'All groups' => 'Alle Gruppen',
'All modules' => 'Alle Module',
'All partsgroups' => 'Alle Warengruppen',
'All groups' => 'Alle Gruppen',
'All modules' => 'Alle Module',
'All partsgroups' => 'Alle Warengruppen',
'All payments have already been posted.' => 'Es wurden bereits alle Zahlungen verbucht.',
'All payments must be posted before the payment list can be downloaded.' => 'Alle Zahlungen müssen verbucht werden, bevor die Zahlungsliste heruntergeladen werden kann.',
'All price sources' => 'Alle Preisquellen',
'All payments have already been posted.' => 'Es wurden bereits alle Zahlungen verbucht.',
'All payments must be posted before the payment list can be downloaded.' => 'Alle Zahlungen müssen verbucht werden, bevor die Zahlungsliste heruntergeladen werden kann.',
'All price sources' => 'Alle Preisquellen',
'Allow to delete generated printfiles' => 'Löschen von erzeugten Dokumenten erlaubt',
'Already counted' => 'Bereits erfasst',
'Already imported entries (duplicates)' => 'Bereits importierte Einträge (Duplikate)',
'Allow to delete generated printfiles' => 'Löschen von erzeugten Dokumenten erlaubt',
'Already counted' => 'Bereits erfasst',
'Already imported entries (duplicates)' => 'Bereits importierte Einträge (Duplikate)',
'Always edit assembly items (user can change/delete items even if assemblies are already produced)' => 'Erzeugnisbestandteile verändern (Löschen/Umsortieren) auch nachdem dieses Erzeugnis schon produziert wurde.',
'Always edit assortment items (user can change/delete items even if assortments are already used)' => 'Sortimentsbestandteile verändern (Löschen/Umsortieren), auch nachdem dieses Sortiment schon verwendet wurde.',
'Always save orders with a projectnumber (create new projects)' => 'Aufträge immer mit Projektnummer speichern (neue Projekte erstellen)',
'Always edit assembly items (user can change/delete items even if assemblies are already produced)' => 'Erzeugnisbestandteile verändern (Löschen/Umsortieren) auch nachdem dieses Erzeugnis schon produziert wurde.',
'Always edit assortment items (user can change/delete items even if assortments are already used)' => 'Sortimentsbestandteile verändern (Löschen/Umsortieren), auch nachdem dieses Sortiment schon verwendet wurde.',
'Always save orders with a projectnumber (create new projects)' => 'Aufträge immer mit Projektnummer speichern (neue Projekte erstellen)',
'Cancel Accounts Payables Transaction' => 'Kreditorenbuchung stornieren',
'Cancel Accounts Receivables Transaction' => 'Debitorenbuchung stornieren',
'Cancelling is disallowed. Either undo or balance the current payments until the open amount matches the invoice amount' => 'Storno verboten, da Zahlungen zum Beleg vorhanden sind. Entweder die Zahlungen löschen oder mit umgekehrten Vorzeichen ausbuchen, sodass der offene Betrag dem Rechnungsbetrag entspricht.',
'Cancel Accounts Payables Transaction' => 'Kreditorenbuchung stornieren',
'Cancel Accounts Receivables Transaction' => 'Debitorenbuchung stornieren',
'Cancelling is disallowed. Either undo or balance the current payments until the open amount matches the invoice amount' => 'Storno verboten, da Zahlungen zum Beleg vorhanden sind. Entweder die Zahlungen löschen oder mit umgekehrten Vorzeichen ausbuchen, sodass der offene Betrag dem Rechnungsbetrag entspricht.',
'Cannot allocate parts.' => 'Es sind nicht genügend Artikel vorhanden',
'Cannot change transaction in a closed period!' => 'In einem bereits abgeschlossenen Zeitraum kann keine Buchung verändert werden!',
'Cannot check correct WebDAV folder' => 'Kann nicht den richtigen WebDAV Pfad überprüfen',
'Cannot allocate parts.' => 'Es sind nicht genügend Artikel vorhanden',
'Cannot change transaction in a closed period!' => 'In einem bereits abgeschlossenen Zeitraum kann keine Buchung verändert werden!',
'Cannot check correct WebDAV folder' => 'Kann nicht den richtigen WebDAV Pfad überprüfen',
'Czech Republic' => 'Tschechien',
'DATEV' => 'DATEV',
'DATEV - Export Assistent' => 'DATEV-Exportassistent',
'Czech Republic' => 'Tschechien',
'DATEV' => 'DATEV',
'DATEV - Export Assistent' => 'DATEV-Exportassistent',
'DATEV Angaben' => 'DATEV-Angaben',
'DATEV Export' => 'DATEV-Export',
'DATEV check returned errors:' => 'Die DATEV Prüfung dieser Buchung ergab Fehler:',
'DATEV Angaben' => 'DATEV-Angaben',
'DATEV Export' => 'DATEV-Export',
'DATEV check returned errors:' => 'Die DATEV Prüfung dieser Buchung ergab Fehler:',
'Import AP from Scanner or Email' => 'Einkaufsbelege importieren vom Scanner oder von Email',
