'Cannot delete transaction!' => 'Buchung kann nicht gelöscht werden!',
'Cannot delete vendor!' => 'Lieferant kann nicht gelöscht werden!',
'Cannot find matching template for this print request. Please contact your template maintainer. I tried these: #1.' => 'Konnte keine passende Vorlage für diesen Druckauftrag finden. Bitte benachrichtigen Sie Ihren Vorlagenadministrator. Die folgenden Pfade wurden durchsucht: #1 ',
'Cannot delete transaction!' => 'Buchung kann nicht gelöscht werden!',
'Cannot delete vendor!' => 'Lieferant kann nicht gelöscht werden!',
'Cannot find matching template for this print request. Please contact your template maintainer. I tried these: #1.' => 'Konnte keine passende Vorlage für diesen Druckauftrag finden. Bitte benachrichtigen Sie Ihren Vorlagenadministrator. Die folgenden Pfade wurden durchsucht: #1 ',
'Cannot have a value in both Debit and Credit!' => 'Es kann nicht gleichzeitig Soll und Haben gebucht werden!',
'Cannot post Payment!' => 'Zahlung kann nicht gebucht werden!',
'Cannot post Receipt!' => 'Beleg kann nicht gebucht werden!',
'Cannot have a value in both Debit and Credit!' => 'Es kann nicht gleichzeitig Soll und Haben gebucht werden!',
'Cannot post Payment!' => 'Zahlung kann nicht gebucht werden!',
'Cannot post Receipt!' => 'Beleg kann nicht gebucht werden!',
'Error when saving: #1' => 'Fehler beim Speichern: #1',
'Error while applying year-end bookings!' => 'Fehler beim Durchführen der Abschlußbuchungen!',
'Error while creating project with project number of new order number, project number #1 already exists!' => 'Fehler beim Erstellen eines Projekts mit der Projektnummer der neuen Auftragsnummer, Projektnummer #1 existiert bereits!',
'Error when saving: #1' => 'Fehler beim Speichern: #1',
'Error while applying year-end bookings!' => 'Fehler beim Durchführen der Abschlußbuchungen!',
'Error while creating project with project number of new order number, project number #1 already exists!' => 'Fehler beim Erstellen eines Projekts mit der Projektnummer der neuen Auftragsnummer, Projektnummer #1 existiert bereits!',
'Error with default taxzone' => 'Ungültige Standardsteuerzone',
'Error!' => 'Fehler!',
'Error: #1' => 'Fehler: #1',
'Error with default taxzone' => 'Ungültige Standardsteuerzone',
'Error!' => 'Fehler!',
'Error: #1' => 'Fehler: #1',
'Invalid follow-up ID.' => 'Ungültige Wiedervorlage-ID.',
'Invalid quantity.' => 'Die Mengenangabe ist ungültig.',
'Invalid request type \'#1\'' => 'Ungültiger Request-Typ \'#1\'',
'Invalid follow-up ID.' => 'Ungültige Wiedervorlage-ID.',
'Invalid quantity.' => 'Die Mengenangabe ist ungültig.',
'Invalid request type \'#1\'' => 'Ungültiger Request-Typ \'#1\'',
'Invalid transactions' => 'Ungültige Buchungen',
'Invalid variable #1' => 'Ungültige Variable #1',
'Invdate' => 'Rechnungsdatum',
'Invalid transactions' => 'Ungültige Buchungen',
'Invalid variable #1' => 'Ungültige Variable #1',
'Invdate' => 'Rechnungsdatum',
'Name does not make sense without any bsooqr options' => 'Option "Name in gewählten Belegen" wird ignoriert.',
'Name in Selected Records' => 'Name in gewählten Belegen',
'Name of the goal/source (if field names remote_name and remote_name_1 exist they will be combined into field "remote_name")' => 'Name des Ziel- oder Quellkontos (wenn die Spalten remote_name und remote_name_1 existieren werden diese zu Feld "remote_name" zusammengefügt)',
'Name does not make sense without any bsooqr options' => 'Option "Name in gewählten Belegen" wird ignoriert.',
'Name in Selected Records' => 'Name in gewählten Belegen',
