X-Git-Url: http://wagnertech.de/git?a=blobdiff_plain;f=WEB-INF%2Fresources%2Fde.lang.php;h=7126addb23761f2924eece13f19e5e2eba56cea2;hb=232a12a5e68da662e86d3141ac98a1b12d820964;hp=6aa1b745cc7db47c8862a48189cf063655ac4e55;hpb=6b8cf2090e067287e1e0bd0c1d03ef752da76bc1;p=timetracker.git diff --git a/WEB-INF/resources/de.lang.php b/WEB-INF/resources/de.lang.php index 6aa1b745..7126addb 100644 --- a/WEB-INF/resources/de.lang.php +++ b/WEB-INF/resources/de.lang.php @@ -114,6 +114,7 @@ $i18n_key_words = array( 'button.import' => 'Team importieren', 'button.close' => 'Schließen', 'button.stop' => 'Stop', +'button.mark_paid' => 'Als bezahlt setzen', // Labels for controls on forms. Labels in this section are used on multiple forms. 'label.team_name' => 'Teamname', @@ -128,8 +129,7 @@ $i18n_key_words = array( 'label.confirm_password' => 'Passwort bestätigen', 'label.email' => 'E-Mail', 'label.cc' => 'CC', -// TODO: translate the following. -// 'label.bcc' => 'Bcc', +'label.bcc' => 'BCC', 'label.subject' => 'Betreff', 'label.date' => 'Datum', 'label.start_date' => 'Anfangsdatum', @@ -149,6 +149,8 @@ $i18n_key_words = array( 'label.finish' => 'Ende', 'label.duration' => 'Dauer', 'label.note' => 'Beschreibung', +'label.notes' => 'Bemerkungen', // TODO: label.notes means label.note (from day view) for multipe days in week view. + // Suggest more accurate translation, perhaps? As Beschreibung and Bemerkungen seem different. 'label.item' => 'Position', 'label.cost' => 'Kosten', 'label.day_total' => 'Summe (Tag)', @@ -163,6 +165,8 @@ $i18n_key_words = array( 'label.configure' => 'Konfigurieren', 'label.select_all' => 'Alle auswählen', 'label.select_none' => 'Alle abwählen', +'label.day_view' => 'Tagesansicht', +'label.week_view' => 'Wochenansicht', 'label.id' => 'ID', 'label.language' => 'Sprache', 'label.decimal_mark' => 'Dezimaltrennzeichen', @@ -173,7 +177,7 @@ $i18n_key_words = array( 'label.status' => 'Status', 'label.tax' => 'Umsatzsteuer', 'label.subtotal' => 'Zwischensumme', -'label.total' => 'Gesamtsumme', +'label.total' => 'Endsumme', 'label.client_name' => 'Kundenname', 'label.client_address' => 'Adresse', 'label.or' => 'oder', @@ -185,8 +189,9 @@ $i18n_key_words = array( 'label.role_comanager' => '(Co-Manager)', 'label.role_admin' => '(Administrator)', 'label.page' => 'Seite', -// TODO: translate the following. -// 'label.condition' => 'Condition', +'label.condition' => 'Bedingung', +'label.yes' => 'Ja', +'label.no' => 'Nein', // Labels for plugins (extensions to Time Tracker that provide additional features). 'label.custom_fields' => 'Benutzerfelder', 'label.monthly_quotas' => 'Monatliche Quoten', @@ -197,6 +202,10 @@ $i18n_key_words = array( 'label.fav_report' => 'Bevorzugter Report', 'label.cron_schedule' => 'Cronjob Zeitplan', 'label.what_is_it' => 'Was ist es?', +'label.expense' => 'Ausgaben', +'label.quantity' => 'Menge', +'label.paid_status' => 'Bezahlstatus', +'label.paid' => 'Bezahlt', // Form titles. 'title.login' => 'Anmelden', @@ -261,14 +270,18 @@ $i18n_key_words = array( // Strings that are used in a single form must go to the specific form section. 