'Chart of Accounts' => 'Kontenübersicht',
'Chart picker' => 'Kontenauswahl',
'Chartaccounts connected to this Tax:' => 'Konten, die mit dieser Steuer verknüpft sind:',
+ 'Charts' => 'Konten',
'Check' => 'Scheck',
'Check Details' => 'Bitte Angaben überprüfen',
'Check for duplicates' => 'Dublettencheck',
'DUNS number' => 'DUNS-Nummer',
'DUNS-Nr' => 'DUNS-Nr.',
'Data' => 'Daten',
+ 'DataSet #1' => 'Datensatz #1',
+ 'DataSet for GDPdU version #1. Created with kivitendo #2 by #3 (#4)' => 'Datenüberlassung nach GDPdU vom #1. Erstellt mit kivitendo #2. Ansprechpartner ist #3 (#4)',
'Database Administration' => 'Datenbankadministration',
'Database Connection Test' => 'Test der Datenbankverbindung',
'Database Host' => 'Datenbankcomputer',
'Delivery Order' => 'Lieferschein',
'Delivery Order Date' => 'Lieferscheindatum',
'Delivery Order Date missing!' => 'Lieferscheindatum fehlt!',
+ 'Delivery Order Items' => 'Lieferscheinpositionen',
'Delivery Order Number' => 'Lieferscheinnummer',
'Delivery Order created' => 'Lieferschein erstellt',
'Delivery Order deleted!' => 'Lieferschein gelöscht!',
'Expense' => 'Aufwandskonto',
'Expense Account' => 'Aufwandskonto',
'Expense/Asset' => 'Aufwand/Anlagen',
+ 'Export' => 'Export',
'Export Buchungsdaten' => 'Export Buchungsdaten',
'Export Number' => 'Exportnummer',
'Export Stammdaten' => 'Export Stammdaten',
'Function block actions' => 'Funktionsblockaktionen',
'Function block number format' => 'Format der Funktionsblocknummerierung',
'Function/position' => 'Funktion/Position',
+ 'GDPDU Export' => 'GDPdU Export',
'GL Transaction' => 'Dialogbuchung',
'GL Transaction (abbreviation)' => 'DB',
+ 'GL Transactions' => 'Dialogbuchungen',
'GL search' => 'FiBu Suche',
'GL transactions changeable' => 'Änderbarkeit von Dialogbuchungen',
'GLN' => 'GLN',
'Gender' => 'Geschlecht',
'General Ledger' => 'Finanzbuchhaltung',
'General Ledger Corrections' => 'Korrekturen im Hauptbuch',
+ 'General Ledger Entries' => 'Dialogbuchungen',
'General Ledger Transaction' => 'Dialogbuchung',
'General ledger and cash' => 'Finanzbuchhaltung und Zahlungsverkehr',
'General ledger corrections' => 'Korrekturen im Hauptbuch',
'Invoice Duedate' => 'Fälligkeitsdatum',
'Invoice Number' => 'Rechnungsnummer',
'Invoice Number missing!' => 'Rechnungsnummer fehlt!',
+ 'Invoice Positions' => 'Rechnungspositionen',
'Invoice deleted!' => 'Rechnung gelöscht!',
'Invoice filter' => 'Rechnungsfilter',
'Invoice for fees' => 'Rechnung über Gebühren',
'No department has been created yet.' => 'Es wurde noch keine Abteilung erfasst.',
'No draft was found.' => 'Kein Entwurf gefunden.',
'No dunnings have been selected for printing.' => 'Es wurden keine Mahnungen zum Drucken ausgewählt.',
+ 'No end date given, setting to today' => 'Kein Enddatum gegeben, setze Enddatum auf heute',
'No entries have been imported yet.' => 'Es wurden noch keine Einträge importiert.',
'No errors have occurred.' => 'Es sind keine Fehler aufgetreten.',
'No file has been uploaded yet.' => 'Es wurde noch keine Datei hochgeladen.',
'No sections have been created so far.' => 'Bisher wurden noch keine Abschnitte angelegt.',
'No sections have been created yet.' => 'Es wurden noch keine Abschnitte angelegt.',
'No shipto selected to delete' => 'Keine Lieferadresse zum Löschen ausgewählt',
+ 'No start date given, setting to #1' => 'Kein Startdatum gegeben, setze Startdatum auf #1',
'No summary account' => 'Kein Sammelkonto',
'No text blocks have been created for this position.' => 'Für diese Position wurden noch keine Textblöcke angelegt.',
'No text has been entered yet.' => 'Es wurde noch kein Text eingegeben.',
'No valid number entered for pricegroup "#1".' => 'Für Preisgruppe "#1" wurde keine gültige Nummer eingegeben.',
'No vendor has been selected yet.' => 'Es wurde noch kein Lieferant ausgewählt.',
'No warehouse has been created yet or the quantity of the bins is not configured yet.' => 'Es wurde noch kein Lager angelegt, bzw. die dazugehörigen Lagerplätze sind noch nicht konfiguriert.',
+ 'No, I really do need checked tables to export.' => 'Nein, ohne Belege die im Bericht aufgeommen werden sollen gibt es auch keinen Export.',
'No.' => 'Position',
'No/individual shipping address' => 'Keine/individuelle Lieferadresse',
'None' => 'Kein',
'Order value periodicity' => 'Auftragswert basiert auf Periodizität',
'Order/Item row name' => 'Name der Auftrag-/Positions-Zeilen',
'OrderItem' => 'Position',