'Name of the goal/source (if field names remote_name and remote_name_1 exist they will be combined into field "remote_name")' => 'Name des Ziel- oder Quellkontos (wenn die Spalten remote_name und remote_name_1 existieren werden diese zu Feld "remote_name" zusammengefügt)',
'Need at least one original position for the workflow Order to Delivery Order!' => 'Benötige mindestens eine Position die aus dem Auftrag übernommen wurde, ansonsten ist der Workflow inkosistent.',
'Need charge number!' => 'Benötige Chargennummer!',
'Negative reductions are possible to model price increases.' => 'Negative Abschläge sind möglich um Aufschläge zu modellieren.',
'Need at least one original position for the workflow Order to Delivery Order!' => 'Benötige mindestens eine Position die aus dem Auftrag übernommen wurde, ansonsten ist der Workflow inkosistent.',
'Need charge number!' => 'Benötige Chargennummer!',
'Negative reductions are possible to model price increases.' => 'Negative Abschläge sind möglich um Aufschläge zu modellieren.',
'No 1:n or n:1 relation' => 'Keine 1:n oder n:1 Beziehung',
'No AP Record Template for this vendor found, please add one' => 'Konnte keine Kreditorenbuchungsvorlage für diesen Lieferanten finden, bitte legen Sie eine an.',
'No AP template was found.' => 'Keine Kreditorenbuchungsvorlage gefunden.',
'No 1:n or n:1 relation' => 'Keine 1:n oder n:1 Beziehung',
'No AP Record Template for this vendor found, please add one' => 'Konnte keine Kreditorenbuchungsvorlage für diesen Lieferanten finden, bitte legen Sie eine an.',
'No AP template was found.' => 'Keine Kreditorenbuchungsvorlage gefunden.',
'No Company Address given' => 'Keine Firmenadresse hinterlegt!',
'No Company Name given' => 'Kein Firmenname hinterlegt!',
'No Customer was found matching the search parameters.' => 'Zu dem Suchbegriff wurde kein Endkunde gefunden',
'No GL template was found.' => 'Keine Dialogbuchungsvorlage gefunden.',
'No Journal' => 'Kein Journal',
'No Company Address given' => 'Keine Firmenadresse hinterlegt!',
'No Company Name given' => 'Kein Firmenname hinterlegt!',
'No Customer was found matching the search parameters.' => 'Zu dem Suchbegriff wurde kein Endkunde gefunden',
'No GL template was found.' => 'Keine Dialogbuchungsvorlage gefunden.',
'No Journal' => 'Kein Journal',
'No Shopdescription' => 'Keine Shop-Artikelbeschreibung',
'No Shopimages' => 'Keine Shop-Bilder',
'No VAT Info for this Factur-X/ZUGFeRD invoice, please ask your vendor to add this for his Factur-X/ZUGFeRD data.' => 'Konnte keine UST-ID für diese Factur-X-/ZUGFeRD-Rechnungen finden, bitte fragen Sie bei Ihren Lieferanten nach, ob dieses Feld im Factur-X-/ZUGFeRD-Datensatz gesetzt wird.',
'No Shopdescription' => 'Keine Shop-Artikelbeschreibung',
'No Shopimages' => 'Keine Shop-Bilder',
'No VAT Info for this Factur-X/ZUGFeRD invoice, please ask your vendor to add this for his Factur-X/ZUGFeRD data.' => 'Konnte keine UST-ID für diese Factur-X-/ZUGFeRD-Rechnungen finden, bitte fragen Sie bei Ihren Lieferanten nach, ob dieses Feld im Factur-X-/ZUGFeRD-Datensatz gesetzt wird.',
'No bank account flagged for QRBill usage was found.' => 'Kein Bankkonto markiert für QR-Rechnung gefunden.',
'No bank information has been entered in this customer\'s master data entry. You cannot create bank collections unless you enter bank information.' => 'Für diesen Kunden wurden in seinen Stammdaten keine Kontodaten hinterlegt. Solange dies nicht geschehen ist, können Sie keine Überweisungen für den Lieferanten anlegen.',
'No bank information has been entered in this vendor\'s master data entry. You cannot create bank transfers unless you enter bank information.' => 'Für diesen Lieferanten wurden in seinen Stammdaten keine Kontodaten hinterlegt. Solange dies nicht geschehen ist, können Sie keine Überweisungen für den Lieferanten anlegen.',
