Telefonnotizen Angebot/Auftrag
[kivitendo-erp.git] / locale / de / all
index 09f4476..ecb9551 100755 (executable)
@@ -287,6 +287,7 @@ $self->{texts} = {
   'All pay postings successfully imported.' => 'Alle Lohnbuchungen erfolgreich importiert.',
   'All payments have already been posted.' => 'Es wurden bereits alle Zahlungen verbucht.',
   'All payments must be posted before the payment list can be downloaded.' => 'Alle Zahlungen müssen verbucht werden, bevor die Zahlungsliste heruntergeladen werden kann.',
+  'All phone numbers'           => 'Alle Telefonnummern',
   'All price sources'           => 'Alle Preisquellen',
   'All reports'                 => 'Alle Berichte (Kontenübersicht, Summen- u. Saldenliste, Erfolgsrechnung, GuV, BWA, Bilanz, Projektbuchungen)',
   'All the other clients will start with an empty set of WebDAV folders.' => 'Alle anderen Mandanten werden mit einem leeren Satz von Dokumenten-Ordnern ausgestattet.',
@@ -568,6 +569,7 @@ $self->{texts} = {
   'Cancel Accounts Payables Transaction' => 'Kreditorenbuchung stornieren',
   'Cancel Accounts Receivables Transaction' => 'Debitorenbuchung stornieren',
   'Cancelling is disallowed. Either undo or balance the current payments until the open amount matches the invoice amount' => 'Storno verboten, da Zahlungen zum Beleg vorhanden sind. Entweder die Zahlungen löschen oder mit umgekehrten Vorzeichen ausbuchen, sodass der offene Betrag dem Rechnungsbetrag entspricht.',
+  'Cannot Post AP transaction with tax included!' => 'Kann diesen kreditorischen Beleg nicht mit "Steuer im Preis inbegriffen" verbuchen!',
   'Cannot add Booking, reason: #1 DB: #2 ' => 'Kann die Buchung nicht hinzufügen, Grund: #1 DB: #2',
   'Cannot allocate parts.'      => 'Es sind nicht genügend Artikel vorhanden',
   'Cannot change transaction in a closed period!' => 'In einem bereits abgeschlossenen Zeitraum kann keine Buchung verändert werden!',
@@ -591,6 +593,7 @@ $self->{texts} = {
   'Cannot post invoice and/or transfer out! Error message:' => 'Rechnung kann nicht gebucht oder es kann nicht ausgelagert werden. Fehlermeldung:',
   'Cannot post invoice for a closed period!' => 'Das Rechnungsdatum fällt in einen abgeschlossen Zeitraum!',
   'Cannot post invoice for advance payment with more than one tax' => 'Anzahlungsrechnung mit mehr als einem Steuersatz kann nicht gebucht werden',
+  'Cannot post invoice for advance payment with taxincluded' => 'Eine Anzahlungsrechnung mit Steuer im Preis inbegriffen kann nicht gebucht werden',
   'Cannot post invoice!'        => 'Rechnung kann nicht gebucht werden!',
   'Cannot post payment for a closed period!' => 'Es können keine Zahlungen für abgeschlossene Bücher gebucht werden!',
   'Cannot post payment!'        => 'Zahlung kann nicht gebucht werden!',
@@ -894,6 +897,7 @@ $self->{texts} = {
   'Customer Order Number'       => 'Bestellnummer des Kunden',
   'Customer Part Number'        => 'Kunden-Art-Nr.',
   'Customer Price'              => 'Kundenpreis',
+  'Customer Proposals'          => 'Kundenvorschläge',
   'Customer deleted!'           => 'Kunde gelöscht!',
   'Customer details'            => 'Kundendetails',
   'Customer missing!'           => 'Kundenname fehlt!',
@@ -1568,6 +1572,7 @@ $self->{texts} = {
   'Filter record template'      => 'Filter für Buchungsvorlagen',
   'Final Invoice'               => 'Schlussrechnung',
   'Final Invoice (one letter abbreviation)' => 'F',
+  'Final Invoice, please use mark as paid manually' => 'Rechnungstyp Schlussrechnung, bitte den Beleg manuell als bezahlt markieren',
   'Financial Controlling'       => 'Finanzcontrolling',
