]> wagnertech.de Git - mfinanz.git/blobdiff - locale/de/all
Texte Mandantenkonfig f. Option "Dokumente hinzufügen" geändert, …
[mfinanz.git] / locale / de / all
index 455065860ec459c244d3dfc8d098525ba1235fa7..01f1e44cc31cef9a6f24e20d9cf8f145f219949c 100755 (executable)
@@ -82,7 +82,7 @@ $self->{texts} = {
   'AP Transaction with Storno (abbreviation)' => 'K(S)',
   'AP Transactions'             => 'Kreditorenbuchungen',
   'AP template suggestions'     => 'Vorschlag Kreditorenbuchung',
-  'AP transaction posted.'      => 'Kreditorenbuchung verbucht.',
+  'AP transaction \'#1\' posted (ID: #2)' => 'Kreditorenbuchung \'#1\' verbucht (Buchungsnummer: #2)',
   'AP transactions changeable'  => 'Änderbarkeit von Kreditorenbuchungen',
   'AP transactions with sales taxkeys and/or AR transactions with input taxkeys' => 'Kreditorenbuchungen mit Umsatzsteuer-Steuerschlüsseln und/oder Debitorenbuchungen mit Vorsteuer-Steuerschlüsseln',
   'AP/AR Aging & Journal'       => 'Offene Forderungen/Verbindlichkeiten & Buchungsjournal',
@@ -92,7 +92,7 @@ $self->{texts} = {
   'AR Transaction (abbreviation)' => 'D',
   'AR Transaction/AccTrans Item row names' => 'Namen der Rechnungs/Buchungszeilen',
   'AR Transactions'             => 'Debitorenbuchungen',
-  'AR transaction posted.'      => 'Debitorenbuchung verbucht.',
+  'AR transaction \'#1\' posted (ID: #2)' => 'Debitorenbuchung \'#1\' verbucht (Buchungsnummer: #2)',
   'AR transactions changeable'  => 'Änderbarkeit von Debitorenbuchungen',
   'ASSETS'                      => 'AKTIVA',
   'ATTENTION! If you enabled this feature you can not simply turn it off again without taking care that best_before fields are emptied in the database.' => 'ACHTUNG! Wenn Sie diese Einstellung aktivieren, dann können Sie sie später nicht ohne Weiteres deaktivieren, ohne dafür zu sorgen, dass die Felder der Mindeshaltbarkeitsdaten in der Datenbank leer gemacht werden.',
@@ -396,7 +396,6 @@ $self->{texts} = {
   'Automatically created invoice for fee and interest for dunning %s' => 'Automatisch erzeugte Rechnung für Gebühren und Zinsen zu Mahnung %s',
   'Available'                   => 'Verfügbar',
   'Available Prices'            => 'Mögliche Preise',
-  'Available identity fields'   => 'Verfügbare Felder',
   'Available qty'               => 'Lagerbestand',
   'Available to all users'      => 'Für alle BenutzerInnen verfügbar',
   'BALANCE SHEET'               => 'BILANZ',
@@ -542,7 +541,6 @@ $self->{texts} = {
   'Calculate'                   => 'Berechnen',
   'Calculate due date automatically' => 'Fälligkeitsdatum automatisch berechnen',
   'Calling #1 now'              => 'Wähle jetzt #1',
-  'Can not create that quantity with current stock' => 'Diese Anzahl kann mit dem gegenwärtigen Lagerbestand nicht hergestellt werden.',
   'Can only delete the "Storno zu" part of the cancellation pair.' => 'Löschen von R(S) Rechnung nicht erlaubt. Löschen der entsprechenden "Storno zu" Gutschrift reaktiviert diese Rechnung wieder.',
   'Can only save template if amounts,i.e. 1 for debit and credit are set.' => 'Kann die Vorlage nicht speichern. Es wird mindestens ein Betrag im Soll und im Haben benötigt (bspw. 1), damit bspw. Beträge aus Kontoauszügen korrekt gesetzt werden können.',
   'Can\'t connect to shop. #1'  => 'Kann keine Verbindung zu Shop #1 herstellen.',
@@ -687,7 +685,7 @@ $self->{texts} = {
   'Compare to'                  => 'Gegenüberstellen zu',
   'Complexities'                => 'Komplexitätsgrade',
   'Complexity'                  => 'Komplexität',
-  'Component Test'              => '',
+  'Component Test'              => 'Komponenten-Test',
   'Configuration'               => 'Konfiguration',
   'Configuration of individual TODO items' => 'Konfiguration für die einzelnen Aufgabenlistenpunkte',
   'Configure'                   => 'Konfigurieren',
@@ -1068,6 +1066,7 @@ $self->{texts} = {
   'Details'                     => 'Details',
   'Details (one letter abbreviation)' => 'D',
