In Commit 2271 wurden zu viele Zeilen entfernt (hidden für "login").
[kivitendo-erp.git] / locale / de / ir
index 8459a88..9fa9b54 100644 (file)
@@ -15,7 +15,6 @@ $self->{texts} = {
   'April'                       => 'April',
   'Are you sure you want to delete Invoice Number' => 'Soll die Rechnung mit folgender Nummer wirklich gelöscht werden:',
   'Attachment'                  => 'als Anhang',
-  'Attachment name'             => 'Name des Anhangs',
   'Attempt to call an undefined sub named \'%s\'' => 'Es wurde versucht, eine nicht definierte Unterfunktion namens \'%s\' aufzurufen.',
   'Aug'                         => 'Aug',
   'August'                      => 'August',
@@ -29,7 +28,6 @@ $self->{texts} = {
   'Cannot post payment for a closed period!' => 'Es können keine Zahlungen für abgeschlossene Bücher gebucht werden!',
   'Cannot post payment!'        => 'Zahlung kann nicht gebucht werden!',
   'Cannot storno storno invoice!' => 'Kann eine Stornorechnung nicht stornieren',
-  'Cc'                          => 'Cc',
   'City'                        => 'Stadt',
   'Company Name'                => 'Firmenname',
   'Confirm!'                    => 'Bestätigen Sie!',
@@ -70,6 +68,7 @@ $self->{texts} = {
   'Exchangerate for payment missing!' => 'Es fehlt der Wechselkurs für die Bezahlung!',
   'Exchangerate missing!'       => 'Es fehlt der Wechselkurs!',
   'Extended'                    => 'Gesamt',
+  'Falsches Datumsformat!'      => 'Falsches Datumsformat!',
   'Fax'                         => 'Fax',
   'Feb'                         => 'Feb',
   'February'                    => 'Februar',
@@ -99,7 +98,6 @@ $self->{texts} = {
   'May'                         => 'Mai',
   'May '                        => 'Mai',
   'Memo'                        => 'Memo',
-  'Message'                     => 'Nachricht',
   'Missing \'description\' field.' => 'Fehlendes Feld \'description\'.',
   'Missing \'tag\' field.'      => 'Fehlendes Feld \'tag\'.',
   'More than one control file with the tag \'%s\' exist.' => 'Es gibt mehr als eine Kontrolldatei mit dem Tag \'%s\'.',
@@ -194,11 +192,9 @@ $self->{texts} = {
   'Storno Invoice'              => 'Stornorechnung',
   'Storno Packing List'         => 'Stornolieferschein',
   'Street'                      => 'Straße',
-  'Subject'                     => 'Betreff',
   'Subtotal'                    => 'Zwischensumme',
   'Tax Included'                => 'Steuer im Preis inbegriffen',
   'The \'tag\' field must only consist of alphanumeric characters or the carachters - _ ( )' => 'Das Feld \'tag\' darf nur aus alphanumerischen Zeichen und den Zeichen - _ ( ) bestehen.',
-  'To'                          => 'An',
   'Total'                       => 'Summe',
   'Trying to call a sub without a name' => 'Es wurde versucht, eine Unterfunktion ohne Namen aufzurufen.',
   'Unit'                        => 'Einheit',
@@ -232,6 +228,7 @@ $self->{texts} = {
   'sales_quotation'             => 'Verkaufsangebot',
   'sent'                        => 'gesendet',
   'sent to printer'             => 'an Drucker geschickt',
+  'wrongformat'                 => 'wrongformat',
 };
 
 $self->{subs} = {