'April' => 'April',
'Are you sure you want to delete Invoice Number' => 'Soll die Rechnung mit folgender Nummer wirklich gelöscht werden:',
'Attachment' => 'als Anhang',
- 'Attachment name' => 'Name des Anhangs',
+ 'Attempt to call an undefined sub named \'%s\'' => 'Es wurde versucht, eine nicht definierte Unterfunktion namens \'%s\' aufzurufen.',
'Aug' => 'Aug',
'August' => 'August',
'Bcc' => 'Bcc',
'Cannot post payment for a closed period!' => 'Es können keine Zahlungen für abgeschlossene Bücher gebucht werden!',
'Cannot post payment!' => 'Zahlung kann nicht gebucht werden!',
'Cannot storno storno invoice!' => 'Kann eine Stornorechnung nicht stornieren',
- 'Cc' => 'Cc',
'Choose Customer' => 'Endkunde wählen:',
'Choose Vendor' => 'Händler wählen',
'City' => 'Stadt',
'Contact' => 'Kontakt',
'Contact Person' => 'Ansprechpartner',
'Continue' => 'Weiter',
- 'Copies' => 'Kopien',
'Country' => 'Land',
'Credit Limit' => 'Kreditlimit',
'Credit Limit exceeded!!!' => 'Kreditlimit überschritten!',
'Dunning Amount' => 'gemahnter Betrag',
'E-mail' => 'eMail',
'E-mail address missing!' => 'E-Mail-Adresse fehlt!',
- 'E-mailed' => 'eMail gesendet.',
'ELSE' => 'Zusatz',
'Edit Credit Note' => 'Gutschrift bearbeiten',
'Edit Sales Invoice' => 'Rechnung bearbeiten',
'Exchangerate for payment missing!' => 'Es fehlt der Wechselkurs für die Bezahlung!',
'Exchangerate missing!' => 'Es fehlt der Wechselkurs!',
'Extended' => 'Gesamt',
+ 'Falsches Datumsformat!' => 'Falsches Datumsformat!',
'Fax' => 'Fax',
'Feb' => 'Feb',
'February' => 'Februar',
'Group' => 'Warengruppe',
- 'Group Items' => 'Waren gruppieren',
'History' => 'Historie',
'In-line' => 'im Text',
'Incoming Payments' => 'Zahlungseingänge',
'May' => 'Mai',
'May ' => 'Mai',
'Memo' => 'Memo',
- 'Message' => 'Nachricht',
'Missing \'description\' field.' => 'Fehlendes Feld \'description\'.',
'Missing \'tag\' field.' => 'Fehlendes Feld \'tag\'.',
'More than one control file with the tag \'%s\' exist.' => 'Es gibt mehr als eine Kontrolldatei mit dem Tag \'%s\'.',
'Pricegroup' => 'Preisgruppe',
'Print' => 'Drucken',
'Print and Post' => 'Drucken und Buchen',
- 'Printed' => 'gedruckt.',
'Printer' => 'Drucker',
'Proforma Invoice' => 'Proformarechnung',
'Project' => 'Projekt',
'Purchase Order' => 'Lieferantenauftrag',
'Qty' => 'Menge',
'Queue' => 'Warteschlange',
- 'Queued' => 'In Warteschlange eingereiht.',
'Quotation' => 'Angebot',
'Quotation Date' => 'Angebotsdatum',
'Quotation Date missing!' => 'Angebotsdatum fehlt!',
'RFQ' => 'Anfrage',
'Record in' => 'Buchen auf',
'Remaining' => 'Rest',
- 'Remove Draft' => 'Entwurf löschen',
'Reqdate' => 'Lieferdatum',
'Required by' => 'Lieferdatum',
'SAVED' => 'Gespeichert',
'Storno Invoice' => 'Stornorechnung',
'Storno Packing List' => 'Stornolieferschein',
'Street' => 'Straße',
- 'Subject' => 'Betreff',
'Subtotal' => 'Zwischensumme',
'Tax Included' => 'Steuer im Preis inbegriffen',
'The \'tag\' field must only consist of alphanumeric characters or the carachters - _ ( )' => 'Das Feld \'tag\' darf nur aus alphanumerischen Zeichen und den Zeichen - _ ( ) bestehen.',
- 'To' => 'An',
'Total' => 'Summe',
'Trade Discount' => 'Rabatt',
+ 'Trying to call a sub without a name' => 'Es wurde versucht, eine Unterfunktion ohne Namen aufzurufen.',
'Unit' => 'Einheit',
'Unknown dependency \'%s\'.' => 'Unbekannte Abhängigkeit \'%s\'.',
'Update' => 'Erneuern',
'sales_quotation' => 'Verkaufsangebot',
'sent' => 'gesendet',
'sent to printer' => 'an Drucker geschickt',
+ 'wrongformat' => 'wrongformat',
};
$self->{subs} = {
'ar_transaction' => 'ar_transaction',
'build_std_url' => 'build_std_url',
'calculate_qty' => 'calculate_qty',
+ 'call_sub' => 'call_sub',
'check_form' => 'check_form',
'check_name' => 'check_name',
'check_project' => 'check_project',