   'Financial Controlling Report' => 'Finanzcontrollingbericht',
   'Financial Overview'          => 'Finanzübersicht',
@@ -1749,6 +1754,7 @@ $self->{texts} = {
   'If enabled purchase and sales records cannot be saved if no transaction description has been entered.' => 'Wenn angeschaltet, so können Einkaufs- und Verkaufsbelege nicht gespeichert werden, solange keine Vorgangsbezeichnung eingegeben wurde.',
   'If enabled sales invoices created using OpenDocument/OASIS format will include data for Swiss QR-Bill creation.' => 'Falls aktiviert, enthalten Rechnungen im OpenDocument/OASIS Format, Daten zur Schweizer QR-Rechnung.',
   'If enabled the record links view starts always from the sales order including all sublevels' => 'Falls aktiv, werden die verknüpften Belege immer vom Verkaufsauftrag inkl. aller darunterliegenden Belege angezeigt',
+  'If enabled try to overrule the brower\'s back button to prevent double booking of sales invoices.' => 'Falls aktiviert, wird versucht, den Zurück-Knopf des Browsers auszuhebel, um doppeltes Buchen von Verkaufsrechnungen zu verhindern.',
   'If enabled, when saving parts the partsgroup must be not be empty.' => 'Falls aktiviert muß beim Speichern von Artikeln eine Warengruppe ausgewählt sein.',
   'If item not found, allow creation of new item' => 'Falls Artikel nicht gefunden, erlaube Erfassen eines Neuen',
   'If left empty the default sender from the kivitendo configuration will be used (key \'email_from\' in section \'periodic_invoices\'; current value: #1).' => 'Falls leer, so wird der Standardabsender aus der kivitendo-Konfiguration genutzt (Schlüssel »email_from« in Abschnitt »periodic_invoices«; aktueller Wert: #1).',
@@ -2041,6 +2047,7 @@ $self->{texts} = {
   'Long Description (quotations & orders)' => 'Langtext (Angebote & Aufträge)',
   'Long Description for invoices' => 'Langtext für Rechnungen',
   'Long Description for quotations & orders' => 'Langtext für Angebote & Aufträge',
+  'Longdescription dialog size percentage from main window (0 means fix values)' => 'Prozentuale Größe des Langtext-Dialogs im Verhältnis zum Hauptfenster (0 bedeutet feste Größe)',
   'Loss'                        => 'Verlust',
   'Loss carried forward account' => 'Verlustvortragskonto',
   'Luxembourg'                  => 'Luxemburg',
@@ -2052,7 +2059,7 @@ $self->{texts} = {
   'MT940 import preview'        => 'MT940-Import-Vorschau',
   'MT940 import result'         => 'MT940-Import-Ergebnis',
   'Mails'                       => 'E-Mails',
-  'Main Contact Person'         => 'Hauptansprechpartner',
+  'Main Contact Person'         => 'Hauptansprechperson',
   'Main Preferences'            => 'Grundeinstellungen',
   'Main sorting'                => 'Hauptsortierung',
   'Make'                        => 'Lieferant',
@@ -2523,8 +2530,14 @@ $self->{texts} = {
   'Perpetual inventory'         => 'Bestandsmethode',
   'Personal settings'           => 'Persönliche Einstellungen',
   'Phone'                       => 'Telefon',
+  'Phone Notes'                 => 'Telefonnotizen',
   'Phone extension'             => 'Durchwahl',
   'Phone extension missing in user configuration' => 'Durchwahl fehlt in der Benutzerkonfiguration',
+  'Phone note has been created.' => 'Die Telefonnotiz wurde angelegt.',
+  'Phone note has been deleted.' => 'Die Telefonnotiz wurde gelöscht.',
+  'Phone note has been updated.' => 'Die Telefonnotiz wurde aktualisiert.',
+  'Phone note needs a subject and a body.' => 'Eine Telefonnotiz muss einen Betreff und einen Text haben.',
+  'Phone note not found for this order.' => 'Diese Telefonnotiz wurde für dieses Dokument nicht gefunden.',
