X-Git-Url: http://wagnertech.de/git?a=blobdiff_plain;f=doc%2Fhtml%2Fch04s04.html;h=b6cd6a73541daccb89db919bb2887f3d56e07118;hb=036d1ca4bd5e9574118a7041e58b64fda4bc003d;hp=7c7852b2b7f78328d465acf52715ae7ea250d98a;hpb=0e14ae06e360e5560c691ddfc66068de3c0ed8f8;p=kivitendo-erp.git diff --git a/doc/html/ch04s04.html b/doc/html/ch04s04.html index 7c7852b2b..b6cd6a735 100644 --- a/doc/html/ch04s04.html +++ b/doc/html/ch04s04.html @@ -1,6 +1,6 @@ - 4.4. Translations and languages

4.4. Translations and languages

4.4.1. Introduction

[Anmerkung]Anmerkung

Dieser Abschnitt ist in Englisch geschrieben, um + 4.4. Translations and languages

4.4. Translations and languages

4.4.1. Introduction

[Anmerkung]Anmerkung

Dieser Abschnitt ist in Englisch geschrieben, um internationalen Übersetzern die Arbeit zu erleichtern.

This section describes how localization packages in kivitendo are built. Currently the only language fully supported is German, and since most of the internal messages are held in English the English @@ -56,7 +56,7 @@ Template/LaTeX Template/OpenDocument filenames

The last of which is very machine dependant. Remember that a lot of characters are forbidden by some filesystems, for - exmaple MS Windows doesn't like ':' in its files where Linux + example MS Windows doesn't like ':' in its files where Linux doesn't mind that. If you want the files created with your language pack to be portable, find all chars that could cause trouble.

missing

This file is not a part of the language package