'4. Quarter' => '4. Quartal',
'<b>What</b> do you want to look for?' => '<b>Wonach</b> wollen Sie suchen?',
'A Buchungsgruppe consists of a descriptive name and the account numbers for the income and expense accounts for those four tax zones as well as the inventory account number.' => 'Eine Buchungsgruppe besteht aus einem deskriptiven Namen, den Erlös- und Aufwandskonten für diese vier Steuerzonen sowie aus einem Inventarkonto.',
+ 'A digit is required.' => '',
'A group named "Full Access" has been created.' => 'Eine Gruppe namens "Vollzugriff" wurde angelegt.',
'A group with that name does already exist.' => 'Eine Gruppe mit diesem Namen gibt es bereits.',
'A lot of the usability of Lx-Office has been enhanced with javascript. Although it is currently possible to use every aspect of Lx-Office without javascript, we strongly recommend it. In a future version this may change and javascript may be necessary to access advanced features.' => 'Die Bedienung von Lx-Office wurde an vielen Stellen mit Javascript verbessert. Obwohl es derzeit möglich ist, jeden Aspekt von Lx-Office auch ohne Javascript zu benutzen, empfehlen wir es. In einer zukünftigen Version wird Javascript eventuell notwendig sein um weitergehende Features zu benutzen.',
+ 'A lower-case character is required.' => '',
+ 'A special character is required (valid characters: #1).' => '',
'A temporary directory could not be created:' => 'Ein temporäres Verzeichnis konnte nicht erstellt werden:',
'A temporary file could not be created. Please verify that the directory "#1" is writeable by the webserver.' => 'Eine temporäre Datei konnte nicht angelegt werden. Bitte stellen Sie sicher, dass das Verzeichnis "#1" vom Webserver beschrieben werden darf.',
'A temporary file could not be created:' => 'Eine temporäre Datei konnte nicht erstellt werden:',
'Amount' => 'Betrag',
'Amount Due' => 'Betrag fällig',
'Amount has to be greater then zero! Wrong row number: ' => '"Betrag" muss größer Null sein. Fehlerhafte Zeile: ',
+ 'An invalid character was used (invalid characters: #1).' => '',
+ 'An invalid character was used (valid characters: #1).' => '',
+ 'An upper-case character is required.' => '',
'Annotations' => 'Hilfe',
'Another user with the login #1 does already exist.' => 'Es existiert bereits ein anderer Benutzer mit diesem Login.',
'Ap aging on %s' => 'Offene Verbindlichkeiten zum %s',
'Company Name' => 'Firmenname',
'Compare to' => 'Gegenüberstellen zu',
'Configuration of individual TODO items' => 'Konfiguration für die einzelnen Aufgabenlistenpunkte',
+ 'Configure' => '',
'Confirm' => 'Bestätigen',
'Confirm!' => 'Bestätigen Sie!',
'Confirmation' => 'Auftragsbestätigung',
'Database Host' => 'Datenbankcomputer',
'Database User' => 'Datenbankbenutzer',
'Database User missing!' => 'Datenbankbenutzer fehlt!',
- 'Database backups and restorations are disabled in lx-erp.conf.' => 'Datenbanksicherungen und -wiederherstellungen sind in der lx-erp.conf deaktiviert.',
+ 'Database backups and restorations are disabled in the configuration.' => 'Datenbanksicherungen und -wiederherstellungen sind in der Konfiguration deaktiviert.',
'Database name' => 'Datenbankname',
'Database template' => 'Datenbankvorlage',
'Database update error:' => 'Fehler beim Datenbankupgrade:',
'Edit rights' => 'Rechte bearbeiten',
'Edit templates' => 'Vorlagen bearbeiten',
'Edit the Delivery Order' => 'Lieferschein bearbeiten',
+ 'Edit the configuration for periodic invoices' => '',
'Edit the membership of all users in all groups:' => 'Bearbeiten der Mitgliedschaft aller Benutzer in allen Gruppen:',
