Sprache auf ungültig setzen im Admin-Bereich
[kivitendo-erp.git] / templates / print / RB / english.tex
index 5f5d887..a3736c4 100644 (file)
@@ -1,12 +1,11 @@
 %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
-%standardphrasen und schnipsel in deutsch     %
-%dient als vorlage für alle anderen sprachen  %
+%standardphrasen und schnipsel in englisch    %
 %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
 
 
 \newcommand{\anrede} {Dear Sirs,}
-\newcommand{\anredefrau} {Dear Ms}
-\newcommand{\anredeherr} {Dear Mr}
+\newcommand{\anredefrau} {Dear Ms.}
+\newcommand{\anredeherr} {Dear Mr.}
 
 
 \newcommand{\nr} {No.}
 
 \newcommand{\position} {Pos.}
 \newcommand{\artikelnummer} {Part No.}
+\newcommand{\kundenartnr} {Your Part No.}
 \newcommand{\bild} {Picture}
 \newcommand{\keinbild} {n/a}
 \newcommand{\menge} {Qty}
 \newcommand{\bezeichnung} {Description}
 \newcommand{\seriennummer}{Serial No.}
 \newcommand{\ean}{EAN}
-\newcommand{\projektnummer}{Projekt No.}
+\newcommand{\projektnummer}{Project No.}
 \newcommand{\charge}{Charge}
 \newcommand{\mhd}{Best before}
 \newcommand{\einzelpreis} {Price}
 \newcommand{\weiteraufnaechsterseite} {to be continued on next page  ..}
 
 \newcommand{\zahlung} {Payment terms:}
-
+\newcommand{\lieferung} {Delivery terms:}
+\newcommand{\textTelefon} {Tel.:}
+\newcommand{\textEmail} {Email:}
+\newcommand{\textFax} {Fax:}
 
 % angebot (sales_quotion)
 \newcommand{\angebot} {Quotation}
@@ -49,7 +52,9 @@
 \newcommand{\angebotgueltig} {This offer is valid until}               %Danach wird das Datum eingefügt, falls das grammatisch nicht funktionieren sollte müssen wir eine ausnahme für die sprache definieren
 \newcommand{\angebotfragen} {If you have any questions do not hesitate to conatct us.}
 \newcommand{\angebotagb} {Our general terms and conditions (AGB) apply. We will send them to you on request.}
-
+\newcommand{\auftragerteilt}{Order confirmed:}
+\newcommand{\angebotortdatum}{We hereby accept this offer.}
+\newcommand{\abweichendeLieferadresse}{alternate delivery address}
 
 % auftragbestätigung (sales_order)
 \newcommand{\auftragsbestaetigung} {Order}
 \newcommand{\auftragsformel} {We hereby confirm your order for the following items:}
 \newcommand{\lieferungErfolgtAm} {Your items will be delivered on:} %Danach wird das Datum eingefügt, falls das grammatisch nicht funktionieren sollte müssen wir eine ausnahme für die sprache definieren
 \newcommand{\auftragpruefen} {Please check that all items correspond to your order. Please tell us of any deviations within 3 days.}
+\newcommand{\proformarechnung} {Proforma invoice}
+\newcommand{\nurort} {Place}
+\newcommand{\den} {Date}
+\newcommand{\unterschrift} {Signature}
+\newcommand{\stempel} {Company stamp}
+\newcommand{\optional}{Optional position by arrangement}
 
 % lieferschein (sales_delivery_order)
 \newcommand{\lieferschein} {Delivery order}
 \newcommand{\rechnungsdatum} {Invoice date}
 \newcommand{\ihrebestellung} {Your order}
 \newcommand{\lieferdatum} {Delivery date}
-\newcommand{\rechnungsformel} {für unsere Leistungen erlauben wir uns, folgende Positionen in Rechnung zu stellen:}
+\newcommand{\rechnungsformel} {we invoice you for the following items:}
 \newcommand{\zwischensumme} {Subtotal}
-\newcommand{\leistungsdatumGleichRechnungsdatum} {Das Leistungsdatum entspricht, soweit nicht anders angegeben, dem Rechnungsdatum.}
+\newcommand{\leistungsdatumGleichRechnungsdatum} {The date of service corresponds to that of the invoice.}
 \newcommand{\unserebankverbindung} {Our bank details}
-\newcommand{\textKontonummer} {Accout no.:}
-\newcommand{\textBank} {bei der}
-\newcommand{\textBankleitzahl} {BLZ:}
+\newcommand{\textKontonummer} {Account no.:}
+\newcommand{\textBank} {at}
+\newcommand{\textBankleitzahl} {Bank code:}
 \newcommand{\textBic} {BIC:}
 \newcommand{\textIban} {IBAN:}
-\newcommand{\unsereustid} {Unsere USt-Identifikationsnummer lautet}
-\newcommand{\ihreustid} {Ihre USt-Identifikationsnummer:}
-\newcommand{\steuerfreiEU} {Steuerfreie, innergemeinschaftliche Lieferung.}
-\newcommand{\steuerfreiAUS} {Steuerfreie Lieferung ins außereuropäische Ausland.}
+\newcommand{\unsereustid} {Our VAT number is}
+\newcommand{\ihreustid} {Your VAT number:}
+\newcommand{\steuerfreiEU} {VAT-exempt intra-community delivery. Reverse Charge.}
+\newcommand{\steuerfreiAUS} {VAT-exempt delivery for outside the EU.}
 
