From d3a086e3786cb08150b3201f69fde5b7d55b3b03 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: "wulf@coulmann.de"
Date: Mon, 12 Nov 2012 12:36:27 +0100
Subject: [PATCH] diverse Doku Aktuallisierungen ./templates/print/f-tex/README
-> Onlinedoku
---
doc/dokumentation.xml | 359 ++++++++++++++++++++++++++++----
doc/html/ch01.html | 2 +-
doc/html/ch02.html | 2 +-
doc/html/ch02s04.html | 6 +-
doc/html/ch02s05.html | 2 +-
doc/html/ch02s06.html | 4 +-
doc/html/ch02s10.html | 187 +++++++++++++++--
doc/html/ch03s02.html | 2 +-
doc/html/ch04.html | 32 +--
doc/html/index.html | 4 +-
doc/kivitendo-Dokumentation.pdf | Bin 596186 -> 614923 bytes
templates/print/f-tex/README | 201 ------------------
12 files changed, 510 insertions(+), 291 deletions(-)
delete mode 100644 templates/print/f-tex/README
diff --git a/doc/dokumentation.xml b/doc/dokumentation.xml
index 4208d8471..a2a3c8ae2 100644
--- a/doc/dokumentation.xml
+++ b/doc/dokumentation.xml
@@ -14,11 +14,6 @@
im kivitendo-Forum: https://forum.kivitendo.org/
-
-
- im alten Lx-Office-Wiki unter Dokumentation (http://wiki.lx-office.org/index.php?title=Installation_Lx-Office_ERP)
-
@@ -42,12 +37,21 @@
dass kivitendo auf ihnen läuft:
+
- Ubuntu 10.04 LTS Lucid Lynx bis 12.10 Oneiric Ocelot
+ Debian
+
+
+ 6.0 Squeeze (hier muss allerdings das Modul FCGI in der Version >= 0.72 compiled werden)
+
+
+ 7.0 Wheezy
+
+
- Debian 5.0 Lenny und 6.0 Squeeze
+ Ubuntu 10.04 LTS Lucid Lynx bis 12.10 Oneiric Ocelot
@@ -363,7 +367,7 @@ dbcharset = UTF-8
eingreifen
Dieses kann überprüft werden: ist das Encoding der Datenbank
- âtemplate1â âUTF8â, so braucht man nichts weiteres diesbezueglich
+ âtemplate1â âUTF8â, so braucht man nichts weiteres diesbezüglich
unternehmen. Zum Testen:
su postgres
@@ -438,6 +442,9 @@ psql template1
anlegen. Ein Beispiel, wie Sie einen neuen Benutzer anlegen
können:
+ Die Frage, ob der neue User Superuser sein soll, können Sie mit nein
+ beantworten, genauso ist die Berechtigung neue User (Roles) zu
+ generieren nicht nötig.su - postgres
createuser -d -P kivitendo
exit
@@ -1308,46 +1315,314 @@ insserv kivitendo-task-server
Das Drucksystem von kivitendo benutzt von Haus aus LaTeX Vorlagen.
Um drucken zu können, braucht der Server ein geeignetes LaTeX System. Am
einfachsten ist dazu eine texlive Installation. Unter
- Debianoiden Betriebssystemen sind das die Pakete:
-
- texlive-latex-base texlive-latex-extra
- texlive-fonts-recommended
+ Debianoiden Betriebssystemen installiert man die Pakete mit:
- Diese hinteren beiden enthalten Bibliotheken und Schriftarten die
- von den Standardvorlagen verwendet werden.
+ aptitude install \
+ texlive-base-bin \
+texlive-latex-recommended \
+texlive-fonts-recommended \
+texlive-latex-extra \
+texlive-lang-german \
+texlive-generic-extra
+ TODO: rpm Pakete.
- In den allermeisten Installationen sollte drucken jetzt schon
- funktionieren. Sollte ein Fehler auftreten wirft TeX sehr lange
- Fehlerbeschreibungen, der eigentliche Fehler ist immer die erste Zeite
- die mit einem Ausrufezeichen anfängt. Häufig auftretende Fehler sind zum
- Beispiel:
+ kivitendo bringt 3 alternative Vorlagensätze mit:
+
+ Standard
+ f-tex
+ RB
+
-
-
- ! LaTeX Error: File `eurosym.sty' not found. Die entsprechende
- LaTeX-Bibliothek wurde nicht gefunden. Das tritt vor allem bei
- Vorlagen aus der Community auf. Installieren Sie die entsprechenden
- Pakete.