'Import AR from Scanner or Email' => 'Verkaufsbelege importieren vom Scanner oder von Email',
'Import CSV' => 'CSV-Import',
'Import AP from Scanner or Email' => 'Einkaufsbelege importieren vom Scanner oder von Email',
'Import AR from Scanner or Email' => 'Verkaufsbelege importieren vom Scanner oder von Email',
'Import CSV' => 'CSV-Import',
'Import Status' => 'Import Status',
'Import a Factur-X/ZUGFeRD file:' => 'Eine Factur-X-/ZUGFeRD-Datei importieren',
'Import Status' => 'Import Status',
'Import a Factur-X/ZUGFeRD file:' => 'Eine Factur-X-/ZUGFeRD-Datei importieren',
'Import all' => 'Importiere Alle',
'Import documents from #1' => 'Importiere Dateien von Quelle \'#1\'',
'Import file' => 'Import-Datei',
'Import all' => 'Importiere Alle',
'Import documents from #1' => 'Importiere Dateien von Quelle \'#1\'',
'Import file' => 'Import-Datei',
'Import scanned documents' => 'Importiere gescannte Dateien',
'Importdate' => 'Importdatum',
'Imported' => 'Importiert',
'Import scanned documents' => 'Importiere gescannte Dateien',
'Importdate' => 'Importdatum',
'Imported' => 'Importiert',
'Imported entries' => 'Importierte Einträge',
'In addition to the above date functions, subtract the following amount of days from the calculated date as a buffer.' => 'Der folgende Puffer in Tagen wird von den beiden obigen vorausberechneten Daten abgezogen.',
'In order to do that hit the button "Delete transaction".' => 'Drücken Sie dafür auf den Button "Buchung löschen".',
'Imported entries' => 'Importierte Einträge',
'In addition to the above date functions, subtract the following amount of days from the calculated date as a buffer.' => 'Der folgende Puffer in Tagen wird von den beiden obigen vorausberechneten Daten abgezogen.',
'In order to do that hit the button "Delete transaction".' => 'Drücken Sie dafür auf den Button "Buchung löschen".',
'Write bin to default bin in part?' => 'Diesen Lagerplatz als Standardlagerplatz im Artikel setzen?',
'Wrong date format (#1)' => 'Falsches Datumsformat (#1)',
'Wrong field value \'#1\' for field \'#2\' for the transaction with amount \'#3\'' => 'Falscher Feldwert \'#1\' für Feld \'#2\' bei der Transaktion mit dem Umsatz von \'#3\'',
'Write bin to default bin in part?' => 'Diesen Lagerplatz als Standardlagerplatz im Artikel setzen?',
'Wrong date format (#1)' => 'Falsches Datumsformat (#1)',
'Wrong field value \'#1\' for field \'#2\' for the transaction with amount \'#3\'' => 'Falscher Feldwert \'#1\' für Feld \'#2\' bei der Transaktion mit dem Umsatz von \'#3\'',
'Wrong number format (#1)' => 'Falsches Zahlenformat (#1)',
'Wrong tax keys recorded' => 'Gespeicherte Steuerschlüssel sind falsch',
'Wrong taxes recorded' => 'Gespeicherte Steuern passen nicht zum Steuerschlüssel',
'Wrong number format (#1)' => 'Falsches Zahlenformat (#1)',
'Wrong tax keys recorded' => 'Gespeicherte Steuerschlüssel sind falsch',
'Wrong taxes recorded' => 'Gespeicherte Steuern passen nicht zum Steuerschlüssel',
'error while disassembling for trans_ids #1 : #2' => 'Fehler beim Zerlegen von Erzeugnis für Transaktions-Id #1: #2',
'error while paying invoice #1 : ' => 'Fehler beim Bezahlen von Rechnung #1 : ',
'error while unlinking payment #1 : ' => 'Fehler beim Zurücksetzen von Zahlung #1:',
'error while disassembling for trans_ids #1 : #2' => 'Fehler beim Zerlegen von Erzeugnis für Transaktions-Id #1: #2',
'error while paying invoice #1 : ' => 'Fehler beim Bezahlen von Rechnung #1 : ',
'error while unlinking payment #1 : ' => 'Fehler beim Zurücksetzen von Zahlung #1:',
'no shipping address' => 'keine Lieferadresse',
'no skonto_chart configured for taxkey #1 : #2 : #3' => 'Kein Skontokonto für Steuerschlüssel #1 : #2 : #3',
'no tax_id in acc_trans' => 'Keine tax_id in acc_trans',
'no shipping address' => 'keine Lieferadresse',
'no skonto_chart configured for taxkey #1 : #2 : #3' => 'Kein Skontokonto für Steuerschlüssel #1 : #2 : #3',
'no tax_id in acc_trans' => 'Keine tax_id in acc_trans',
+ 'not a valid DTVF file, expected field header start with \'Umsatz; (..) ;Konto;Gegenkonto\'' => 'Keine gültige DTVF-Datei, die erwartete Kopfzeile startet mit \'Umsatz; (..) ;Konto;Gegenkonto\'',
+ 'not a valid DTVF file, expected first field in A1 \'DTVF\'' => 'Keine gültige DTVF-Datei, der erwarte Feldwert in A1 ist \'DTVF\'',
'not configured' => 'nicht konfiguriert',
'not delivered' => 'nicht geliefert',
'not executed' => 'nicht ausgeführt',
'not configured' => 'nicht konfiguriert',
'not delivered' => 'nicht geliefert',
'not executed' => 'nicht ausgeführt',