X-Git-Url: http://wagnertech.de/git?a=blobdiff_plain;ds=sidebyside;f=templates%2Fprint%2FRB%2FReadme.tex;h=ca15217bc3def506d62d93b86e461ab0737a4040;hb=246de3fc8ab98609ed33eaceb606010e00841754;hp=d0f03f2c8022d4709770a68c54bbd4748587beec;hpb=fc1ff1a03f56176d1e84bc0345443f561426a4a7;p=kivitendo-erp.git diff --git a/templates/print/RB/Readme.tex b/templates/print/RB/Readme.tex index d0f03f2c8..ca15217bc 100644 --- a/templates/print/RB/Readme.tex +++ b/templates/print/RB/Readme.tex @@ -1,10 +1,10 @@ % % Bemerkungen zum Vorlagensatz RB von -% Richardson & Büren GbR, Bonn +% Richardson & Büren GmbH % % Hier wurden einige Ideen aufgegriffen, die in folgendem Vortrag % erwähnt wurden: -% http://www.lx-office.org/uploads/media/Lx-Office_Anwendertreffen_LaTeX-Druckvorlagen-31.01.2011_01.pdf +% http://www.kivitendo-support.de/vortraege/Lx-Office%20Anwendertreffen%20LaTeX-Druckvorlagen-Teil3-finale.pdf % % Am Ende dieser Datei befindet sich ein Abschnitt "Quickstart", der die % Vorbereitungsschritte beschreibt, die bei diesem Druckvorlagensatz nötig @@ -19,33 +19,26 @@ % Desweiteren sind einige Einstellungen und eigene Befehle, die alle % Vorlagen verwenden, in 'insetting.tex' untergebracht. Auch diese % werden mit \input eingebunden. -% Da in eingebundenen Dateien die Lx-Office-Variablen nicht aufgelöst +% Da in eingebundenen Dateien die kivitendo-Variablen nicht aufgelöst % werden könnnen, werden die hier verwendeten Variablen in jedem % Dokument vorher mit \newcommand neu definiert. % % Sprachen: -% In 'insettings.tex' wird anhand des herangezogenen -% Vorlagen-Dateinamens die Sprache unterschieden und eine -% entsprechende Übersetzungsdatei geladen, die Textbausteine -% bzw. -Schnipsel enthält. Die Vorlagen verwenden nur diese -% Schnipsel. Im Moment sind die Vorlagenkürzel DE und EN in +% In 'insettings.tex' wird anhand des verwendeten Sprachkürzels die +% Sprache unterschieden und eine entsprechende Übersetzungsdatei geladen, +% die Textbausteine bzw. -Schnipsel enthält. Die Vorlagen verwenden nur +% diese Schnipsel. Im Moment werden die Vorlagenkürzel DE und EN in % Benutzung mit den entsprechenden Übersetzungsdateien 'deutsch.tex' -% und 'english.tex'. -% -% Die eigentlichen Vorlagen sind gleich, deshalb sind die Dateien -% für die Sprachen (z.B. invoice_DE.tex) nur symbolische Links auf -% die Default-Datei ohne Sprachkürzel (z.B. invoice.tex). -% +% und 'english.tex' unterschieden. % % Mandanten / Firma: % Um gleiche Vorlagen für verschiedene Firmen verwenden zu können, wird je -% nach dem Wert der Lx-Office-Variablen <%employee_company%> ein +% nach dem Wert der Kivitendo-Variablen <%kivicompany%> ein % Firmenverzeichnis ausgewählt (siehe 'insettings.tex'), in dem Briefkopf, % Identitäten und Währungs-/Kontoeinstellungen hinterlegt sind. -% <%employee_company%> entspricht dem Feld "Firma" bei den -% Benutzereinstellungen. Ist kein Firmenname eingetragen, so wird das +% <%kivicompany%> enthält den Namen des verwendeten Mandantendaten. +% Ist kein Firmenname eingetragen, so wird das % generische Unterverzeichnis 'firma' verwendet. - % % Identitäten: % In jedem Firmen-Unterverzeichnis soll eine Datei 'ident.tex' @@ -53,12 +46,16 @@ % \firma, \strasse, \ort, \ustid, \email und \homepage definiert. % % Währungen / Konten: -% Für jede Währung (siehe 'settings.tex') soll eine Datei vorhanden +% Für jede Währung (siehe 'insettings.tex') soll eine Datei vorhanden % sein, die das Währungssymbol (\currency) und folgende Angaben für % ein Konto in dieser Währung enthält \kontonummer, \bank, % \bankleitzahl, \bic und \iban. % So kann in den Dokumenten je nach Währung ein anderes Konto % angegeben werden. +% Nach demselben Schema können auch weitere, alternative Bankverbindungen +% angelegt werden, die dann in insettings.tex als Variable im +% unteren Abschnitt der Datei 'insettings.tex', Kommentar Fusszeile +% (cfoot) eingefügt werden. % % Briefbogen/Logos: % Eine Hintergrundgrafik oder ein Logo kann in Abhängigkeit vom @@ -77,7 +74,7 @@ % Tabellen: % Als Tabellenumgebung wird longtable verwendet. Diese Umgebung % kann in einer Tabelle umbrechen. Da aber der Umbruch nicht von -% Lx-Office kontrolliert wird, kann man keinen Übertrag machen. +% kivitendo kontrolliert wird, kann man keinen Übertrag machen. % Innerhalb des Langtextes <%longdescription%> wird nicht umgebrochen. Um % dies zu erreichen kann z.B. per renewcommand das "\newline" umdefiniert % werden.