From b47a0a5427cb685d8e10a0e6ec4df1cdf6258747 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Moritz Bunkus Date: Tue, 3 Mar 2020 11:29:41 +0100 Subject: [PATCH] =?utf8?q?ZUGFeRD:=20fehlende=20=C3=9Cbersetzungen=20erg?= =?utf8?q?=C3=A4nzt?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- locale/de/all | 6 ++++++ 1 file changed, 6 insertions(+) diff --git a/locale/de/all b/locale/de/all index 87df282e3..499d55024 100755 --- a/locale/de/all +++ b/locale/de/all @@ -2228,6 +2228,7 @@ $self->{texts} = { 'Page #1/#2' => 'Seite #1/#2', 'Paid' => 'bezahlt', 'Paid amount' => 'Bezahlter Betrag', + 'Parsing the XMP metadata failed.' => 'Parsen der XMP-Metadaten schlug fehl.', 'Part' => 'Ware', 'Part "#1" has chargenumber or best before date set. So it cannot be transfered automatically.' => 'Bei Artikel "#1" ist eine Chargenummer oder ein Mindesthaltbarkeitsdatum vergeben. Deshalb kann dieser Artikel nicht automatisch ausgelagert werden.', 'Part (database ID)' => 'Artikel (Datenbank-ID)', @@ -3192,8 +3193,11 @@ $self->{texts} = { 'The URL is missing.' => 'URL fehlt', 'The VAT registration number is missing in the client configuration.' => 'Die Umsatzsteuer-ID-Nummer fehlt in der Mandantenkonfiguration.', 'The WebDAV feature has been used.' => 'Das WebDAV-Feature wurde benutzt.', + 'The XMP metadata does not declare the ZUGFeRD data.' => 'Die XMP-Metadaten enthalten keine ZUGFeRD-Deklaration.', + 'The ZUGFeRD XML invoice was not found.' => 'Die ZUGFeRD-XML-Rechnungsdaten wurden nicht gefunden.', 'The ZUGFeRD invoice data cannot be generated because the data validation failed.' => 'Die ZUGFeRD-Rechnungsdaten können nicht erzeugt werden, da die Validierung fehlschlug.', 'The ZUGFeRD notes have been saved.' => 'Die ZUGFeRD-Notizen wurden gespeichert.', + 'The ZUGFeRD version used is not supported.' => 'Die verwendete ZUGFeRD-Version wird nicht unterstützt.', 'The abbreviation is missing.' => 'Abkürzung fehlt', 'The access rights a user has within a client instance is still governed by his group membership.' => 'Welche Zugriffsrechte ein Benutzer innerhalb eines Mandanten hat, wird weiterhin über Gruppenmitgliedschaften geregelt.', 'The access rights have been saved.' => 'Die Zugriffsrechte wurden gespeichert.', @@ -3307,6 +3311,8 @@ $self->{texts} = { 'The export failed because of malformed transactions. Please fix those before exporting.' => 'Es sind fehlerhafte Buchungen im Exportzeitraum vorhanden. Bitte korrigieren Sie diese vor dem Export.', 'The factor is missing in row %d.' => 'Der Faktor fehlt in Zeile %d.', 'The factor is missing.' => 'Der Faktor fehlt.', + 'The file \'#1\' could not be opened for reading.' => 'Die Datei \'#1\' konnte nicht zum Lesen geöffnet werden.', + 'The file \'#1\' does not contain the required XMP meta data.' => 'Die Datei \'#1\' enthält die erforderlichen XMP-Metadaten nicht.', 'The file has been sent to the printer.' => 'Die Datei wurde an den Drucker geschickt.', 'The file is available for download.' => 'Die Datei ist zum Herunterladen verfügbar.', 'The file name is missing' => 'Der Dateiname fehlt', -- 2.20.1