+ 'OrderItems' => 'Auftrags- und Angebotspositionen',
'Ordered' => 'Von Kunden bestellt',
'Orders' => 'Aufträge',
'Orders / Delivery Orders deleteable' => 'Aufträge / Lieferscheine löschbar',
+ 'Orders and Quotations, Sales and Purchase' => 'Aufträge und Angebote',
'Orientation' => 'Seitenformat',
'Orphaned' => 'Nie benutzt',
'Orphaned currencies' => 'Verwaiste Währungen',
'Parts Master Data' => 'Artikelstammdaten',
'Parts must have an entry type.' => 'Waren müssen eine Buchungsgruppe haben.',
'Parts with existing part numbers' => 'Artikel mit existierender Artikelnummer',
+ 'Parts, Services, and Assemblies' => 'Stammdaten für Waren, Dienstleistungen und Erzeugnisse',
'Parts, services and assemblies' => 'Waren, Dienstleistungen und Erzeugnisse',
'Partsgroup (database ID)' => 'Warengruppe (Datenbank-ID)',
'Partsgroup (name)' => 'Warengruppe (Name)',
'Port' => 'Port',
'Portrait' => 'Hochformat',
'Position type in quotation/order' => 'Positionstyp in Angebot/Auftrag',
+ 'Positions for all Delivery Orders' => 'Positionenen für alle Lieferscheine',
+ 'Positions for all Invoices' => 'Positionen für Verkaufsrechnungen und Einkaufsrechnungen',
+ 'Positions for all Orders' => 'Positionen für alle Aufträge und Angebote',
'Post' => 'Buchen',
'Post Payment' => 'Zahlung buchen',
'Post and E-mail' => 'Buchen und E-Mail',
'Purchase Delivery Orders deleteable' => 'Einkaufslieferscheine löschbar',
'Purchase Invoice' => 'Einkaufsrechnung',
'Purchase Invoices' => 'Einkaufsrechnungen',
+ 'Purchase Invoices and Accounts Payables' => 'Einkaufsrechnungen und Kreditorenbuchungen',
'Purchase Order' => 'Lieferantenauftrag',
'Purchase Orders' => 'Lieferantenaufträge',
'Purchase Orders deleteable' => 'Lieferantenaufträge löschbar',
'Sales Delivery Orders deleteable' => 'Verkaufslieferscheine löschbar',
'Sales Invoice' => 'Rechnung',
'Sales Invoices' => 'Kundenrechnungen',
+ 'Sales Invoices and Accounts Receivables' => 'Verkaufsrechnungen und Debitorenbuchungen',
'Sales Order' => 'Kundenauftrag',
'Sales Orders' => 'Aufträge',
'Sales Orders Advance' => 'Auftragsvorlauf',
'This discount is only valid in purchase documents' => 'Dieser Rabatt ist nur in Einkaufsdokumenten gültig',
'This discount is only valid in records with customer or vendor' => 'Dieser Rabatt ist nur in Dokumenten mit Kunde oder Lieferant gültig',
'This discount is only valid in sales documents' => 'Dieser Rabatt ist nur in Verkaufsdokumenten gültig',
+ 'This export will include all records in the given time range and all supplicant information from checked entities. You will receive a single zip file. Please extract this file onto the data medium requested by your auditor.' => 'Dieser Export umfasst alle Belege im gewählten Zeitrahmen und die dazugehörgen Informationen aus den gewählten Blöcken. Sie erhalten eine einzelne Zip-Datei. Bitte entpacken Sie diese auf das Medium das Ihr Steuerprüfer wünscht.',
'This feature especially prevents mistakes by mixing up prior tax and sales tax.' => 'Dieses Feature vermeidet insbesondere Verwechslungen von Umsatz- und Vorsteuer.',
'This function requires the presence of articles with a time-based unit such as "h" or "min".' => 'Für diese Funktion mussen Artikel mit einer Zeit-basierten Einheit wie "Std" oder "min" existieren.',
'This group is valid for the following clients' => 'Diese Gruppe ist für die folgenden Mandanten gültig',
'Vendor Discount' => 'Lieferantenrabatt',
'Vendor Invoice' => 'Einkaufsrechnung',
'Vendor Invoices & AP Transactions' => 'Einkaufsrechnungen & Kreditorenbuchungen',
+ 'Vendor Master Data' => 'Lieferantenstammdaten',
'Vendor Name' => 'Lieferantenname',
'Vendor Number' => 'Lieferantennummer',
'Vendor Order Number' => 'Bestellnummer beim Lieferanten',
'executed' => 'ausgeführt',
'execution as user \'#1\'' => 'Ausführung als User »#1«',
'failed' => 'fehlgeschlagen',
+ 'false' => 'falsch',
'female' => 'weiblich',
'flat-rate position' => 'Pauschalposition',
'follow_up_list' => 'wiedervorlageliste',
'found' => 'Gefunden',
'found_br' => 'Gef.',
'from (time)' => 'von',
+ 'gdpdu-#1-#2.zip' => 'gdpdu-#1-#2.zip',
'general_ledger_list' => 'buchungsjournal',
'generate cb/ob transactions for selected charts' => 'Buchungen erstellen',
'h' => 'h',
'transferred in / out' => 'ein- / ausgelagert',
'transferred out' => 'ausgelagert',
'trial_balance' => 'susa',
+ 'true' => 'wahr',
'uncleared' => 'Nicht abgeglichen',
'unconfigured' => 'unkonfiguriert',
'uncorrect partnumber ' => 'Unbekannte Teilenummer ',