'Aug' => 'Aug',
'August' => 'August',
'Balance' => 'Bilanz',
+ 'Bcc' => 'Bcc',
'Bin List' => 'Lagerliste',
'CANCELED' => 'Storniert',
'CSV export -- options' => 'CSV-Export -- Optionen',
+ 'Cc' => 'Cc',
'Chart of Accounts' => 'Kontenübersicht',
'Confirmation' => 'Auftragsbestätigung',
'Could not spawn html2ps or GhostScript.' => 'html2ps oder GhostScript konnte nicht gestartet werden.',
'Department' => 'Abteilung',
'Dependency loop detected:' => 'Schleife in den Abhängigkeiten entdeckt:',
'Description' => 'Beschreibung',
+ 'Directory' => 'Verzeichnis',
'ELSE' => 'Zusatz',
'Error in database control file \'%s\': %s' => 'Fehler in Datenbankupgradekontrolldatei \'%s\': %s',
'Feb' => 'Feb',
'February' => 'Februar',
+ 'File' => 'Datei',
'From' => 'Von',
'Include in Report' => 'In Bericht aufnehmen',
'Invoice' => 'Rechnung',
'March' => 'März',
'May' => 'Mai',
'May ' => 'Mai',
+ 'Message' => 'Nachricht',
'Missing \'description\' field.' => 'Fehlendes Feld \'description\'.',
'Missing \'tag\' field.' => 'Fehlendes Feld \'tag\'.',
'More than one control file with the tag \'%s\' exist.' => 'Es gibt mehr als eine Kontrolldatei mit dem Tag \'%s\'.',
'September' => 'September',
'Storno Invoice' => 'Stornorechnung',
'Storno Packing List' => 'Stornolieferschein',
+ 'Subject' => 'Betreff',
'Subtotal' => 'Zwischensumme',
'The \'tag\' field must only consist of alphanumeric characters or the carachters - _ ( )' => 'Das Feld \'tag\' darf nur aus alphanumerischen Zeichen und den Zeichen - _ ( ) bestehen.',
'The list has been printed.' => 'Die Liste wurde ausgedruckt.',
'To' => 'An',
+ 'To (email)' => 'An',
'Unknown dependency \'%s\'.' => 'Unbekannte Abhängigkeit \'%s\'.',
+ '[email]' => '[email]',
'bin_list' => 'Lagerliste',
'chart_of_accounts' => 'kontenuebersicht',
'invoice' => 'Rechnung',