-
+
+ Vorlagenverzeichnis anlegen
+ Bei einem neuen Benutzer/Mandanten lässt sich einer dieser Vorlagensätze
+ als Basis für die zu druckenden Dokumente auswählen:
-
- ! Package inputenc Error: Unicode char \u8:æ¡ not set up for
- use with LaTeX. Dieser Fehler tritt auf, wenn sie versuchen mit
- einer Standardinstallation exotische utf8 Zeichen zu drucken.
- TeXLive unterstützt von Haus nur romanische Schriften und muss mit
- diversen Tricks dazu gebracht werden andere Zeichen zu akzeptieren.
- Adere TeX Systeme wie XeTeX schaffen hier Abhilfe.
-
-
-
- Wird garkein Fehler angezeigt sondern nur der Name des Templates,
- heiÃt das normalerweise, dass das LaTeX Binary nicht gefunden wurde.
- Prüfen Sie den Namen in der Konfiguration (Standard:
- pdflatex), und stellen Sie sicher, dass pdflatex
- (oder das von Ihnen verwendete System) vom Webserver ausgeführt werden
- darf.
+ unter:
+Administration -> Benutzerverwaltung -> [ein Benutzer]
+ Erzeuge Vorlagen, Name: [Name für das neue Vorlagenverzeichnis]
+ Vorlagen auswählen: [Default, f-tex oder RB]
+ -> Speichern
+
+ der gleiche Vorlagensatz kann, wenn er mal angelegt ist, bei mehreren Benutzern verwendet werden.
+
+ Die Abhängigkeiten kann man prüfen mit:
+ /scripts/installation_check.pl -l
+
+
+
+ Default
+
+ Der standard Vorlagensatz von Kivitendo. Wie unter
+ http://demo.kivitendo.org zu sehen.
+
+
+
+
+ f-tex
+
+ Ein Vorlagensatz, der in Wenigen Minuten alle Dokumente zur stellt.
+
+
+ f-tex Feature Ãbersicht
+
+ Keine Retundanz. Es wird ein und die selbe Latex-Vorlage für alle
+ briefartigen Dokumente verwendet. Also Angebot, Rechnung,
+ Performarechnung, Lieferschein, aber eben nicht für Paketaufkleber
+ etc..
+ Leichte Anpassung an das Firmen Layout durch verwendung eines Hintergrund-PDF
+ dieses kann leicht mit dem eigenen Lieblingsprogramm erstellt werden
+ (Openoffice, Inkscape, Gimp, Adobe*)
+
+ Hintergrundpdf um schaltbar auf "nur erste Seite" (default) oder "alle Seiten"
+ (option "bgPdfFirstPageOnly" in Datei letter.lco)
+
+ Hintergrundpdf für Ausdruck auf bereits bedrucktem Briefpapier Abschaltbar,
+ es wird dann nur bei per email versendeten Dokumenten eingebunden.
+ (Option "bgPdfEmailOnly" in Datei letter.lco)
+
+ Nutzung der Layout-Funktionen von Latex für Seitenumbruch,
+ wiederholung von Kopfzeilen, Zwischensummen etc. (danke an Kai-Martin für
+ die Vorarbeit)
+
+ Anzeige des Empfängerlandes im Adressfeld nur, wenn es vom Land des
+ eigenen Unternehmens abweicht (also die Rechnung das Land verlässt).
+
+ Multisprachfähig leicht um weitere Sprachen zu erweitern, alle
+ Ãbersetzungen in der Datei translatinos.tex.
+
+ Auflistung von Bruttopreisen für Endverbraucher.
+
+
+
+
+
+ f-tex Die Installation
+
+ Vorlagenverzeichnis mit Option f-tex anlegen, siehe:
+
+ Das Vorlagensystem funktioniert jetzt schon, hat allerdings noch einen
+ Beispiel Briefkopf
+
+
+ Erstelle eine pdf-Hintergrund Datei und verlinke sie nach
+ ./letter_head.pdf
+
+
+ Editiere den Bereich "settings" in der datei letter.lco
+
+
+
+ oder etwas Detaillierter:
+
+
+ Es wird eine Datei sample.lco erstellt und diese nach letter.lco verlinkt.
+ Eigentlich ist dies die Datei die für die Firmenspezifischen Anpassungen
+ gedacht ist. Da die Einstiegshürde in LaTeX nicht ganz niedrig ist, wird in
+ dieser Datei auf ein Hintergrundpdf verwiesen. Ich empfehle über dieses pdf
+ die persönlichen Layoutanpassungen vorzunehmen und sample.lco unverändert zu
+ lassen. Die die Anpassung über eine *.lco Datei die letztlich auf letter.lco
+ verlinkt ist ist aber auch möglich.
