreis',
+  'Send the backup via Email'   => 'Die Sicherungsdatei per Email verschicken',
   'Sep'                         => 'Sep',
+  'Separator chararacter'       => 'Feldtrennzeichen',
   'September'                   => 'September',
   'Serial No.'                  => 'Seriennummer',
   'Serial Number'               => 'Seriennummer',
   'Service'                     => 'Dienstleistung',
   'Service Items'               => 'Dienstleistungen',
   'Service Number missing!'     => 'Dienstleistungsnummer fehlt!',
+  'Service unit'                => 'Dienstleistungseinheit',
   'Services'                    => 'Dienstleistungen',
+  'Set Language Values'         => 'Spracheinstellungen',
+  'Set eMail text'              => 'eMail Text eingeben',
   'Setup Menu'                  => 'Menüsetup',
   'Setup Templates'             => 'Vorlagen auswählen',
   'Ship'                        => 'Lagerausgang',
-  'Ship Merchandise'            => 'Waren versenden',
+  'Ship rcvd'                   => 'Lagereingang',
   'Ship to'                     => 'Lieferadresse',
   'Ship via'                    => 'Transportmittel',
   'Shipping Address'            => 'Lieferadresse',
-  'Shipping Date'               => 'Lieferdatum',
-  'Shipping Date missing!'      => 'Lieferdatum fehlt.',
   'Shipping Point'              => 'Versandort',
+  'Shipto'                      => 'Lieferanschriften',
   'Shopartikel'                 => 'Shopartikel',
-  'Short'                       => 'kurz',
+  'Short'                       => 'Knapp',
   'Show'                        => 'Zeigen',
+  'Show TODO list'              => 'Aufgabenliste anzeigen',
+  'Show by default'             => 'Standardm&auml;&szlig;ig anzeigen',
+  'Show details'                => 'Details anzeigen',
+  'Show follow ups...'          => 'Zeige Wiedervorlagen...',
+  'Show old dunnings'           => 'Alte Mahnungen anzeigen',
+  'Show overdue sales quotations and requests for quotations...' => 'Überfällige Angebote und Preisanfragen anzeigen...',
+  'Show your TODO list after loggin in' => 'Aufgabenliste nach dem Anmelden anzeigen',
   'Signature'                   => 'Unterschrift',
+  'Since bin is not enforced in the parts data, please specify a bin where goods without a specified bin will be put.' => 'Da Lagerpl&auml;tze kein Pflichtfeld sind, geben Sie bitte einen Lagerplatz an, in dem Waren ohne spezifizierten Lagerplatz eingelagert werden sollen.',
+  'Skip'                        => 'Überspringen',
+  'Skonto'                      => 'Skonto',
+  'Skonto Terms'                => 'Zahlungsziel Skonto',
   'Sold'                        => 'Verkauft',
   'Source'                      => 'Beleg',
+  'Source bin'                  => 'Quelllagerplatz',
   'Spoolfile'                   => 'Druckdatei',
-  'Standard Industrial Codes'   => 'SIC',
+  'Start Dunning Process'       => 'Mahnprozess starten',
+  'Startdate_coa'               => 'Gültig ab',
+  'Starting Balance'            => 'Eröffnungsbilanzwerte',
   'Statement'                   => 'Sammelrechnung',
   'Statement Balance'           => 'Sammelrechnungsbilanz',
   'Statement sent to'           => 'Sammelrechnung verschickt an',
   'Statements sent to printer!' => 'Sammelrechnungen an Drucker geschickt!',
-  'Steuerberater/-in'           => 'Steuerberater/-in',
-  'Steuernummer'                => 'Steuernummer',
-  'Steuernummer: '              => 'Steuernummer: ',
+  'Step 1 of 3: Parts'          => 'Schritt 1 von 3: Waren',
+  'Step 2 of 3: Services'       => 'Schritt 2 von 3: Dienstleistungen',
+  'Step 3 of 3: Assemblies'     => 'Schritt 3 von 3: Erzeugnisse',
+  'Step 3 of 3: Default units'  => 'Schritt 3 von 3: Standardeinheiten',
   'Steuersatz'                  => 'Steuersatz',
-  'Stock'                       => 'einlagern',
-  'Stock Assembly'              => 'Erzeugnis einlagern',
+  'Stock'                       => 'Einlagern',
   'Storno'                      => 'Storno',
-  'Straße'                      => 'Straße',
+  'Storno (one letter abbreviation)' => 'S',
+  'Storno Invoice'              => 'Stornorechnung',
+  'Storno Packing List'         => 'Stornolieferschein',
   'Street'                      => 'Straße',
   'Stylesheet'                  => 'Stilvorlage',
   'Subject'                     => 'Betreff',
+  'Subject:'                    => 'Betreff:',
   'Subtotal'                    => 'Zwischensumme',
-  'Supervisor'                  => 'Supervisor',
+  'Sum Credit'                  => 'Summe Haben',
+  'Sum Debit'                   => 'Summe Soll',
+  'Sum for'                     => 'Summe für',
+  'Sum per'                     => 'Summe per',
+  'Summen- und Saldenliste'     => 'Summen- und Saldenliste',
+  'Superuser name'              => 'Datenbankadministrator',
   'System'                      => 'System',
+  'TODO list'                   => 'Aufgabenliste',
+  'TODO list options'           => 'Aufgabenlistenoptionen',
   'TOP100'                      => 'Top 100',
   'Tax'                         => 'Steuer',
-  'Tax Accounts'                => 'Steuerkonto',
+  'Tax Consultant'              => 'Steuerberater/-in',
   'Tax Included'                => 'Steuer im Preis inbegriffen',
   'Tax Number'                  => 'Steuernummer',
   'Tax Number / SSN'            => 'Steuernummer',
+  'Tax Office'                  => 'Finanzamt',
+  'Tax Office Preferences'      => 'Finanzamt - Einstellungen',
+  'Tax Percent is a number between 0 and 100' => 'Prozentsatz muss zwischen
+  1% und 100% liegen',
+  'Tax Period'                  => 'Voranmeldungszeitraum',
+  'Tax Position'                => 'Position',
   'Tax collected'               => 'vereinnahmte Steuer',
+  'Tax deleted!'                => 'Steuer gelöscht!',
+  'Tax number'                  => 'Steuernummer',
   'Tax paid'                    => 'Vorsteuer',
-  'Taxable'                     => 'Steuerpflichtig',
+  'Tax saved!'                  => 'Steuer gespeichert!',
+  'Tax-O-Matic'                 => 'Steuer',
+  'Tax-o-matic Account'         => 'Automatikbuchung auf Konto',
+  'Taxaccount_coa'              => 'Automatikkonto',
+  'Taxation'                    => 'Versteuerungs Verfahren',
+  'Taxdescription  missing!'    => 'Steuername fehlt!',
+  'Taxdescription_coa'          => 'Steuer',
+  'Taxes'                       => 'Steuern',
   'Taxkey'                      => 'Steuerschlüssel',
-  'Tel. : '                     => 'Tel. : ',
-  'Tel.: '                      => 'Tel.: ',
-  'Telefon'                     => 'Telefon',