   'Details: #1'                 => 'Details: #1',
+  'Developer Tools'             => 'Developer Tools',
   'Dial command missing in kivitendo configuration\'s [cti] section' => 'Wählbefehl fehlt im Abschnitt [cti] der kivitendo-Konfiguration',
   'Difference'                  => 'Differenz',
   'Dimensions'                  => 'Abmessungen',
@@ -1089,6 +1088,7 @@ $self->{texts} = {
   'Do not change the tax rate of taxkey 0.' => 'Ändern Sie nicht den Steuersatz vom Steuerschlüssel 0.',
   'Do not check for duplicates' => 'Nicht nach Dubletten suchen',
   'Do not create Factur-X/ZUGFeRD invoices' => 'Keine Factur-X-/ZUGFeRD-Rechnungen erzeugen',
+  'Do not leave booking form?'  => 'Buchungsmaske nicht verlassen?',
   'Do not link to a project.'   => 'Nicht mit einem Projekt verknüpfen.',
   'Do not modify this position' => 'Diese Position nicht verändern',
   'Do not run the task server for this client' => 'Task-Server nicht für diesen Mandanten ausführen',
@@ -1505,6 +1505,7 @@ $self->{texts} = {
   'Files from parts'            => 'Artikeldateien',
   'Files from projects'         => 'Projektdateien',
   'Files from vendor'           => 'Lieferantendateien',
+  'Files have been uploaded successfully.' => 'Dateien wurden erfolgreich hochgeladen.',
   'Filter'                      => 'Filter',
   'Filter by Partsgroups'       => 'Nach Warengruppen filtern',
   'Filter date by'              => 'Datum filtern nach',
@@ -1583,7 +1584,6 @@ $self->{texts} = {
   'GL Transactions'             => 'Dialogbuchungen',
   'GL search'                   => 'FiBu Suche',
   'GL template suggestions'     => 'Vorschlag Dialogbuchung',
-  'GL transaction posted.'      => 'Dialogbuchung verbucht.',
   'GL transactions changeable'  => 'Änderbarkeit von Dialogbuchungen',
   'GLN'                         => 'GLN',
   'Gegenkonto'                  => 'Gegenkonto',
@@ -1594,7 +1594,7 @@ $self->{texts} = {
   'General Ledger Transaction'  => 'Dialogbuchung',
   'General ledger and cash'     => 'Finanzbuchhaltung und Zahlungsverkehr',
   'General ledger corrections'  => 'Korrekturen im Hauptbuch',
-  'General ledger transaction \'#1\' posted' => 'Dialogbuchung \'#1\' verbucht.',
+  'General ledger transaction \'#1\' posted (ID: #2)' => 'Dialogbuchung \'#1\' verbucht (Buchungsnummer: #2)',
   'General ledger transactions can only be changed on the day they are posted.' => 'Dialogbuchungen können nur am Buchungstag geändert werden.',
   'General settings'            => 'Allgemeine Einstellungen',
   'Generate and print sales delivery orders' => 'Erzeuge und drucke Lieferscheine',
@@ -1714,7 +1714,7 @@ $self->{texts} = {
   'Illegal characters have been removed from the following fields: #1' => 'Ungültige Zeichen wurden aus den folgenden Feldern entfernt: #1',
   'Illegal date'                => 'Ungültiges Datum',
   'Image'                       => 'Grafik',
-  'Image Upload'                => '',
+  'Image Upload'                => 'Bilder Upload',
   'ImagePreview'                => 'Bildvorschau',
   'Images'                      => 'Bilder',
   'Import'                      => 'Import',
@@ -1784,6 +1784,8 @@ $self->{texts} = {
   'Introduction of clients'     => 'Einführung von Mandanten',
   'Inv. Duedate'                => 'Rg. Fälligkeit',
   'Invalid'                     => 'Ungültig',
+  'Invalid assembly'            => 'Ungültiges Erzeugnis',
+  'Invalid bin'                 => 'Ungültiger Lagerplatz',
   'Invalid charge number: #1'   => 'Ungültige Chargennummer: #1',
   'Invalid combination of ledger account number length. Mismatch length of #1 with length of #2. Please check your account settings. ' => 'Ungültige Kombination der Nummernkreislänge der Sachkonten. Kann nicht eine Länge von #1 und eine Länge von #2 verarbeiten. Bitte entsprechend die Konteneinstellungen überprüfen.',
   'Invalid duration format'     => 'Falsches Format für Zeitdauer',
@@ -1917,7 +1919,6 @@ $self->{texts} = {
   'Link to the following project:' => 'Mit dem folgenden Projekt verknüpfen:',