'dropdown.all' => '--- alle ---', 'dropdown.no' => '--- nein ---', -'dropdown.this_day' => 'aktueller Tag', -// TODO: translate the following. -// 'dropdown.last_day' => 'last day', -'dropdown.this_week' => 'aktuelle Woche', -'dropdown.last_week' => 'vorherige Woche', -'dropdown.this_month' => 'aktueller Monat', -'dropdown.last_month' => 'vorheriger Monat', -'dropdown.this_year' => 'aktuelles Jahr', +'dropdown.current_day' => 'heute', +'dropdown.previous_day' => 'gestern', +'dropdown.selected_day' => 'Tag', +'dropdown.current_week' => 'diese Woche', +'dropdown.previous_week' => 'vorherige Woche', +'dropdown.selected_week' => 'Woche', +'dropdown.current_month' => 'dieser Monat', +'dropdown.previous_month' => 'vorheriger Monat', +'dropdown.selected_month' => 'Monat', +'dropdown.current_year' => 'dieses Jahr', +'dropdown.previous_year' => 'vorheriges Jahr', +'dropdown.selected_year' => 'Jahr', 'dropdown.all_time' => 'Gesamtzeitraum', 'dropdown.projects' => 'Projekte', 'dropdown.tasks' => 'Aufgaben', @@ -279,6 +292,8 @@ $i18n_key_words = array( 'dropdown.status_inactive' => 'inaktiv', 'dropdown.delete'=>'löschen', 'dropdown.do_not_delete'=>'nicht löschen', +'dropdown.paid' => 'bezahlt', +'dropdown.not_paid' => 'nicht bezahlt', // Below is a section for strings that are used on individual forms. When a string is used only on one form it should be placed here. // One exception is for closely related forms such as "Time" and "Editing Time Record" with similar controls. In such cases @@ -307,6 +322,9 @@ $i18n_key_words = array( // Editing Time Record form. See example at https://timetracker.anuko.com/time_edit.php (get there by editing an uncompleted time record). 'form.time_edit.uncompleted' => 'Dieser Eintrag wurde ohne Startzeit gespeichert. Dies ist kein Fehler.', +// Week view form. See example at https://timetracker.anuko.com/week.php. +'form.week.new_entry' => 'Neuer Eintrag', + // Reports form. See example at https://timetracker.anuko.com/reports.php 'form.reports.save_as_favorite' => 'Als bevorzugt speichern', 'form.reports.confirm_delete' => 'Sind Sie sicher, dass der bevorzugte Report gelöscht werden soll?', @@ -338,12 +356,14 @@ $i18n_key_words = array( // Invoice delete form. See example at https://timetracker.anuko.com/invoice_delete.php 'form.invoice.invoice_to_delete' => 'Zu löschende Rechnung', -// TODO: check if form.invoice.invoice_entries is translated correctly. -// This is a label for a dropdown at https://timetracker.anuko.com/invoice_delete.php with 2 options: -// "delete" and "do not delete". -// The settings tells whether we are deleting invoiced items when deleting an invoice. -// If we select "do not delete" then the items stay, and can be included in another invoice. 'form.invoice.invoice_entries' => 'Rechnungseintrag', +'form.invoice.confirm_deleting_entries' => 'Bitte die Löschung von Rechnungseinträgen bestätigen.', +// TODO: consider improving translation of form.invoice.confirm_deleting_entries +// This is a warning to user when they are deleting invoice entries. +// They may believe they delete entries from the invoice only but keep the Time Tracker (reports, etc.). +// What is really happening we delete entries from the system, so that they are no longer in reports, etc. +// Original English wording is as follows. +// 'form.invoice.confirm_deleting_entries' => 'Please confirm deleting invoice entries from Time Tracker.', // Charts form. See example at https://timetracker.anuko.com/charts.php 'form.charts.interval' => 'Zeitraum',