'No bank account flagged for QRBill usage was found.' => 'Kein Bankkonto markiert für QR-Rechnung gefunden.',
'No bank information has been entered in this customer\'s master data entry. You cannot create bank collections unless you enter bank information.' => 'Für diesen Kunden wurden in seinen Stammdaten keine Kontodaten hinterlegt. Solange dies nicht geschehen ist, können Sie keine Überweisungen für den Lieferanten anlegen.',
'No bank information has been entered in this vendor\'s master data entry. You cannot create bank transfers unless you enter bank information.' => 'Für diesen Lieferanten wurden in seinen Stammdaten keine Kontodaten hinterlegt. Solange dies nicht geschehen ist, können Sie keine Überweisungen für den Lieferanten anlegen.',
'No bins have been added to this warehouse yet.' => 'Es wurden zu diesem Lager noch keine Lagerplätze angelegt.',
'No carry-over chart configured!' => 'Kein Saldenvortragskonto konfiguriert!',
'No changes since previous version.' => 'Keine Änderungen seit der letzten Version.',
'No bins have been added to this warehouse yet.' => 'Es wurden zu diesem Lager noch keine Lagerplätze angelegt.',
'No carry-over chart configured!' => 'Kein Saldenvortragskonto konfiguriert!',
'No changes since previous version.' => 'Keine Änderungen seit der letzten Version.',
'No contact selected to delete' => 'Keine Ansprechperson zum Löschen ausgewählt',
'No contra account selected!' => 'Kein Gegenkonto ausgewählt!',
'No custom data exports have been created yet.' => 'Es wurden noch keine benutzerdefinierten Datenexporte angelegt.',
'No contact selected to delete' => 'Keine Ansprechperson zum Löschen ausgewählt',
'No contra account selected!' => 'Kein Gegenkonto ausgewählt!',
'No custom data exports have been created yet.' => 'Es wurden noch keine benutzerdefinierten Datenexporte angelegt.',
'No customer has been selected yet.' => 'Es wurde noch kein Kunde ausgewählt.',
'No customer selected or found!' => 'Kein Kunde selektiert oder keinen gefunden!',
'No data was found.' => 'Es wurden keine Daten gefunden.',
'No customer has been selected yet.' => 'Es wurde noch kein Kunde ausgewählt.',
'No customer selected or found!' => 'Kein Kunde selektiert oder keinen gefunden!',
'No data was found.' => 'Es wurden keine Daten gefunden.',
'No sections created yet' => 'Keine Abschnitte erstellt',
'No sections have been created so far.' => 'Bisher wurden noch keine Abschnitte angelegt.',
'No sections have been created yet.' => 'Es wurden noch keine Abschnitte angelegt.',
'No sections created yet' => 'Keine Abschnitte erstellt',
'No sections have been created so far.' => 'Bisher wurden noch keine Abschnitte angelegt.',
'No sections have been created yet.' => 'Es wurden noch keine Abschnitte angelegt.',
'No shipto selected to delete' => 'Keine Lieferadresse zum Löschen ausgewählt',
'No start date given, setting to #1' => 'Kein Startdatum gegeben, setze Startdatum auf #1',
'No such job #1 in the database.' => 'Hintergrund-Job #1 existiert nicht mehr.',
'No shipto selected to delete' => 'Keine Lieferadresse zum Löschen ausgewählt',
'No start date given, setting to #1' => 'Kein Startdatum gegeben, setze Startdatum auf #1',
'No such job #1 in the database.' => 'Hintergrund-Job #1 existiert nicht mehr.',
'Not done yet' => 'Noch nicht fertig',
'Not enough in stock for the serial number #1' => 'Nicht genug auf Lager von der Seriennummer #1',
'Not obsolete' => 'Gültig',
'Not done yet' => 'Noch nicht fertig',