-\newcommand{\textUstid} {UStId:}
+\newcommand{\textUstid} {VAT number:}
 
 % gutschrift (credit_note)
 \newcommand{\gutschrift} {Credit note}
 
 % sammelrechnung (statement)
 \newcommand{\sammelrechnung} {Statement}
-\newcommand{\sammelrechnungsformel} {please note that following invoices are outstanding:}
+\newcommand{\sammelrechnungsformel} {please note that the following invoices are outstanding:}
 \newcommand{\faellig} {Due}
 \newcommand{\aktuell} {Current}
 \newcommand{\asDreissig} {30}
 \newcommand{\asNeunzig} {90+}
 
 % zahlungserinnerung (Mahnung)
-\newcommand{\mahnung} {Zahlungserinnerung}
-\newcommand{\mahnungsformel} {man kann seine Augen nicht überall haben - offensichtlich haben Sie übersehen, die folgenden Rechnungen zu begleichen:}
-\newcommand{\beruecksichtigtBis} {Zahlungseingänge sind nur berücksichtigt bis zum}
-\newcommand{\schonGezhalt} {Sollten Sie zwischenzeitlich bezahlt haben, betrachten Sie diese Zahlungserinnerung bitte als gegenstandslos.}
+\newcommand{\mahnung} {Payment reminder}
+\newcommand{\mahnungsformel} {our records show that the following invoices are still outstanding:}
+\newcommand{\beruecksichtigtBis} {We have taken into account payments received up until}
+\newcommand{\schonGezahlt} {If you have already paid in the meantime, please ignore this payment reminder.}
 
 % zahlungserinnerung_invoice (Rechnung zur Mahnung)
-\newcommand{\mahnungsrechnungsformel} {hiermit stellen wir Ihnen zu o.g.\ Zahlungserinerung folgende Posten in Rechnung:}
-\newcommand{\posten} {Posten}
-\newcommand{\betrag} {Betrag}
-\newcommand{\bitteZahlenBis} {Bitte begleichen Sie diese Forderung bis zum}
+\newcommand{\mahnungsrechnungsformel} {for the above-mentioned payment reminder we charge you the following fees:}
+\newcommand{\posten} {Item}
+\newcommand{\betrag} {Amount}
+\newcommand{\bitteZahlenBis} {Please settle the outstanding balance by }
 
 % anfrage (request_quotion)
 \newcommand{\anfrage} {Quotation request}
-\newcommand{\anfrageformel} {bitte nennen Sie uns für folgende Artikel Preis und Liefertermin:}
-\newcommand{\anfrageBenoetigtBis} {Wir benötigen die Lieferung bis zum}  %Danach wird das Datum eingefügt, falls das grammatisch nicht funktionieren sollte müssen wir eine ausnahme für die sprache definieren
-\newcommand{\anfragedanke} {Im Voraus besten Dank für Ihre Bemühungen.}
+\newcommand{\anfrageformel} {please quote us prices and delivery dates for the following items:}
+\newcommand{\anfrageBenoetigtBis} {We need the delivery by}  %Danach wird das Datum eingefügt, falls das grammatisch nicht funktionieren sollte müssen wir eine ausnahme für die sprache definieren
+\newcommand{\anfragedanke} {Thank you in advance.}
 
 % bestellung/auftrag (purchase_order)
 \newcommand{\bestellung} {Order}
 \newcommand{\bestellformel} {we hereby order the following items:}
 
 % einkaufslieferschein (purchase_delivery_order)
-\newcommand{\einkaufslieferschein} {Eingangslieferschein}
+\newcommand{\einkaufslieferschein} {Purchase delivery order}
+
+% Brief/letter
+\newcommand{\ihrzeichen}{Your reference}
+\newcommand{\betreff}{Subject}