-  'Template saved!'             => 'Schablone gespeichert!',
+  'Taxkey  missing!'            => 'Steuerschlüssel fehlt!',
+  'Taxkey_coa'                  => 'Steuerschlüssel',
+  'Taxkeys and Taxreport Preferences' => 'Steuerautomatik und UStVA',
+  'Taxlink_coa'                 => 'Steuerautomatik',
+  'Taxnumber'                   => 'Steuernummer',
+  'Taxrate missing!'            => 'Prozentsatz fehlt!',
+  'Tel'                         => 'Tel',
+  'Tel.'                        => 'Telefon',
+  'Telephone'                   => 'Telefon',
+  'Template'                    => 'Druckvorlage',
+  'Template Code'               => 'Vorlagenkürzel',
+  'Template Code missing!'      => 'Vorlagenkürzel fehlt!',
+  'Template database'           => 'Datenbankvorlage',
   'Templates'                   => 'Vorlagen',
-  'Terms: Net'                  => 'Zahlungsziel',
-  'The following Datasets are not in use and can be deleted' => 'Die folgenden Datenbanken sind nicht in Verwendung und können gelöscht werden',
+  'Terms missing in row '       => '+Tage fehlen in Zeile ',
+  'Test connection'             => 'Verbindung testen',
+  'Text field'                  => 'Textfeld',
+  'Text field variables: \'WIDTH=w HEIGHT=h\' sets the width and height of the text field. They default to 30 and 5 respectively.' => 'Textfelder: \'WIDTH=w HEIGHT=h\' setzen die Breite und die H&ouml;he des Textfeldes. Wenn nicht anders angegeben, so werden sie 30 Zeichen breit und f&uuml;nf Zeichen hoch dargestellt.',
+  'Text variables: \'MAXLENGTH=n\' sets the maximum entry length to \'n\'.' => 'Textzeilen: \'MAXLENGTH=n\' setzt eine Maximall&auml;nge von n Zeichen.',
+  'Text, text field and number variables: The default value will be used as-is.' => 'Textzeilen, Textfelder und Zahlenvariablen: Der Standardwert wird so wie er ist &uuml;bernommen.',
+  'The \'tag\' field must only consist of alphanumeric characters or the carachters - _ ( )' => 'Das Feld \'tag\' darf nur aus alphanumerischen Zeichen und den Zeichen - _ ( ) bestehen.',
+  'The LDAP server "#1:#2" is unreachable. Please check config/authentication.pl.' => 'Der LDAP-Server "#1:#2" ist nicht erreichbar. Bitte &uuml;berpr&uuml;fen Sie die Angaben in config/authentication.pl.',
+  'The access rights have been saved.' => 'Die Zugriffsrechte wurden gespeichert.',
+  'The authentication configuration file &quot;config/authentication.pl&quot; does not exist. This Lx-Office installation has probably not been updated correctly yet. Please contact your administrator.' => 'Die Konfigurationsdatei f&uuml;r die Authentifizierung &quot;config/authentication.pl&quot; wurde nicht gefunden. Diese Lx-Office-Installation wurde vermutlich noch nicht vollst&auml;ndig aktualisiert oder eingerichtet. Bitte wenden Sie sich an Ihren Administrator.',
+  'The authentication database is not reachable at the moment. Either it hasn\'t been set up yet or the database server might be down. Please contact your administrator.' => 'Die Authentifizierungsdatenbank kann momentan nicht erreicht werden. Entweder wurde sie noch nicht eingerichtet, oder der Datenbankserver antwortet nicht. Bitte wenden Sie sich an Ihren Administrator.',
+  'The available options depend on the varibale type:' => 'Die verf&uuml;gbaren Optionen h&auml;ngen vom Variablentypen ab:',
+  'The backup you upload here has to be a file created with &quot;pg_dump -o -Ft&quot;.' => 'Die von Ihnen hochzuladende Sicherungsdatei muss mit dem Programm und den Parametern &quot;pg_dump -o -Ft&quot; erstellt worden sein.',
+  'The base unit does not exist or it is about to be deleted in row %d.' => 'Die Basiseinheit in Zeile %d existiert nicht oder soll gel&ouml;scht werden.',
+  'The base unit does not exist.' => 'Die Basiseinheit existiert nicht.',
+  'The base unit relations must not contain loops (e.g. by saying that unit A\'s base unit is B, B\'s base unit is C and C\'s base unit is A) in row %d.' => 'Die Beziehungen der Einheiten d&uuml;rfen keine Schleifen beinhalten (z.B. wenn gesagt wird, dass Einheit As Basiseinheit B, Bs Basiseinheit C und Cs Basiseinheit A ist) in Zeile %d.',
+  'The columns &quot;Dunning Duedate&quot;, &quot;Total Fees&quot; and &quot;Interest&quot; show data for the previous dunning created for this invoice.' => 'Die Spalten &quot;Zahlbar bis&quot;, &quot;Kumulierte Geb&uuml;hren&quot; und &quot;Zinsen&quot; zeigen Daten der letzten f&uuml;r diese Rechnung erzeugten Mahnung.',
+  'The config file "config/authentication.pl" contained invalid Perl code:' => 'Die Konfigurationsdatei "config/authentication.pl" enthielt ung&uuml;tigen Perl-Code:',
+  'The config file "config/authentication.pl" was not found.' => 'Die Konfigurationsdatei "config/authentication.pl" wurde nicht gefunden.',
+  'The connection to the LDAP server cannot be encrypted (SSL/TLS startup failure). Please check config/authentication.pl.' => 'Die Verbindung zum LDAP-Server kann nicht verschl&uuml;sselt werden (Fehler bei SSL/TLS-Initialisierung). Bitte &uuml;berpr&uuml;fen Sie die Angaben in config/authentication.pl.',
+  'The connection to the authentication database failed:' => 'Die Verbindung zur Authentifizierungsdatenbank schlug fehl:',
+  'The connection to the database could not be established.' => 'Die Verbindung zur Datenbank konnte nicht hergestellt werden.',
+  'The connection to the template database failed:' => 'Die Verbindung zur Vorlagendatenbank schlug fehl:',
+  'The connection was established successfully.' => 'Die Verbindung zur Datenbank wurde erfolgreich hergestellt.',
+  'The creation of the authentication database failed:' => 'Das Anlegen der Authentifizierungsdatenbank schlug fehl:',
+  'The custom variable has been deleted.' => 'Die benutzerdefinierte Variable wurde gel&ouml;scht.',
+  'The custom variable has been saved.' => 'Die benutzerdefinierte Variable wurde gespeichert.',
+  'The database [% HTML.escape(db) %] has been successfully deleted.' => 'Die Datenbank [% HTML.escape(db) %] wurde erfolgreich gel&ouml;scht.',
+  'The database for user management and authentication does not exist. You can create let Lx-Office create it with the following parameters:' => 'Die Datenbank zur Verwaltung der Benutzerdaten und zur Authentifizierung existiert nicht. Sie k&ouml;nnen Lx-Office diese Datenbank mit den folgenden Parametern anlegen lassen:',
+  'The database update/creation did not succeed. The file [% HTML.escape(file) %] contained the following error:' => 'Die Datenbankaktualisierung/erstellung schlug fehl. Die Datei [% HTML.escape(file) %] enthielt den folgenden Fehler:',