'Not enough in stock for the serial number #1' => 'Nicht genug auf Lager von der Seriennummer #1',
'Not obsolete' => 'Gültig',
'Note' => 'Hinweis',
'Note that parameter names must not be quoted.' => 'Beachten Sie, dass Parameternamen nicht in Anführungszeichen stehen dürfen.',
'Note: Taxkeys must have a "valid from" date, and will not behave correctly without.' => 'Hinweis: Steuerschlüssel sind fehlerhaft ohne "Gültig ab" Datum',
'Note' => 'Hinweis',
'Note that parameter names must not be quoted.' => 'Beachten Sie, dass Parameternamen nicht in Anführungszeichen stehen dürfen.',
'Note: Taxkeys must have a "valid from" date, and will not behave correctly without.' => 'Hinweis: Steuerschlüssel sind fehlerhaft ohne "Gültig ab" Datum',
'Orders' => 'Aufträge',
'Orders / Delivery Orders deleteable' => 'Aufträge / Lieferscheine löschbar',
'Orders to fetch' => 'Anzahl Bestellungen holen',
'Orders' => 'Aufträge',
'Orders / Delivery Orders deleteable' => 'Aufträge / Lieferscheine löschbar',
'Orders to fetch' => 'Anzahl Bestellungen holen',
'Orientation' => 'Seitenformat',
'Orig. Size w/h' => 'Orig. Größe b/h',
'Origin of personal data' => 'Herkunft der personenbezogenen Daten',
'Orientation' => 'Seitenformat',
'Orig. Size w/h' => 'Orig. Größe b/h',
'Origin of personal data' => 'Herkunft der personenbezogenen Daten',
'Shipping Address' => 'Lieferadresse',
'Shipping Point' => 'Versandort',
'Shipping address (name)' => 'Name der Lieferadresse',
'Shipping Address' => 'Lieferadresse',
'Shipping Point' => 'Versandort',
'Shipping address (name)' => 'Name der Lieferadresse',
'Shipping costs' => 'Versandkosten',
'Shipping date' => 'Lieferdatum',
'Shippingcosts' => 'Versandkosten',
'Shipping costs' => 'Versandkosten',
'Shipping date' => 'Lieferdatum',
'Shippingcosts' => 'Versandkosten',
'The Factur-X/ZUGFeRD version used is not supported.' => 'Die verwendete Factur-X-/ZUGFeRD-Version wird nicht unterstützt.',
'The GL transaction #1 has been deleted.' => 'Die Dialogbuchung #1 wurde gelöscht.',
'The Geierlein path has not been set in the configuration.' => 'Der Geierlein-Pfad wurde in der Konfigurationsdatei nicht gesetzt.',
'The Factur-X/ZUGFeRD version used is not supported.' => 'Die verwendete Factur-X-/ZUGFeRD-Version wird nicht unterstützt.',
'The GL transaction #1 has been deleted.' => 'Die Dialogbuchung #1 wurde gelöscht.',
'The Geierlein path has not been set in the configuration.' => 'Der Geierlein-Pfad wurde in der Konfigurationsdatei nicht gesetzt.',
'The IBAN \'#1\' is not valid as IBANs in #2 must be exactly #3 characters long.' => 'Die IBAN \'#1\' ist ungültig, da IBANs in #2 genau #3 Zeichen lang sein müssen.',
'The IBAN is missing.' => 'Die IBAN fehlt.',
'The ID #1 is not a valid database ID.' => 'Die ID #1 ist keine gültige Datenbank-ID.',
'The IBAN \'#1\' is not valid as IBANs in #2 must be exactly #3 characters long.' => 'Die IBAN \'#1\' ist ungültig, da IBANs in #2 genau #3 Zeichen lang sein müssen.',
'The IBAN is missing.' => 'Die IBAN fehlt.',
'The ID #1 is not a valid database ID.' => 'Die ID #1 ist keine gültige Datenbank-ID.',
'Transaction' => 'Buchung',
'Transaction %d cancelled.' => 'Buchung %d erfolgreich storniert.',
'Transaction Date missing!' => 'Buchungsdatum fehlt!',
'Transaction' => 'Buchung',
'Transaction %d cancelled.' => 'Buchung %d erfolgreich storniert.',
'Transaction Date missing!' => 'Buchungsdatum fehlt!',
'Transaction ID missing.' => 'Die Buchungs-ID fehlt.',
'Transaction Value' => 'Umsatz',
'Transaction Value Currency Code' => 'WKZ Umsatz',
'Transaction ID missing.' => 'Die Buchungs-ID fehlt.',
'Transaction Value' => 'Umsatz',
'Transaction Value Currency Code' => 'WKZ Umsatz',