'Edit the purchase_order' => 'Bearbeiten des Lieferantenauftrags',
'Edit the request_quotation' => 'Bearbeiten der Preisanfrage',
'Element disabled' => 'Element deaktiviert',
'Employee' => 'Bearbeiter',
'Empty transaction!' => 'Buchung ist leer!',
+ 'End date' => '',
'Enter a description for this new draft.' => 'Geben Sie eine Beschreibung für diesen Entwurf ein.',
'Enter longdescription' => 'Langtext eingeben',
'Enter the requested execution date or leave empty for the quickest possible execution:' => 'Geben Sie das jeweils gewünschte Ausführungsdatum an, oder lassen Sie das Feld leer für die schnellstmögliche Ausführung:',
'Export date' => 'Exportdatum',
'Export date from' => 'Exportdatum von',
'Export date to' => 'Exportdatum bis',
+ 'Extend automatically by n months' => '',
'Extended' => 'Gesamt',
'Extension Of Time' => 'Dauerfristverlängerung',
'Factor' => 'Faktor',
'Help Template Variables' => 'Hilfe zu Dokumenten-Variablen',
'Here\'s an example command line:' => 'Hier ist eine Kommandozeile, die als Beispiel dient:',
'Hide by default' => 'Standardmäßig verstecken',
- 'History' => 'Historie',
'History Search' => 'Historien Suche',
'History Search Engine' => 'Historien Suchmaschine',
'Homepage' => 'Homepage',
'Payment posted!' => 'Zahlung gebucht!',
'Payment terms deleted!' => 'Zahlungskonditionen gelöscht!',
'Payments' => 'Zahlungsausgänge',
+ 'Per. Inv.' => '',
'Period' => 'Zeitraum',
'Period:' => 'Zeitraum:',
+ 'Periodic Invoices' => '',
+ 'Periodic invoices active' => '',
+ 'Periodic invoices inactive' => '',
+ 'Periodicity' => '',
'Personal settings' => 'Meine Daten',
'Pg Database Administration' => 'Datenbankadministration',
'Phone' => 'Telefon',
'Pricegroups' => 'Preisgruppen',
'Print' => 'Drucken',
'Print and Post' => 'Drucken und Buchen',
+ 'Print automatically' => '',
'Print dunnings' => 'Mahnungen drucken',
'Print list' => 'Liste ausdrucken',
'Print options' => 'Drucken',
'Spoolfile' => 'Druckdatei',
'Start Dunning Process' => 'Neue Mahnung',
'Start analysis' => 'Analyse beginnen',
+ 'Start date' => '',
'Start the correction assistant' => 'Korrekturassistenten starten',
'Startdate_coa' => 'Gültig ab',
'Starting Balance' => 'Eröffnungsbilanzwerte',
'Statement Balance' => 'Sammelrechnungsbilanz',
'Statement sent to' => 'Sammelrechnung verschickt an',
'Statements sent to printer!' => 'Sammelrechnungen an Drucker geschickt!',
+ 'Status' => '',
'Step 1 of 3: Parts' => 'Schritt 1 von 3: Waren',
'Step 2' => 'Schritt 2',
'Step 2 of 3: Services' => 'Schritt 2 von 3: Dienstleistungen',
'The dunning process started' => 'Der Mahnprozess ist gestartet.',
'The dunnings have been printed.' => 'Die Mahnung(en) wurden gedruckt.',
'The email address is missing.' => 'Die Emailadresse fehlt.',
+ 'The end date is the last day for which invoices will possibly be created.' => '',
'The factor is missing in row %d.' => 'Der Faktor fehlt in Zeile %d.',
'The factor is missing.' => 'Der Faktor fehlt.',
'The first reason is that Lx-Office contained a bug which resulted in the wrong taxkeys being recorded for transactions in which two entries are posted for the same chart with different taxkeys.' => 'Zum Einen gab es einen Bug in Lx-Office, der dazu führte, dass bei Buchungen mit verschiedenen Steuerschlüssel auf ein Konto teilweise falsche Steuerschlüssel gespeichert wurden.',
'The group has been saved.' => 'Die Gruppe wurde gespeichert.',
'The group memberships have been saved.' => 'Die Gruppenmitgliedschaften wurden gespeichert.',
'The group name is missing.' => 'Der Gruppenname fehlt.',
- 'The licensing module has been deactivated in lx-erp.conf.' => 'Das Lizenzverwaltungsmodul wurde in lx-erp.conf deaktiviert.',