+  'The database upgrade for the introduction of Buchungsgruppen is now complete.' => 'Das Datenbankupgrade f&uuml;r die Einf&uuml;hrung von Buchungsgruppen ist jetzt beendet.',
+  'The database upgrade for the introduction of units is now complete.' => 'Das Datenbankupgrade zwecks Einf&uuml;hrung von Einheiten ist nun beendet.',
+  'The dataset [% HTML.escape(db) %] has been successfully created.' => 'Die Datenbank [% HTML.escape(db) %] wurde erfolgreich angelegt.',
+  'The dataset backup has been sent via email to [% HTML.escape(to) %].' => 'Die Datenbanksicherung wurde per Email an [% HTML.escape(to) %] verschickt.',
+  'The dataset has to exist before a restoration can be started.' => 'Die Datenbank muss vor der Wiederherstellung bereits angelegt worden sein.',
+  'The dataset name is missing.' => 'Der Datenbankname fehlt.',
+  'The default value depends on the variable type:' => 'Die Bedeutung des Standardwertes h&auml;ngt vom Variablentypen ab:',
+  'The delivery order has not been marked as delivered. The warehouse contents have not changed.' => 'Der Lieferschein wurde nicht als geliefert markiert. Der Lagerinhalt wurde nicht verändert.',
+  'The description is missing.' => 'Die Beschreibung fehlt.',
+  'The description is shown on the form. Chose something short and descriptive.' => 'Die Beschreibung wird in der jeweiligen Maske angezeigt. Sie sollte kurz und pr&auml;gnant sein.',
+  'The directory "%s" could not be created:\n%s' => 'Das Verzeichnis "%s" konnte nicht erstellt werden:\n%s',
+  'The directory %s does not exist.' => 'Das Verzeichnis %s existiert nicht.',
+  'The dunning process started' => 'Der Mahnprozess ist gestartet.',
+  'The dunnings have been printed.' => 'Die Mahnung(en) wurden gedruckt.',
+  'The email address is missing.' => 'Die Emailadresse fehlt.',
+  'The factor is missing in row %d.' => 'Der Faktor fehlt in Zeile %d.',
+  'The factor is missing.'      => 'Der Faktor fehlt.',
+  'The follow-up date is missing.' => 'Das Wiedervorlagedatum fehlt.',
+  'The following Buchungsgruppen have already been created:' => 'Die folgenden Buchungsgruppen wurden bereits angelegt:',
   'The following Datasets need to be updated' => 'Folgende Datenbanken müssen aktualisiert werden',
+  'The following drafts have been saved and can be loaded.' => 'Die folgenden Entw&uuml;rfe wurden gespeichert und k&ouml;nnen geladen werden.',
+  'The following units are unknown.' => 'Die folgenden Einheiten sind unbekannt.',
+  'The following units exist already:' => 'Die folgenden Einheiten existieren bereits:',
+  'The following users have been migrated into the authentication database:' => 'Die folgenden Benutzer wurden in die Authentifizierungsdatenbank migriert:',
+  'The following warnings occured during an upgrade to the document templates:' => 'Die folgenden Warnungen traten w&auml;hrend einer Aktualisierung der Dokumentenvorlagen auf:',
+  'The formula needs the following syntax:<br>For regular article:<br>Variablename= Variable Unit;<br>Variablename2= Variable2 Unit2;<br>...<br>###<br>Variable + ( Variable2 / Variable )<br><b>Please be beware of the spaces in the formula</b><br>' => 'Die Formeln m&uuml;ssen in der folgenden Syntax eingegeben werden:<br>Bei normalen Artikeln:<br>Variablenname= Variable Einheit;<br>Variablenname2= Variable2 Einheit2;<br>...<br>###<br>Variable + Variable2 * ( Variable - Variable2 )<br>Bitte achten Sie auf die Leerzeichen in der Formel<br>Es muss jeweils die Gesamte Zeile eingegeben werden',
+  'The group has been added.'   => 'Die Gruppe wurde erfasst.',
+  'The group has been deleted.' => 'Die Gruppe wurde gel&ouml;scht.',
+  'The group has been saved.'   => 'Die Gruppe wurde gespeichert.',
+  'The group memberships have been saved.' => 'Die Gruppenmitgliedschaften wurden gespeichert.',
+  'The group name is missing.'  => 'Der Gruppenname fehlt.',
   'The licensing module has been deactivated in lx-erp.conf.' => 'Das Lizenzverwaltungsmodul wurde in lx-erp.conf deaktiviert.',
-  'This is a preliminary check for existing sources. Nothing will be created or deleted at this stage!' => 'In diesem Schritt werden bestehende Datenbanken gesucht. Es werden noch keine Änderungen vorgenommen!',
+  'The list has been printed.'  => 'Die Liste wurde ausgedruckt.',
+  'The login is missing.'       => 'Das Login fehlt.',
+  'The name in row %d has already been used before.' => 'Der Name in Zeile %d wurde vorher bereits benutzt.',
+  'The name is missing in row %d.' => 'Der Name fehlt in Zeile %d.',
+  'The name is missing.'        => 'Der Name fehlt.',
+  'The name must only consist of letters, numbers and underscores and start with a letter.' => 'Der Name darf nur aus Buchstaben (keine Umlaute), Ziffern und Unterstrichen bestehen und muss mit einem Buchstaben beginnen.',
+  'The old file containing the user information is still present (&quot;[% HTML.escape(memberfile) %]&quot;). Do you want to migrate these users into the database? If not then you will not be able to log in with any of the users present in the old file. ' => 'Die alte Datei mit den Benutzerdaten existiert in dieser Installation noch immer (&quot;[% HTML.escape(memberfile) %]&quot;). Wollen Sie diese Benutzer in die neue Authentifizierungsdatenbank migrieren lassen? Falls nicht, so werden Sie sich nicht mehr mit den Benutzerdaten aus der alten Mitgliedsdatei anmelden k&ouml;nnen.',
+  'The option field is empty.'  => 'Das Optionsfeld ist leer.',
+  'The parts for this delivery order have already been transferred in.' => 'Die Artikel dieses Lieferscheins wurden bereits eingelagert.',
+  'The parts for this delivery order have already been transferred out.' => 'Die Artikel dieses Lieferscheins wurden bereits ausgelagert.',
+  'The parts have been removed.' => 'Die Waren wurden aus dem Lager entnommen.',
+  'The parts have been stocked.' => 'Die Artikel wurden eingelagert.',
+  'The parts have been transferred.' => 'Die Waren wurden umgelagert.',
+  'The pg_dump process could not be started.' => 'Der pg_dump-Prozess konnte nicht gestartet werden.',
+  'The pg_restore process could not be started.' => 'Der pg_restore-Prozess konnte nicht gestartet werden.',
+  'The preferred one is to install packages provided by your operating system distribution (e.g. Debian or RPM packages).' => 'Die bevorzugte Art, ein Perl-Modul zu installieren, ist durch Installation eines von Ihrem Betriebssystem zur Verf&uuml;gung gestellten Paketes (z.B. Debian-Pakete oder RPM).',