   'Linked Records'              => 'Verknüpfte Belege',
   'Linked invoices'             => 'Verknüpfte Rechnungen',
-  'Linked positions will always be reconciled first. If this is set to yes, unlinked positions will be reconciled in a second step. This is necessary in very old databases (with open delivery orders from before 3.4.0) and in businesses where delivery orders are frequently amended. Usually the direct links are faster and more accurate. Defaults to true for historical reasons only.' => 'Verlinkte Positionen werden immer zuerst abgeglichen. Wenn diese Option aktiviert ist, werden danach nicht verlinkte Lieferscheinpositionen mit den restlichen nicht vollständig gelieferten Auftragspositionen abgeglichen. Notwendig in alten Datenbanken (mit offenen Lieferscheinen von vor 3.4.0) und in Betrieben in denen Lieferscheine nachträglich ergänzt werden. In allen anderen Fällen ist es schneller und korrekter diese Methode zu deaktivieren. Seit 3.5.6 standardmäßig deaktiviert.',
   'Liquidity projection'        => 'Liquiditätsübersicht',
   'List Accounts'               => 'Konten anzeigen',
   'List Price'                  => 'Listenpreis',
@@ -2043,6 +2044,7 @@ $self->{texts} = {
   'Mobile'                      => 'Mobiltelefon',
   'Mobile1'                     => 'Mobil 1',
   'Mobile2'                     => 'Mobil 2',
+  'Modal Test'                  => 'Modals-Test',
   'Model'                       => 'Lieferanten-Art-Nr.',
   'Model (with X being a number)' => 'Lieferanten-Art-Nr. (X ist eine fortlaufende Zahl)',
   'Modification date'           => 'Änderungsdatum',
@@ -2264,7 +2266,6 @@ $self->{texts} = {
   'Only Lines with Notes or Errors' => 'Nur Zeilen mit Bemerkungen oder Fehlern',
   'Only Price'                  => 'Nur Preis',
   'Only Stock'                  => 'Nur Bestand',
-  'Only applies if the previous is set to true. When filling up unlinked positions, consider them matches if ALL of these fields match. For example, in a business with variants that are defined by a special description, description needs to be part of the identity. If delivering several similar order positions by delivery date is common, reqdate should be included in the identity. Serialnumber is useful when the serialnumber in the order and delivery order has to match.' => 'Ist nur relevant, wenn die vorherige Option angeschaltet ist. Zugewiesene Zeilen müssen in diesen Feldern identisch sein, und werden ansonsten als unterschiedlich behandelt. Wenn ein Betrieb mit Varianten arbeitet, die in der Beschreibung kodiert sind, muss diese mit abgeglichen werden. Wenn Positionen mit Lieferdaten versehen werden, sollten diese mit abgeglichen werden. Seriennummer abzugleichen funktioniert nur, wenn diese in Auftrag und Lieferschein gepflegt werden.',
   'Only booked accounts'        => 'Nur bebuchte Konten',
   'Only due follow-ups'         => 'Nur fällige Wiedervorlagen',
   'Only groups that have been configured for the client the user logs in to will be considered.' => 'Allerdings werden nur diejenigen Gruppen herangezogen, die für den Mandanten konfiguriert sind.',
@@ -2364,6 +2365,7 @@ $self->{texts} = {
   'Part Notes'                  => 'Bemerkungen',
   'Part Number'                 => 'Artikelnummer',
   'Part Number missing!'        => 'Artikelnummer fehlt!',
+  'Part Test'                   => '',
   'Part Type'                   => 'Artikel-Typ',
   'Part Unit'                   => 'Einheit',
   'Part classifications'        => 'Artikel-Klassifizierungen',
@@ -2484,11 +2486,12 @@ $self->{texts} = {
   'Position'                    => 'Position',
   'Position #1'                 => 'Position #1',
   'Position #1: #2'             => 'Position #1: #2',
-  'Position identity fields for fill up?' => 'Felder, die für Abgleich übereinstimmen müssen?',
   'Position type in quotation/order' => 'Positionstyp in Angebot/Auftrag',
   'Positions'                   => 'Positionen',