+
+
+ Es wird eine Datei sample_head.pdf mit ausgeliefert, diese wird nach
+ letter_head.pdf verlinkt. Damit gibt es schon mal eine Funktionsfähige
+ Vorlage. Schau Dir nach Abschluss der Installation die Datei sample_haed.pdf
+ an und erstelle ein entsprechendes pdf passend zum Briefkopf Deiner Firma,
+ diese dann im Template Verzeichniss ablegen und statt sample_head.pdf nach
+ letter_head.pdf verlinken.
+
+
+ letzlich muss ./letter_head.pdf auf das passende Hintergrundpdf verweisen,
+ welches gewünschten Briefkopf enthält. Bei Updates oder nach erneutem
+
+
+ Es wird eine Datei mydata.tex.example ausgeliefert die nach mytdata.tex
+ verlinkt ist. Bei verwendetem Hintergrundpdf wird nur der Eintrag für das
+ Land verwendet die Datei muss also nicht angefasst werden. Die Anderen Werte
+ sind für das Modul lp (Label Print in erp - zur Zeit nicht im
+ öffentlichen Zweig).
+
+
+ Alle Anpassungen zum Briefkopf, Fusszeilen, Firmenlogos, etc.
+ sollten über die Hintergrund pdf datei oder die *.lco Datei erfolgen.
+
+
+
+ f-tex Funktionsübersicht
+
+ Das Konzept von kivitendo sieht vor, für jedes Dokument
+ (Auftragsbestätigung, Lieferschein, Rechnung, etc.) eine
+ Latex-Vorlage vorzuhalten, dies ist sehr Wartungsunfreundlich. Auch
+ das Einlesen einer einheitlichen Quelle für den Briefkopf bringt nur
+ bedingte Vorteile, da hier leicht die Pflege der Artikel-Tabellen aus
+ dem Ruder läuft. Bei dem vorliegenden Ansatz wird für alle
+ Briefartigen Dokumente mit Artikel-Tabellen eine einheitliche
+ Latexvorlage verwendet, welche über Codeweichen die Besonderheiten
+ der jeweiligen Dokumente Berücksichtigt
+
+
+ Tabellen mit oder ohne Preis
+
+ Sprache der Tabellenüberschriften etc.
+
+ Anpassung der Bezugs-Zeile (z.B. Rechnungsnummer versus
+ Angebotsnummer)
+
+ Darstellung von Brutto oder Netto-Preisen in der Auflistung
+ (Endverbraucher versus Gewerblicher Kunde)
+
+
+
+ Nachteil:
+
+ Latex hat ohnehin eine sehr steile Lehrnkurve. Die Datei letter.tex
+ ist sehr komplex und verstärkt damit diesen Effekt noch einmal erheblich.
+ Wer Latex-Erfahrung hat, oder geübt ist Scriptsparachen nachzuvollziehen kann
+ natürlich auch innerhalb der Tabellendarstellung gut persönliche Anpassungen
+ vornehmen. Aber man kann sich hier bei Veränderungen sehr schnell häftig in
+ den Fuss schiessen.
+
+ Wer nicht so tief in die Materie einsteigen will oder leicht zu
+ frustrieren ist, sollte sein Hintergrund PDF auf Basis der mitglieferten
+ Datei sample_head.pdf erstellen, und sich an der Form der dargestellten Tabellen
+ wie sie ausgeliefert werden, erfreuen.
+
+ Kleiner Tipp:
+ Nicht zu viel auf einmal wollen, lieber kleine kontinuierliche
+ Schritte gehen.
+
+
+
+ Bruttopreise für Endvorbraucher
+ Der auszuweisende Bruttopreis wird innerhalb der LaTeX
+ Umgebung berechnet. es gibt zwar ein Feld um bei Aufträgen "alle Preise
+ Brutto" auszuwählen, aber:
+
+
+ hierfür müssen die Preise auch in Brutto in der Datenbank stehen
+ (ja - das lässt sich über die Preisgruppen und die Zuordung einer Default-Preisgruppe
+ handhaben)
+
+
+ man darf beim Anlegen des Vorgangs nicht vergessen Dieses Häkchen zu setzen.