+  'The program\'s exit code was [% HTML.escape(retval) %] (&quot;0&quot; usually means that everything went OK).' => 'Der Exitcode des Programms war [% HTML.escape(retval) %] (&quot;0&quot; bedeutet normalerweise, dass die Wiederherstellung erfolgreich war).',
+  'The project has been added.' => 'Das Projekt wurde erfasst.',
+  'The project has been saved.' => 'Das Projekt wurde gespeichert.',
+  'The restoration process has started. Here\'s the output of the &quot;pg_restore&quot; command:' => 'Der Wiederherstellungsprozess wurde gestartet. Hier ist die Ausgabe des &quot;pg_restore&quot;-Programmes:',
+  'The restoration process is complete. Please review &quot;pg_restore&quot;\'s output to find out if the restoration was successful.' => 'Die Wiederherstellung ist abgeschlossen. Bitte sehen Sie sich die Ausgabe von &quot;pg_restore&quot; an, um festzustellen, ob die Wiederherstellung erfolgreich war.',
+  'The second way is to use Perl\'s CPAN module and let it download and install the module for you.' => 'Die zweite Variante besteht darin, Perls CPAN-Modul zu benutzen und es das Modul f&uuml;r Sie installieren zu lassen.',
+  'The selected bin does not exist.' => 'Der ausgew&auml;hlte Lagerplatz existiert nicht.',
+  'The selected warehouse does not exist.' => 'Das ausgew&auml;hlte Lager existiert nicht.',
+  'The selected warehouse is empty.' => 'Das ausgew&auml;hlte Lager ist leer.',
+  'The session is invalid or has expired.' => 'Die Session ist ung&uuml;ltig oder abgelaufen.',
+  'The source warehouse does not contain any bins.' => 'Das Quelllager enth&auml;lt keine Lagerpl&auml;tze.',
+  'The subject is missing.'     => 'Der Betreff fehlt.',
+  'The tables for user management and authentication do not exist. They will be created in the next step in the following database:' => 'Die Tabellen zum Speichern der Benutzerdaten und zur Benutzerauthentifizierung wurden nicht gefunden. Sie werden in der folgenden Datenbank angelegt:',
+  'The tabulator character'     => 'Das Tabulator-Symbol',
+  'The third way is to download the module from the above mentioned URL and to install the module manually following the installations instructions contained in the source archive.' => 'Die dritte Variante besteht darin, das Paket von der oben genannten URL herunterzuladen und es manuell zu installieren. Beachten Sie dabei die im Paket enthaltenen Installationsanweisungen.',
+  'The unit has been saved.'    => 'Die Einheit wurde gespeichert.',
+  'The unit in row %d has been deleted in the meantime.' => 'Die Einheit in Zeile %d ist in der Zwischentzeit gel&ouml;scht worden.',
+  'The unit in row %d has been used in the meantime and cannot be changed anymore.' => 'Die Einheit in Zeile %d wurde in der Zwischenzeit benutzt und kann nicht mehr ge&auml;ndert werden.',
+  'The units have been saved.'  => 'Die Einheiten wurden gespeichert.',
+  'The user has been added to this group.' => 'Der Benutzer wurde der Gruppe hinzugef&uuml;gt.',
+  'The user has been removed from this group.' => 'Der Benutzer wurde aus der Gruppe entfernt.',
+  'The user is a member in the following group(s):' => 'Der Benutzer ist Mitglied in den folgenden Gruppen:',
+  'The user migration process is complete.' => 'Der Prozess der Benutzerdatenmigration ist abgeschlossen.',
+  'The variable name must only consist of letters, numbers and underscores. It must begin with a letter. Example: send_christmas_present' => 'Der Variablenname darf nur aus Zeichen (keine Umlaute), Ziffern und Unterstrichen bestehen. Er muss mit einem Buchstaben beginnen. Beispiel: weihnachtsgruss_verschicken',
+  'The warehouse could not be deleted because it has already been used.' => 'Das Lager konnte nicht gel&ouml;scht werden, da es bereits in Benutzung war.',
+  'The warehouse does not contain any bins.' => 'Das Lager enth&auml;lt keine Lagerpl&auml;tze.',
+  'The warehouse or the bin is missing.' => 'Das Lager oder der Lagerplatz fehlen.',
+  'There are #1 unfinished follow-ups of which #2 are due.' => 'Es gibt #1 Wiedervorlage(n), von denen #2 f&auml;llig ist/sind.',
+  'There are four tax zones.'   => 'Es gibt vier Steuerzonen.',
+  'There are no items in stock.' => 'Dieser Artikel ist nicht eingelagert.',
+  'There are no items on your TODO list at the moment.' => 'Ihre Aufgabenliste enth&auml;lt momentan keine Eintr&auml;ge.',
+  'There are still entries in the database for which no unit has been assigned.' => 'Es gibt noch Eintr&auml;ge in der Datenbank, f&uuml;r die keine Einheit zugeordnet ist.',
+  'There are usually three ways to install Perl modules.' => 'Es gibt normalerweise drei Arten, ein Perlmodul zu installieren.',
+  'There is not enough available of \'#1\' at warehouse \'#2\', bin \'#3\', #4, for the transfer of #5.' => 'Von \'#1\' ist in Lager \'#2\', Lagerplatz \'#3\', #4, nicht gen&uuml;gend eingelagert, um insgesamt #5 auszulagern.',
+  'There is not enough left of \'#1\' in bin \'#2\' for the removal of #3.' => 'In Lagerplatz \'#2\' ist nicht genug von \'#1\' vorhanden, um #3 zu entnehmen.',
+  'There is nothing to do in this step.' => 'In diesem Schritt gibt es nichts mehr zu tun.',
+  'Therefore there\'s no need to create the same article more than once if it is sold or bought in/from another tax zone.' => 'Deswegen muss man den gleichen Artikel nicht mehr mehrmals anlegen, wenn er in verschiedenen Steuerzonen gehandelt werden soll.',
+  'These units can be based on other units so that Lx-Office can convert prices when the user switches from one unit to another.' => 'Diese Einheiten k&ouml;nnen auf anderen Einheiten basieren, sodass Lx-Office Preise umrechnen kann, wenn der Benutzer von einer Einheit zu einer anderen Wechselt.',
+  'This corresponds to Lx-Office\'s behavior prior to version 2.4.4.' => 'Dieses entspricht dem Verhalten von Lx-Office vor Version 2.4.4.',
+  'This customer number is already in use.' => 'Diese Kundennummer wird bereits verwendet.',
+  'This group will be called &quot;Full Access&quot;.' => 'Diese Gruppe wird &quot;Vollzugriff&quot; genannt.',
+  'This installation uses an unknown chart of accounts (&quot;[% HTML.escape(coa) %]&quot;). This database upgrade cannot create standard buchungsgruppen automatically.' => 'Diese Installation benutzt einen unbekannten Kontenrahmen (&quot;[% HTML.escape(coa) %]&quot;). Dieses Datenbankupgrade kann die Standardbuchungsgruppen nicht automatisch anlegen.',
+  'This is a preliminary check for existing sources. Nothing will be created or deleted at this stage!' => 'In diesem Schritt werden bestehende Datenbanken gesucht. Es werden noch keine &Auml;nderungen vorgenommen!',