   'Post'                        => 'Buchen',
   'Post Payment'                => 'Zahlung buchen',
+  'Post and new booking'        => 'Buchen und neue Buchung',
+  'Post and upload document'    => 'Buchen und Dokument hochladen',
   'Post payments'               => 'Zahlungen buchen',
   'Post payments for selected invoices' => 'Zahlungen für ausgewählten Rechnungen buchen',
   'Postal Invoice'              => 'Rechnung per Post',
@@ -2668,7 +2671,6 @@ $self->{texts} = {
   'Quartal'                     => 'Quartal',
   'Quarter'                     => 'Quartal',
   'Quarterly'                   => 'quartalsweise',
-  'Query Type'                  => 'Art der Abfrage',
   'Query parameters'            => 'Abfrageparameter',
   'Queue'                       => 'Warteschlange',
   'Quick Search'                => 'Schnellsuche',
@@ -2953,6 +2955,7 @@ $self->{texts} = {
   'Section/Function block actions' => 'Abschnitts-/Funktionsblockaktionen',
   'Sections'                    => 'Abschnitte',
   'Sections that are not assigned to any of the items above will be added as new positions.' => 'Abschnitte, die keiner der oben aufgeführten Positionen zugeordnet sind, werden als neue Positionen ergänzt.',
+  'See various menu entries intended for developers' => 'Entwickler-Tools anzeigen',
   'Select'                      => 'auswählen',
   'Select Mulit-Item Options'   => 'Multi-Treffer Auswahlliste',
   'Select a Customer'           => 'Endkunde auswählen',
@@ -2967,7 +2970,6 @@ $self->{texts} = {
   'Select type of transfer'     => 'Grund der Umlagerung auswählen',
   'Select type of transfer in'  => 'Grund der Einlagerung auswählen:',
   'Selected'                    => 'Ausgewählt',
-  'Selected identity fields'    => 'Ausgewählte Felder',
   'Selection'                   => 'Auswahlbox',
   'Selection fields: The option field must contain the available options for the selection. Options are separated by \'##\', for example \'Early##Normal##Late\'.' => 'Auswahlboxen: Das Optionenfeld muss die für die Auswahl verfügbaren Einträge enthalten. Die Einträge werden mit \'##\' voneinander getrennt. Beispiel: \'Früh##Normal##Spät\'.',
   'Sell Price'                  => 'Verkaufspreis',
@@ -3103,7 +3105,7 @@ $self->{texts} = {
   'Show delivery value report'  => 'Lieferwertbericht anzeigen',
   'Show details'                => 'Details anzeigen',
   'Show details and reports of parts, services, assemblies' => 'Details und Berichte von Waren, Dienstleistungen und Erzeugnissen anzeigen',
-  'Show document tab after posting?' => 'Buchungsmaske nicht verlassen',
+  'Show document tab after posting?' => 'Buchungsmaske nicht verlassen und Dokumenten-Reiter anzeigen?',
   'Show documents in WebDAV'    => 'Dokumente im WebDAV anzeigen',
   'Show documents in file storage' => 'Dokumente im Dateimanagement anzeigen',
   'Show fields used for the best before date?' => 'Felder zur Eingabe des Mindesthaltbarkeitsdatums anzeigen?',
@@ -4003,9 +4005,7 @@ $self->{texts} = {
   'Use default booking group because wanted is missing' => 'Fehlende Buchungsgruppe, deshalb Standardbuchungsgruppe',
   'Use default warehouse for assembly transfer' => 'Zum Fertigen Standardlager des Bestandteils verwenden',
   'Use existing templates'      => 'Vorhandene Druckvorlagen verwenden',
-  'Use fill up when calculating shipped quantities?' => 'Sollen nicht verlinkte Positionen abgeglichen werden?',
   'Use for Factur-X/ZUGFeRD'    => 'Nutzung mit Factur-X/ZUGFeRD',
-  'Use linked items'            => 'Verknüpfte Positionen verwenden',
   'Use master default bin for Default Transfer, if no default bin for the part is configured' => 'Standardlagerplatz für Ein- / Auslagern über Standard-Lagerplatz, falls für die Ware kein expliziter Lagerplatz konfiguriert ist',
   'Use settings from client configuration' => 'Einstellungen aus Mandantenkonfiguration folgen',
   'Use text field for department of contacts' => 'Textfeld für Abteilungen von Ansprechpersonen verwenden',