+ 'The licensing module has been deactivated in the configuration.' => 'Das Lizenzverwaltungsmodul wurde in der Konfiguration deaktiviert.',
'The list has been printed.' => 'Die Liste wurde ausgedruckt.',
'The login is missing.' => 'Das Login fehlt.',
'The name in row %d has already been used before.' => 'Der Name in Zeile %d wurde vorher bereits benutzt.',
'The parts have been removed.' => 'Die Waren wurden aus dem Lager entnommen.',
'The parts have been stocked.' => 'Die Artikel wurden eingelagert.',
'The parts have been transferred.' => 'Die Waren wurden umgelagert.',
+ 'The password is too long (maximum length: #1).' => '',
+ 'The password is too short (minimum length: #1).' => '',
+ 'The password is weak (e.g. it can be found in a dictionary).' => '',
'The payments have been posted.' => 'Die Zahlungen wurden gebucht.',
'The pg_dump process could not be started.' => 'Der pg_dump-Prozess konnte nicht gestartet werden.',
'The pg_restore process could not be started.' => 'Der pg_restore-Prozess konnte nicht gestartet werden.',
'The selected warehouse does not exist.' => 'Das ausgewählte Lager existiert nicht.',
'The selected warehouse is empty.' => 'Das ausgewählte Lager ist leer.',
'The session is invalid or has expired.' => 'Sie sind von Lx-Office abgemeldet.',
+ 'The settings were saved, but the password was not changed.' => '',
'The source warehouse does not contain any bins.' => 'Das Quelllager enthält keine Lagerplätze.',
+ 'The start date is missing.' => '',
'The subject is missing.' => 'Der Betreff fehlt.',
'The tables for user management and authentication do not exist. They will be created in the next step in the following database:' => 'Die Tabellen zum Speichern der Benutzerdaten und zur Benutzerauthentifizierung wurden nicht gefunden. Sie werden in der folgenden Datenbank angelegt:',
'The tabulator character' => 'Das Tabulator-Symbol',
'[email]' => '[email]',
'account_description' => 'Beschreibung',
'accrual' => 'Bilanzierung (Soll-Versteuerung)',
+ 'active' => '',
'all entries' => 'alle Einträge',
'ap_aging_list' => 'liste_offene_verbindlichkeiten',
'ar_aging_list' => 'liste_offene_forderungen',
'general_ledger_list' => 'buchungsjournal',
'history' => 'Historie',
'history search engine' => 'Historien Suchmaschine',
+ 'inactive' => '',
'invoice' => 'Rechnung',
'invoice_list' => 'debitorenbuchungsliste',
'lead deleted!' => 'Kundenquelle gelöscht',
'mark as paid' => 'als bezahlt markieren',
'missing' => 'Fehlbestand',
'month' => 'Monatliche Abgabe',
+ 'monthly' => '',
'new Window' => 'neues Fenster',
'no' => 'nein',
'no bestbefore' => 'keine Mindesthaltbarkeit',
'no chargenumber' => 'keine Chargennummer',
'none (pricegroup)' => 'keine',
+ 'not configured' => '',
'not executed' => 'nicht ausgeführt',
'not transferred in yet' => 'noch nicht eingelagert',
'not transferred out yet' => 'noch nicht ausgelagert',
'purchase_order' => 'Auftrag',
'purchase_order_list' => 'lieferantenauftragsliste',
'quarter' => 'Vierteljährliche (quartalsweise) Abgabe',
+ 'quarterly' => '',
'quotation_list' => 'angebotsliste',
'release_material' => 'Materialausgabebe',
'report_generator_dispatch_to is not defined.' => 'report_generator_dispatch_to ist nicht definiert.',
'tax_taxdescription' => 'Steuername',
'tax_taxkey' => 'Steuerschlüssel',
'taxnumber' => 'Automatikkonto',
+ 'terminated' => '',
'to (date)' => 'bis',
'to (time)' => 'bis',
'transfer' => 'Umlagerung',
'warehouse_journal_list' => 'lagerbuchungsliste',
'warehouse_report_list' => 'lagerbestandsliste',
'wrongformat' => 'Falsches Format',
+ 'yearly' => '',
'yes' => 'ja',
};