+  'This update will change the nature the onhand of goods is tracked.' => 'Dieses update &auml;ndert die Art und Weise wie Lagermengen gez&auml;lt werden.',
+  'This upgrade script tries to map all existing parts in the database to the newly created Buchungsgruppen.' => 'Dieses Upgradescript versucht, bei allen bestehenden Artikeln neu erstellte Buchungsgruppen zuzuordnen.',
+  'This upgrade script tries to map all existing units in the database to the newly created units.' => 'Dieses Update-Script versucht, alle bestehenden Einheiten automatisch in die neuen Einheiten umzuwandeln.',
+  'This vendor number is already in use.' => 'Diese Lieferantennummer wird bereits verwendet.',
+  'Timestamp'                   => 'Uhrzeit',
   'Title'                       => 'Titel',
   'To'                          => 'An',
-  'To add a user to a group edit a name, change the login name and save.  A new user with the same variables will then be saved under the new login name.' => 'Um einer Gruppe einen neuen Benutzer hinzuzufügen, ändern und speichern Sie am einfachsten einen bestehenden Zugriffsnamen. Unter dem neuen Namen wird dann ein Benutzer mit denselben Einstellungen angelegt.',
+  'To (email)'                  => 'An',
+  'To (time)'                   => 'Bis',
+  'To Date'                     => 'Bis',
+  'To add a user to a group edit a name, change the login name and save. A new user with the same variables will then be saved under the new login name.' => 'Um einer Gruppe einen neuen Benutzer hinzuzuf&uuml;gen, &auml;ndern und speichern Sie am einfachsten einen bestehen den Zugriffsnamen. Unter dem neuen Namen wird dann ein Benutzer mit denselben Einstellungen angelegt.',
+  'Top'                         => 'Oben',
+  'Top (CSS)'                   => 'Oben (mit CSS)',
+  'Top (Javascript)'            => 'Oben (mit Javascript)',
+  'Top (XUL; only for Mozilla Firefox)' => 'Oben (XUL; nur f&uuml;r Mozilla Firefox)',
   'Top 100'                     => 'Top 100',
   'Top 100 hinzufuegen'         => 'Top 100 hinzufügen',
   'Top Level'                   => 'Hauptartikelbezeichnung',
   'Total'                       => 'Summe',
+  'Total Fees'                  => 'Kumulierte Gebühren',
   'Trade Discount'              => 'Rabatt',
+  'Trans Id'                    => 'Trans-ID',
+  'Trans Type'                  => 'Trasfertyp',
+  'Transaction %d cancelled.'   => 'Buchung %d erfolgreich storniert.',
   'Transaction Date missing!'   => 'Buchungsdatum fehlt!',
   'Transaction deleted!'        => 'Buchung gelöscht!',
+  'Transaction description'     => 'Vorgangsbezeichnung',
+  'Transaction has already been cancelled!' => 'Diese Buchung wurde bereits storniert.',
   'Transaction posted!'         => 'Buchung verbucht!',
-  'Transaction reversal enforced for all dates' => 'Fehleintragungen müssen für jeden Zeitraum mit einer Kontraeintragung ausgebessert werden',
-  'Transaction reversal enforced up to' => 'Fehleintragungen können bis zu dem angegebenen Zeitraum nur mit einer Kontraeintragung ausgebessert werden!',
-  'Transfer'                    => 'Umlagerung',
-  'Transfer Inventory'          => 'Ware umlagern',
-  'Transfer to'                 => 'umlagern nach',
-  'Trial Balance'               => 'Vergleichsbilanz',
-  'Type of Business'            => 'Kundentyp',
+  'Transactions, AR transactions, AP transactions' => 'Dialogbuchen, Debitorenrechnungen, Kreditorenrechnungen',
+  'Transfer'                    => 'Umlagern',
+  'Transfer Quantity'           => 'Umlagermenge',
+  'Transfer To Stock'           => 'Lagereingang',
+  'Transfer from warehouse'     => 'Quelllager',
+  'Transfer in'                 => 'Einlagern',
+  'Transfer out'                => 'Auslagern',
+  'Transfer qty'                => 'Umlagermenge',
+  'Translation (%s)'            => '&Uuml;bersetzung (%s)',
+  'Trial Balance'               => 'Summen- u. Saldenliste',
+  'Trial balance between %s and %s' => 'Summen- und Saldenlisten vom %s bis zum %s',
+  'Trying to call a sub without a name' => 'Es wurde versucht, eine Unterfunktion ohne Namen aufzurufen.',
+  'Type'                        => 'Typ',
+  'Type of Business'            => 'Kunden-/Lieferantentyp',
+  'USTVA'                       => 'USTVA',
+  'USTVA 2004'                  => 'USTVA 2004',
+  'USTVA 2005'                  => 'USTVA 2005',
+  'USTVA 2006'                  => 'USTVA 2006',
+  'USTVA 2007'                  => 'USTVA 2007',
   'USTVA-Hint: Method'          => 'Wenn Sie Ist-Versteuert sind, wählen Sie die Einnahmen-/Überschuß-Rechnung aus. Sind Sie Soll-Versteuert und bilanzverpflichtet, dann wählen Sie Bilanz aus.',
   'USTVA-Hint: Tax Authoritys'  => 'Bitte das Bundesland UND die Stadt bzw. den Einzugsbereich Ihres zuständigen Finanzamts auswählen.',
   'USt-IdNr.'                   => 'USt-IdNr.',
+  'USt-Konto'                   => 'USt-Konto',
   'UStVA'                       => 'UStVA',
-  'UStVA 2004'                  => 'UStVA 2004',
-  'UStVA 2005'                  => 'UStVA 2005',
-  'UStVA 2006'                  => 'UStVA 2006',
-  'UStVA als PDF-Dokument'      => 'UStVa als PDF-Dokument',
-  'UStVA-Nr. 35'                => 'Kz. 35',
-  'UStVA-Nr. 36'                => 'Kz. 36',
-  'UStVA-Nr. 39'                => 'Kz. 37',
-  'UStVA-Nr. 41'                => 'Kz. 41',
-  'UStVA-Nr. 42'                => 'Kz. 42',
-  'UStVA-Nr. 43'                => 'Kz. 43',
-  'UStVA-Nr. 44'                => 'Kz. 44',
-  'UStVA-Nr. 45'                => 'Kz. 45',
-  'UStVA-Nr. 48'                => 'Kz. 48',
-  'UStVA-Nr. 49'                => 'Kz. 49',
-  'UStVA-Nr. 51 left'           => 'Kz. 51 links',
-  'UStVA-Nr. 51 right'          => 'Kz. 51 rechts',
-  'UStVA-Nr. 52'                => 'Kz. 52',
-  'UStVA-Nr. 53'                => 'Kz. 53',
-  'UStVA-Nr. 59'                => 'Kz. 59',
-  'UStVA-Nr. 60'                => 'Kz. 60',
-  'UStVA-Nr. 61'                => 'Kz. 61',
-  'UStVA-Nr. 62'                => 'Kz. 62',
-  'UStVA-Nr. 63'                => 'Kz. 63',
-  'UStVA-Nr. 64'                => 'Kz. 64',
-  'UStVA-Nr. 65'                => 'Kz. 65',
-  'UStVA-Nr. 66'                => 'Kz. 66',
-  'UStVA-Nr. 67'                => 'Kz. 67',
-  'UStVA-Nr. 69'                => 'Kz. 69',
-  'UStVA-Nr. 73'                => 'Kz. 73',
-  'UStVA-Nr. 74'                => 'Kz. 74',
-  'UStVA-Nr. 76'                => 'Kz. 76',
-  'UStVA-Nr. 77'                => 'Kz. 77',
