'General ledger and cash' => 'Finanzbuchhaltung und Zahlungsverkehr',
'History' => 'Historie',
'ID' => 'Buchungsnummer',
- 'Include in Report' => 'In Bericht aufnehmen',
'Incoming Payments' => 'Zahlungseingänge',
'Invoice' => 'Rechnung',
'Invoice (one letter abbreviation)' => 'R',
'POSTED' => 'Gebucht',
'POSTED AS NEW' => 'Als neu gebucht',
'PRINTED' => 'Gedruckt',
- 'Packing List' => 'Lieferschein',
+ 'Packing List' => 'Packliste',
'Page #1/#2' => 'Seite #1/#2',
'Paid' => 'bezahlt',
'Part Number' => 'Artikelnummer',
'Storno Invoice' => 'Stornorechnung',
'Storno Packing List' => 'Stornolieferschein',
'Subject' => 'Betreff',
- 'Subtotal' => 'Zwischensumme',
'Tax' => 'Steuer',
'Tax Included' => 'Steuer im Preis inbegriffen',
'Taxkey' => 'Steuerschlüssel',
'The connection to the template database failed:' => 'Die Verbindung zur Vorlagendatenbank schlug fehl:',
'The creation of the authentication database failed:' => 'Das Anlegen der Authentifizierungsdatenbank schlug fehl:',
'The list has been printed.' => 'Die Liste wurde ausgedruckt.',
- 'There are #1 unfinished follow-ups of which #2 are due.' => 'Es gibt #1 Wiedervorlage(n), von denen #2 fällig ist/sind.',
+ 'There are #1 unfinished follow-ups of which #2 are due.' => 'Es gibt #1 Wiedervorlage(n), von denen #2 fällig ist/sind.',
'To (email)' => 'An',
'Total' => 'Summe',
'Transaction %d cancelled.' => 'Buchung %d erfolgreich storniert.',
'Vendor not on file or locked!' => 'Dieser Lieferant existiert nicht oder ist gesperrt.',
'Vendor not on file!' => 'Lieferant ist nicht in der Datenbank!',
'View warehouse content' => 'Lagerbestand ansehen',
+ 'View/edit all employees sales documents' => 'Bearbeiten/ansehen der Verkaufsdokumente aller Mitarbeiter',
'Warehouse management' => 'Lagerverwaltung/Bestandsveränderung',
'Yes' => 'Ja',
'You do not have the permissions to access this function.' => 'Sie verfügen nicht über die notwendigen Rechte, um auf diese Funktion zuzugreifen.',