   'Phone password'              => 'Telefonpasswort',
   'Phone password missing in user configuration' => 'Telefonpasswort fehlt in der Benutzerkonfiguration',
   'Phone1'                      => 'Telefon 1 ',
@@ -2625,6 +2638,7 @@ $self->{texts} = {
   'Preset email text for sales invoices with direct debit' => 'Vorbelegter E-Mail-Text für Rechnungen mit Bankeinzug',
   'Preset email text for sales orders' => 'Vorbelegter E-Mail-Text für Aufträge',
   'Preset email text for sales quotations' => 'Vorbelegter E-Mail-Text für Angebote',
+  'Prevent browser\'s back button in sales invoices' => 'Browser-Zurück-Knopf bei Verkaufsrechnungen verhindern',
   'Preview'                     => 'Vorschau',
   'Preview Mode'                => 'Vorschaumodus',
   'Previous month'              => 'vorheriger Monat',
@@ -2751,6 +2765,7 @@ $self->{texts} = {
   'Purpose'                     => 'Verwendungszweck',
   'Purpose (if field names purpose, purpose1, purpose2 ... exist they will all combined into the field "purpose")' => 'Verwendungszweck (wenn die Spalten purpose, purpose1, purpose2 ... existieren werden diese zum Feld "purpose" zusammengefügt)',
   'Purpose/Reference'           => 'Verwendungszweck und Referenz',
+  'QR bill without amount'      => 'QR-Rechnung ohne Betrag',
   'QR-Code placeholder image: QRCodePlaceholder not found in template.' => 'QR-Code Platzhalter Bild: QRCodePlaceholder nicht gefunden.',
   'QR-Image generation failed: ' => 'QR-Code Erzeugung fehlgeschlagen: ',
   'QUEUED'                      => 'In Warteschlange',
@@ -2875,7 +2890,7 @@ $self->{texts} = {
   'Report separately'           => 'Preis separat ausweisen',
   'Reports'                     => 'Berichte',
   'Representative'              => 'Vertreter',
-  'Representative for Customer' => 'Vertreter für Kunden',
+  'Representative for Customer' => 'Vertreter für Kunden (aktuell (3.6) deaktiviert)',
   'Reqdate'                     => 'Liefertermin',
   'Reqdate is #1'               => 'Liefertermin ist #1',
   'Reqdate is after #1'         => 'Liefertermin nach #1',
@@ -3262,6 +3277,7 @@ $self->{texts} = {
   'Skipping due to same partnumber in csv file' => 'Eintrag in Datei mit doppelter Artikelnummer wird übersprungen',
   'Skipping non-existent article' => 'Überspringe nicht vorhandenen Artikel',
   'Skonto'                      => 'Skonto',
+  'Skonto Tax Correction for'   => 'Skonto-Steuerkorrektur für',
   'Skonto Terms'                => 'Zahlungsziel Skonto',
   'Skonto amount'               => 'Skontobetrag',
   'Skonto information'          => 'Skonto Information',
@@ -3907,6 +3923,7 @@ $self->{texts} = {
   'This part was already counted for this bin:' => 'Dieser Artikel wurde für diesen Lagerplatz bereits erfasst:',
   'This price has since gone down' => 'Dieser Preis ist mittlerweile niedriger',
   'This price has since gone up' => 'Dieser Preis ist mittlerweile höher',
+  'This record containts obsolete items at position #1' => 'Dieser Beleg enthält ungültige Artikel an Position #1',
   'This record has already been closed.' => 'Dieser Beleg wurde bereits geschlossen.',
   'This record has already been delivered.' => 'Dieser Beleg wurde bereits geliefert.',
   'This record has not been saved yet.' => 'Der Beleg wurde noch nicht gespeichert.',
@@ -3919,7 +3936,10 @@ $self->{texts} = {
   'This sales order has an active configuration for periodic invoices. If you save then all subsequently created invoices will contain those changes as well, but not those that have already been created. Do you want to continue?' => 'Dieser Auftrag besitzt eine aktive Konfiguration für wiederkehrende Rechnungen. Wenn Sie jetzt speichern, so werden alle zukünftig hieraus erzeugten Rechnungen die Änderungen enthalten, nicht aber die bereits erzeugten Rechnungen. Möchten Sie speichern?',