-  'UStVA-Nr. 80'                => 'Kz. 80',
-  'UStVA-Nr. 84'                => 'Kz. 84',
-  'UStVA-Nr. 85'                => 'Kz. 85',
-  'UStVA-Nr. 86 left'           => 'Kz. 86 links',
-  'UStVA-Nr. 86 right'          => 'Kz. 86 rechts',
-  'UStVA-Nr. 91'                => 'Kz. 91',
-  'UStVA-Nr. 93 left'           => 'Kz. 93 left',
-  'UStVA-Nr. 93 right'          => 'Kz. 93 right',
-  'UStVA-Nr. 94'                => 'Kz. 94',
-  'UStVA-Nr. 95'                => 'Kz. 95',
-  'UStVA-Nr. 96'                => 'Kz. 96',
-  'UStVA-Nr. 97 links'          => 'Kz. 97 links',
-  'UStVA-Nr. 97 rechts'         => 'Kz. 97 rechts',
-  'UStVA-Nr. 98'                => 'Kz. 98',
+  'UStVA (PDF-Dokument)'        => 'UStVa als PDF-Dokument',
   'UStVa'                       => 'UStVa',
   'UStVa Einstellungen'         => 'UStVa Einstellungen',
-  'Umsatzsteuervoranmeldung'    => 'Umsatzsteuervoranmeldung',
+  'Unbalanced Ledger'           => 'Bilanzfehler',
+  'Unfinished follow-ups'       => 'Nicht erledigte Wiedervorlagen',
   'Unit'                        => 'Einheit',
+  'Unit missing.'               => 'Die Einheit fehlt.',
   'Unit of measure'             => 'Maßeinheit',
+  'Units marked for deletion will be deleted upon saving.' => 'Einheiten, die zum L&ouml;schen markiert sind, werden beim Speichern gel&ouml;scht.',
+  'Units that have already been used (e.g. for parts and services or in invoices or warehouse transactions) cannot be changed.' => 'Einheiten, die bereits in Benutzung sind (z.B. bei einer Warendefinition, einer Rechnung oder bei einer Lagerbuchung) k&ouml;nnen nachtr&auml;glich nicht mehr ver&auml;ndert werden.',
+  'Unknown Category'            => 'Unbekannte Kategorie',
+  'Unknown Link'                => 'Unbekannte Verknüpfung',
+  'Unknown chart of accounts'   => 'Unbekannter Kontenrahmen',
+  'Unknown dependency \'%s\'.'  => 'Unbekannte Abh&auml;ngigkeit \'%s\'.',
   'Unlock System'               => 'System entsperren',
+  'Until'                       => 'Bis',
   'Update'                      => 'Erneuern',
   'Update Dataset'              => 'Datenbank aktualisieren',
+  'Update Prices'               => 'Preise aktualisieren',
+  'Update complete'             => 'Update beendet.',
+  'Update prices'               => 'Preise aktualisieren',
+  'Update?'                     => 'Aktualisieren?',
   'Updated'                     => 'Erneuert am',
+  'Use As Template'             => 'Als Vorlage verwenden',
   'Use Templates'               => 'benutze Vorlagen',
   'User'                        => 'Benutzer',
+  'User Config'                 => 'Benutzereinstellungen',
+  'User data migration'         => 'Benutzerdatenmigration',
   'User deleted!'               => 'Benutzer gelöscht!',
+  'User migration complete'     => 'Benutzermigration abgeschlossen',
+  'User name'                   => 'Benutzername',
   'User saved!'                 => 'Benutzer gespeichert!',
-  'Username'                    => 'Benutzername',
+  'Users in<br>this group'      => 'Benutzer in<br>dieser Gruppe',
+  'Users not in this group'     => 'Benutzer nicht in dieser Gruppe',
   'Ust-IDNr'                    => 'USt-IdNr.',
+  'Valid from'                  => 'Gültig ab',
   'Valid until'                 => 'gültig bis',
+  'Value'                       => 'Wert',
+  'Variable'                    => 'Variable',
   'Vendor'                      => 'Lieferant',
   'Vendor Invoice'              => 'Einkaufsrechnung',
   'Vendor Invoices'             => 'Einkaufsrechnungen',
   'Vendor Number'               => 'Lieferantennummer',
   'Vendor deleted!'             => 'Lieferant gelöscht!',
+  'Vendor details'              => 'Lieferantendetails',
   'Vendor missing!'             => 'Lieferant fehlt!',
+  'Vendor not on file or locked!' => 'Dieser Lieferant existiert nicht oder ist gesperrt.',
   'Vendor not on file!'         => 'Lieferant ist nicht in der Datenbank!',
   'Vendor saved!'               => 'Lieferant gespeichert!',
+  'Vendor type'                 => 'Lieferantentyp',
   'Vendors'                     => 'Lieferanten',
-  'Verfahren'                   => 'Verfahren',
-  'Verrechnung des Erstattungsbetrages erwünscht (Zeile 71)' => 'Verrechnung des Erstattungsbetrages erwünscht (Zeile 71)',
   'Verrechnungseinheit'         => 'Verrechnungseinheit',
   'Version'                     => 'Version',
   'View License'                => 'Lizenz ansehen',
+  'View warehouse content'      => 'Lagerbestand ansehen',
   'Von Konto: '                 => 'von Konto: ',
-  'Voranmeldezeitraum'          => 'Voranmeldezeitraum',
-  'Voranmeldungszeitraum'       => 'Voranmeldungszeitraum',
-  'Vorschau'                    => 'Vorschau',
-  'WEBDAV-Zugriff'              => 'WEBDAV-Zugriff',
+  'WEBDAV access'               => 'WEBDAV-Zugriff',
+  'WHJournal'                   => 'Lagerbuchungen',
   'Warehouse'                   => 'Lager',
-  'Warehouse deleted!'          => 'Das Lager wurde gelöscht.',
-  'Warehouse saved!'            => 'Das Lager wurde gespeichert.',
+  'Warehouse From'              => 'Quelllager',
+  'Warehouse MIgration'         => 'Lagermigration',
+  'Warehouse To'                => 'Ziellager',
+  'Warehouse content'           => 'Lagerbestand',
+  'Warehouse deleted.'          => 'Lager gel&ouml;scht.',
+  'Warehouse management'        => 'Lagerverwaltung/Bestandsveränderung',
+  'Warehouse saved.'            => 'Lager gespeichert.',
   'Warehouses'                  => 'Lager',
+  'Warnings during template upgrade' => 'Warnungen bei Aktualisierung der Dokumentenvorlagen',
+  'WebDAV link'                 => 'WebDAV-Link',
   'Weight'                      => 'Gewicht',
-  'Weight Unit'                 => 'Gewichtseinheit',
   'What type of item is this?'  => 'Was ist dieser Artikel?',
+  'What\'s the <b>term</b> you\'re looking for?' => 'Nach welchem <b>Begriff</b> wollen Sie suchen?',
+  'With Extension Of Time'      => 'mit Dauerfristverlängerung',
+  'Workflow Delivery Order'     => 'Workflow Lieferschein',
+  'Workflow purchase_order'     => 'Workflow Lieferantenauftrag',
+  'Workflow request_quotation'  => 'Workflow Preisanfrage',
+  'Workflow sales_order'        => 'Workflow Auftrag',
+  'Workflow sales_quotation'    => 'Workflow Angebot',
+  'Wrong Period'                => 'Falscher Zeitraum',
+  'Wrong date format!'          => 'Falsches Datumsformat!',
   'YYYY'                        => 'JJJJ',
   'Year'                        => 'Jahr',
   'Year End'                    => 'Jahresende',