+ (das ist in der Praxis wenn man sowohl Endverbraucher- wie Gewerbekunden beliefert
+ der eigentliche Knackpunkt)
+
+
+
+
+ Es gibt mit f-tex eine weitere Alternative. Die Information ob Brutto oder
+ Nettorechnung wird mit den Zahlarten verknüpft. Zahlarten bei denen
+ Rechnungen, Angebote, etc, in Brutto ausgegeben werden sollen enden mit "_E"
+ (für Endverbraucher) Falls identische Zahlarten für Gewerbekunden und
+ Endverbraucher vorhanden sind legt man diese einfach doppelt an (einmal mit
+ der Namensendung "_E"). Gewinn:
+
+
+ die Entscheidung ob Netopreise ausgewiesen werden ist nicht mehr fix
+ mit einer Preisliste Verbunden.
+
+
+ die Default-Zahlart kann im Kundendatensatz hinterlegt werden und man
+ muss nicht mehr daran denken "alle Preise Netto" auszuwählen.
+
+
+ Die Entscheidung ob Netto/Oder Bruttopreise ausgewiesen werden kann direkt
+ beim Drucken reviediert werden, ohne dass sich der Auftragswert ändert.
+
+
+
+ Lieferadressen
+
+
+ in Lieferscheinen kommen shipto* -Variablen im Adressfeld zum Einsatz
+
+
+ wenn die shipto*variable leer ist wird die entsprechende
+ Adressvariable eingesetzt. Wenn Also die Lieferadresse in Strasse,
+ Hausnummer und Ort abweicht, müssen auch nur diese Felder in der
+ Lieferadresse ausgefüllt werden. Für den Firmenname wird der Wert der
+ Hauptadresse angezeigt.
+
+
+
+
+
+
+
+ RB
+
+ Vollständiger Dokumentensatz mit alternativen Design
+
+
+
+
+ Allgemeine Hinweise zu LaTeX Vorlagen
+ In den allermeisten Installationen sollte drucken jetzt schon
+ funktionieren. Sollte ein Fehler auftreten wirft TeX sehr lange
+ Fehlerbeschreibungen, der eigentliche Fehler ist immer die erste Zeite
+ die mit einem Ausrufezeichen anfängt. Häufig auftretende Fehler sind zum
+ Beispiel:
+
+
+
+ ! LaTeX Error: File `eurosym.sty' not found. Die entsprechende
+ LaTeX-Bibliothek wurde nicht gefunden. Das tritt vor allem bei
+ Vorlagen aus der Community auf. Installieren Sie die entsprechenden
+ Pakete.
+
+
+ ! Package inputenc Error: Unicode char \u8:æ¡ not set up for
+ use with LaTeX. Dieser Fehler tritt auf, wenn sie versuchen mit
+ einer Standardinstallation exotische utf8 Zeichen zu drucken.
+ TeXLive unterstützt von Haus nur romanische Schriften und muss mit
+ diversen Tricks dazu gebracht werden andere Zeichen zu akzeptieren.
+ Adere TeX Systeme wie XeTeX schaffen hier Abhilfe.
+
+
+
+ Wird garkein Fehler angezeigt sondern nur der Name des Templates,
+ heiÃt das normalerweise, dass das LaTeX Binary nicht gefunden wurde.
+ Prüfen Sie den Namen in der Konfiguration (Standard:
+ pdflatex), und stellen Sie sicher, dass pdflatex
+ (oder das von Ihnen verwendete System) vom Webserver ausgeführt werden
+ darf.
+
+ Wenn sich das Problem nicht auf Grund der ausgabe im Webbrowser verifizieren lässt:
+
+
+ editiere [kivitendo-home]/config/kivitendo.conf und ändere "keep_tmp_files" auf 1
+ keep_temp_files = 1;
+
+
+ bei fastcgi oder mod_perl den Webserver neu Starten
+
+
+ Nochmal einen Druckversuch im Webfrontend auslösen
+
+
+ wechsele in das users Verzeichnis von kivitendo
+ cd [kivitendo-home]/users
+
+
+ LaTeX Suchpfad anpassen:
+ export TEXINPUTS=".:[kivitendo-home]/templates/[aktuelles_template_verzeichniss]:"
+
+
+ Finde herraus welche Datei kivitendo beim letzten Durchlauf erstellt hat
+ ls -lahtr ./1*.tex
+ Es sollte die letzte Datei ganz unten sein
+
+
+ für besseren Hinweis auf Fehler texdatei nochmals übersetzen
+ pdflatex ./1*.tex
+ in der *.tex datei nach dem Fehler suchen.
+
+
+
diff --git a/doc/html/ch01.html b/doc/html/ch01.html
index 7922e2b1c..1478eb60b 100644
--- a/doc/html/ch01.html
+++ b/doc/html/ch01.html
@@ -1,4 +1,4 @@
Kapitel 1. Aktuelle Hinweise