   'This status output will be refreshed every five seconds.' => 'Diese Statusausgabe wird alle fünf Sekunden aktualisiert.',
   'This transaction has to be split into several transactions manually.' => 'Diese Buchung muss manuell in mehrere Buchungen aufgeteilt werden.',
+  'This transaction is linked with a AP transaction. Please undo and redo the AP transaction booking if needed.' => 'Diese Buchung ist mit einer Kreditorenbuchung verknüpft. Bitte Löschen oder Ändern Sie die Kreditorenbuchung nötigenfalls.',
   'This transaction is linked with a bank transaction. Please undo and redo the bank transaction booking if needed.' => 'Ein oder mehrere Zahlungen des Belegs sind über das Verbuchen von Kontoauszüge erstellt worden, falls notwendig kann eine Neuverbuchung über Zahlungsverkehr -> Bericht Bankbewegung möglich gemacht werden.',
+  'This transaction is linked with a gl transaction. Please delete the ap transaction booking if needed.' => 'Diese Buchung ist mit einer Dialogbuchung verknüpft. Bitte Löschen oder Ändern Sie diese Kreditorenbuchung nötigenfalls.',
+  'This transaction is reconciled with a bank transaction. Please undo the reconciliation if needed.' => 'Diese Buchung ist mit einer Bankbewegung abgeglichen. Falls die Buchung geändert werden soll, muss der Abgleich mit der Bankbewegung zuerst aufgelöst werden.',
   'This update will change the nature the onhand of goods is tracked.' => 'Dieses update ändert die Art und Weise wie Lagermengen gezält werden.',
   'This user is a member in the following groups' => 'Dieser Benutzer ist Mitglied in den folgenden Gruppen',
   'This user will have access to the following clients' => 'Dieser Benutzer wird Zugriff auf die folgenden Mandanten haben',
@@ -4211,9 +4231,17 @@ $self->{texts} = {
   'Version actions'             => 'Aktionen für Versionen',
   'Version number'              => 'Versionsnummer',
   'Versions'                    => 'Versionen',
+  'View RFQs'                   => 'Lieferantenanfragen ansehen',
   'View SEPA export'            => 'SEPA-Export-Details ansehen',
   'View background job execution result' => 'Verlauf der Hintergrund-Job-Ausführungen anzeigen',
+  'View purchase delivery orders' => 'Einkaufslieferscheine ansehen',
+  'View purchase invoices'      => 'Einkaufsrechungen ansehen',
+  'View purchase orders'        => 'Lieferantenaufträge ansehen',
   'View record links from Sales Order' => 'Verknüpfte Belege immer vom Verkaufsauftrag ansehen',
+  'View sales delivery orders'  => 'Verkaufslieferscheine ansehen',
+  'View sales invoices and credit notes' => 'Rechnungen und Gutschriften ansehen',
+  'View sales orders'           => 'Auftragsbestätigungen ansehen',
+  'View sales quotations'       => 'Angebote ansehen',
   'View sent email'             => 'Verschickte E-Mail anzeigen',
   'View warehouse content'      => 'Lagerbestand ansehen',
   'View/edit all employees purchase documents' => 'Bearbeiten/ansehen der Einkaufsdokumente aller Mitarbeiter',
@@ -4421,7 +4449,6 @@ $self->{texts} = {
   'delivered'                   => 'geliefert',
   'deliverydate'                => 'Lieferdatum',
   'difference as skonto'        => 'Differenz als Skonto',
-  'difference_as_skonto'        => 'Differenz als Skonto',
   'direct debit'                => 'Lastschrifteinzug',
   'disposed'                    => 'Entsorgung',
   'disposed_br'                 => 'Entsgt.',