   'Yearly'                      => 'jährlich',
+  'Yearly taxreport not yet implemented' => 'Jährlicher Steuerreport für dieses Ausgabeformat noch nicht implementiert',
   'Yes'                         => 'Ja',
+  'Yes, included by default'    => 'Ja, standardm&auml;&szlig;ig an',
+  'Yes/No (Checkbox)'           => 'Ja/Nein (Checkbox)',
   'You are logged out!'         => 'Auf Wiedersehen!',
+  'You can also create new units now.' => 'Sie k&ouml;nnen jetzt auch neue Einheiten anlegen.',
+  'You can create a missing dataset by going back and chosing &quot;Create Dataset&quot;.' => 'Sie k&ouml;nnen eine fehlende Datenbank erstellen, indem Sie jetzt zu&uuml;ck gehen und den Punkt &quot;Datenbank anlegen&quot; w&auml;hlen.',
+  'You can create warehouses and bins via the menu "System -> Warehouses".' => 'Sie k&ouml;nnen Lager und Lagerpl&auml;tze &uuml;ber das Men&uuml; "System -> Lager" anlegen.',
+  'You can declare different translations for singular and plural for each unit (e.g. &quot;day&quot; and &quot;days).' => 'Bei den &Uuml;bersetzungen k&ouml;nnen Sie unterschiedliche Varianten f&uuml;r singular und plural angeben (z.B. &quot;day&quot; und &quot;days&quot;).',
+  'You can either create a new database or chose an existing database.' => 'Sie können entweder eine neue Datenbank erstellen oder eine existierende auswählen.',
+  'You can only delete datasets that are not in use.' => 'Sie k&ouml;nnen nur Datenbanken l&ouml;schen, die momentan nicht in Benutzung sind.',
+  'You can use the following strings in the long description and all translations. They will be replaced by their actual values by Lx-Office before they\'re output.' => 'Sie k&ouml;nnen im Langtext und allen Übersetzungen die folgenden Variablen benutzen, die vor der Ausgabe von Lx-Office automatisch ersetzt werden:',
+  'You cannot continue before all required modules are installed.' => 'Sie k&ouml;nnen nicht fortfahren, bevor alle ben&ouml;tigten Pakete installiert sind.',
+  'You cannot continue until all unknown units have been mapped to known ones.' => 'Sie k&ouml;nnen nicht fortfahren, bis alle unbekannten Einheiten in neue Einheiten umgewandelt wurden.',
+  'You cannot create an invoice for delivery orders for different customers.' => 'Sie können keine Rechnung zu Lieferscheinen für verschiedene Kunden erstellen.',
+  'You cannot create an invoice for delivery orders from different vendors.' => 'Sie können keine Rechnung aus Lieferscheinen von verschiedenen Lieferanten erstellen.',
   'You did not enter a name!'   => 'Sie haben keinen Namen eingegeben!',
-  'You must enter a host and port for local and remote connections!' => '"Rechner" und "Port" müssen für lokale und externe Verbindungen eingetragen werden!',
+  'You do not have the permissions to access this function.' => 'Sie verf&uuml;gen nicht &uuml;ber die notwendigen Rechte, um auf diese Funktion zuzugreifen.',
+  'You have entered or selected the following shipping address for this customer:' => 'Sie haben die folgende Lieferadresse eingegeben oder ausgew&auml;hlt:',
+  'You have not selected any delivery order.' => 'Sie haben keinen Lieferschein ausgewählt.',
+  'You have to chose a dimension unit and a service unit which will then be assigned to those entries.' => 'Sie m&uuml;ssen eine Ma&szlig;- und eine Dienstleistungseinheit ausw&auml;hlen, die diesen Waren und Dienstleistungen, denen noch keine Einheit zugeordnet ist, zugeordnet wird.',
+  'You have to chose which unit to save for each of them.' => 'Sie m&uuml;ssen f&uuml;r jeden Artikel die neue Einheit ausw&auml;hlen.',
+  'You have to create at least one group, grant it access to Lx-Office\'s functions and assign users to it.' => 'Sie m&uuml;ssen mindestens eine Benutzergruppe anlegen, ihr Zugriff auf die verschiedenen Funktionsbereiche von Lx-Office gew&auml;hren und Benutzer dieser Gruppe zuordnen.',
+  'You have to create new Buchungsgruppen for all the combinations of inventory, income and expense accounts that have been used already.' => 'Sie m&uuml;ssen neue Buchungsgruppen f&uuml;r alle Kombinationen aus Inventar-, Erl&ouml;s- und Aufwandskonto, die bereits benutzt wurden.',
+  'You must chose a user.'      => 'Sie m&uuml;ssen einen Benutzer ausw&auml;hlen.',
+  'You will now be forwarded to the administration panel.' => 'Sie werden nun zum Administrationsbereich weitergeleitet.',
+  'You\'re not editing a file.' => 'Sie bearbeiten momentan keine Datei.',
+  'You\'ve already chosen the following limitations:' => 'Sie haben bereits die folgenden Einschr&auml;nkungen vorgenommen:',
+  'Your TODO list'              => 'Ihre Aufgabenliste',
+  'Zeitpunkt'                   => 'Zeitpunkt',
   'Zeitraum'                    => 'Zeitraum',
+  'Zero amount posting!'        => 'Buchung ohne Wert',
+  'Zip, City'                   => 'PLZ, Ort',
   'Zipcode'                     => 'PLZ',
+  'Zusatz'                      => 'Zusatz',
+  '[email]'                     => '[email]',
+  'account_description'         => 'Beschreibung',
   'accrual'                     => 'Bilanzierung (Soll-Versteuerung)',
+  'ap_aging_list'               => 'liste_offene_verbindlichkeiten',
+  'ar_aging_list'               => 'liste_offene_forderungen',
   'as at'                       => 'zum Stand',
+  'assembly_list'               => 'erzeugnisliste',
   'back'                        => 'zurück',
+  'bin_list'                    => 'Lagerliste',
   'bis'                         => 'bis',
   'button'                      => '?',
   'cash'                        => 'E/Ü-Rechnung (Ist-Versteuerung)',
+  'chargenumber #1'             => 'Chargennummer #1',
+  'chart_of_accounts'           => 'kontenuebersicht',
   'choice'                      => 'auswählen',
   'choice part'                 => 'Artikel auswählen',
-  'config'                      => 'Konfiguration',
+  'close'                       => 'schließen',
+  'config/authentication.pl: Key "DB_config" is missing.' => 'config/authentication.pl: Das Schl&uuml;sselwort "DB_config" fehlt.',
+  'config/authentication.pl: Key "LDAP_config" is missing.' => 'config/authentication.pl: Der Schl&uuml;ssel "LDAP_config" fehlt.',
+  'config/authentication.pl: Missing parameters in "DB_config". Required parameters are "host", "db" and "user".' => 'config/authentication.pl: Fehlende Parameter in "DB_config". Ben&ouml;tigte Parameter sind "host", "db" und "user".',
+  'config/authentication.pl: Missing parameters in "LDAP_config". Required parameters are "host", "attribute" and "base_dn".' => 'config/authentication.pl: Fehlende Parameter in "LDAP_config". Ben&ouml;tigt werden "host", "attribute" und "base_dn".',
   'continue'                    => 'weiter',
-  'days'                        => 'Tage',
+  'correction'                  => 'Korrektur',
+  'customer'                    => 'Kunde',
+  'customer_list'               => 'kundenliste',
+  'customernumber not unique!'  => 'Die Kundennummer ist schon vergeben',
   'debug'                       => 'Debug',
-  'does not exist'              => 'existiert nicht',
+  'delete'                      => 'Löschen',
+  'deliverydate'                => 'Lieferdatum',
+  'disposed'                    => 'Entsorgung',
   'done'                        => 'erledigt',
+  'down'                        => 'runter',
+  'drucken'                     => 'drucken',
+  'dunning_list'                => 'mahnungsliste',
+  'eMail Send?'                 => 'eMail-Versand?',
+  'eMail?'                      => 'eMail?',
   'ea'                          => 'St.',
   'emailed to'                  => 'gemailt an',
-  'equal Outputformat'          => 'wie Ausgabeformat',
+  'follow_up_list'              => 'wiedervorlageliste',
+  'for'                         => 'f&uuml;r',
   'for Period'                  => 'für den Zeitraum',
-  'hr'                          => 'Stunde',
+  'found'                       => 'Gefunden',
+  'from (time)'                 => 'von',
+  'general_ledger_list'         => 'buchungsjournal',
+  'history'                     => 'Historie',
+  'history search engine'       => 'Historien Suchmaschine',
+  'invoice'                     => 'Rechnung',
+  'invoice_list'                => 'debitorenbuchungsliste',
   'is already a member!'        => 'ist bereits ein Mitglied!',
+  'lead deleted!'               => 'Kundenquelle gelöscht',
+  'lead saved!'                 => 'Kundenquelle geichert',
   'list'                        => 'auflisten',
-  'localhost'                   => 'lokaler Rechner',
-  'month'                       => 'monatliche Abgabe',
+  'list_of_payments'            => 'zahlungsausgaenge',
+  'list_of_receipts'            => 'zahlungseingaenge',
+  'list_of_transactions'        => 'buchungsliste',
+  'logout'                      => 'abmelden',
+  'mark as paid'                => 'als bezahlt markieren',
+  'missing'                     => 'Fehlbestand',
+  'month'                       => 'Monatliche Abgabe',
+  'new Window'                  => 'neues Fenster',
+  'no'                          => 'nein',
+  'no chargenumber'             => 'keine Chargennummer',
+  'none (pricegroup)'           => 'keine',
+  'not transferred in yet'      => 'noch nicht eingelagert',
+  'not transferred out yet'     => 'noch nicht ausgelagert',
   'number'                      => 'Nummer',
+  'order'                       => 'Reihenfolge',
+  'packing_list'                => 'Versandliste',
+  'part_list'                   => 'warenliste',
+  'pick_list'                   => 'Entnahmeliste',
+  'plural first char'           => 'P',
+  'pos_bilanz'                  => 'Bilanz',
+  'pos_bwa'                     => 'BWA',
+  'pos_eur'                     => 'E/ÜR',
+  'pos_ustva'                   => 'UStVA',
   'posted!'                     => 'gebucht',
-  'quarter'                     => 'vierteljährliche (quartalsweise) Abgabe',
-  's'                           => 's',
-  'save'                        => 'speichern',
+  'prices updated!'             => ' Preise aktualisiert!',
+  'print'                       => 'drucken',
+  'proforma'                    => 'Proforma',
+  'project_list'                => 'projektliste',
+  'purchase_delivery_order_list' => 'lieferscheinliste_einkauf',
+  'purchase_order'              => 'Auftrag',
+  'purchase_order_list'         => 'lieferantenauftragsliste',
+  'quarter'                     => 'Vierteljährliche (quartalsweise) Abgabe',
+  'quotation_list'              => 'angebotsliste',
+  'release_material'            => 'Materialausgabebe',
+  'report_generator_dispatch_to is not defined.' => 'report_generator_dispatch_to ist nicht definiert.',
+  'report_generator_nextsub is not defined.' => 'report_generator_nextsub ist nicht definiert.',
+  'request_quotation'           => 'Angebotsanforderung',
+  'reset'                       => 'zurücksetzen',
+  'return_material'             => 'Materialr&uuml;ckgabe',
+  'rfq_list'                    => 'anfragenliste',
+  'sales_delivery_order_list'   => 'lieferscheinliste_verkauf',
+  'sales_order'                 => 'Kundenauftrag',
+  'sales_order_list'            => 'auftragsliste',
+  'sales_quotation'             => 'Verkaufsangebot',
   'saved'                       => 'gespeichert',
   'saved!'                      => 'gespeichert',
   'sent'                        => 'gesendet',
   'sent to printer'             => 'an Drucker geschickt',
+  'service_list'                => 'dienstleistungsliste',
+  'shipped'                     => 'verschickt',
+  'singular first char'         => 'S',
   'soldtotal'                   => 'Verkaufte Anzahl',
-  'successfully created!'       => 'wurde erfolgreich erstellt',
-  'successfully deleted!'       => 'wurde erfolgreich gelöscht',
-  'ustva'                       => 'UStVA',
-  'website'                     => 'Webseite',
-  'winston_export'              => 'Winston-Export',
-  'Öffnungszeiten'              => 'Öffnungszeiten',
+  'stock'                       => 'Einlagerung',
+  'submit'                      => 'abschicken',
+  'tax_chartaccno'              => 'Automatikkonto',
+  'tax_percent'                 => 'Prozentsatz',
+  'tax_rate'                    => 'Prozent',
+  'tax_taxdescription'          => 'Steuername',
+  'tax_taxkey'                  => 'Steuerschlüssel',
+  'taxnumber'                   => 'Automatikkonto',
+  'to (date)'                   => 'bis',
+  'to (time)'                   => 'bis',
+  'transfer'                    => 'Umlagerung',
+  'transferred in'              => 'eingelagert',
+  'transferred out'             => 'ausgelagert',
+  'trial_balance'               => 'susa',
+  'up'                          => 'hoch',
+  'use program settings'        => 'benutze Programmeinstellungen',
+  'used'                        => 'Verbraucht',
+  'valid from'                  => 'Gültig ab',
+  'vendor'                      => 'Lieferant',
+  'vendor_list'                 => 'lieferantenliste',
+  'wrongformat'                 => 'Falsches Format',
+  'yes'                         => 'ja',
 };
 
 1;