'Add Project' => 'Projekt erfassen',
'Add Purchase Delivery Order' => 'Lieferschein (Einkauf) erfassen',
'Add Purchase Order' => 'Lieferantenauftrag erfassen',
+ 'Add Purchase Order (new)' => 'Lieferantenauftrag erfassen (neu)',
'Add Quotation' => 'Angebot erfassen',
'Add RFQ' => 'Preisanfrage erfassen',
'Add Request for Quotation' => 'Anfrage erfassen',
'Add Sales Delivery Order' => 'Lieferschein (Verkauf) erfassen',
'Add Sales Invoice' => 'Rechnung erfassen',
'Add Sales Order' => 'Auftrag erfassen',
+ 'Add Sales Order (new)' => 'Auftrag erfassen (neu)',
'Add Service' => 'Dienstleistung erfassen',
'Add Storno Credit Note' => 'Gutschrift Storno hinzufügen',
'Add Transaction' => 'Dialogbuchen',
'Add link: select records to link with' => 'Verknüpfungen hinzufügen: zu verknüpfende Belege auswählen',
'Add linked record' => 'Verknüpften Beleg hinzufügen',
'Add links' => 'Verknüpfungen hinzufügen',
+ 'Add multiple items' => 'Mehrere Artikel hinzufügen',
'Add new currency' => 'Neue Währung hinzufügen',
'Add new custom variable' => 'Neue benutzerdefinierte Variable erfassen',
'Add new price rule item' => 'Neue Bedingung hinzufügen',
'Added text blocks: #1' => 'Hinzugefügte Textblöcke: #1',
'Additional articles' => 'Zusätzliche Artikel',
'Additional articles actions' => 'Aktionen zu zusätzlichen Artikeln',
+ 'Additionally the invoice is marked for direct debit and would have been checked automatically had the bank information been entered.' => 'Weiterhin ist die Rechnung für Lastschrifteinzug vorgesehen und wäre standardmäßig ausgewählt, wenn die Bankinformationen eingetragen wären.',
+ 'Additionally the invoice is not marked for direct debit and would have been checked automatically had the bank information been entered.' => 'Weiterhin ist die Rechnung nicht für Lastschrifteinzug vorgesehen und wäre standardmäßig ausgewählt, wenn die Bankinformationen eingetragen wären.',
'Address' => 'Adresse',
'Administration' => 'Administration',
'Administration area' => 'Administration',
'EUER' => 'Einnahmen-/Überschussrechnung',
'Earlier versions of kivitendo contained bugs which might have led to wrong entries in the general ledger.' => 'Frühere Versionen von kivitendo enthielten Bugs, die zu falschen Einträgen im Hauptbuch geführt haben können.',
'Edit' => 'Bearbeiten',
+ 'Edit (new)' => 'Bearbeiten (neu)',
'Edit Access Rights' => 'Zugriffsrechte bearbeiten',
'Edit Access Rights for Follow-Ups' => 'Zugriff auf meine Wiedervorlagen regeln',
'Edit Account' => 'Kontodaten bearbeiten',
'Edit Pricegroup' => 'Preisgruppe bearbeiten',
'Edit Printer' => 'Drucker bearbeiten',
'Edit Purchase Delivery Order' => 'Lieferschein (Einkauf) bearbeiten',
- 'Edit Purchase Order' => 'Lieferantenaufrag bearbeiten',
+ 'Edit Purchase Order' => 'Lieferantenauftrag bearbeiten',
'Edit Quotation' => 'Angebot bearbeiten',
'Edit Request for Quotation' => 'Anfrage bearbeiten',
'Edit SEPA strings' => 'Begriffe bei SEPA-Überweisungen bearbeiten',
'Error: Invalid price factor' => 'Fehler: Preisfaktor ungültig',
'Error: Invalid price group' => 'Fehler: Preisgruppe ungültig',
'Error: Invalid project' => 'Fehler: Projekt ungültig',
+ 'Error: Invalid salesman' => 'Fehler: Ungültiger Verkäufer',
'Error: Invalid shipto' => 'Fehler: Lieferadresse ungültig',
'Error: Invalid tax zone' => 'Fehler: Steuerzone ungültig',
'Error: Invalid vendor in column make_#1' => 'Fehler: Lieferant ungültig in Spalte make_#1',
'Hide Filter' => 'Filter verbergen',
'Hide by default' => 'Standardmäßig verstecken',
'Hide chart details' => 'Konteninformation verstecken',
+ 'Hide details' => 'Details verbergen',
'Hide help text' => 'Hilfetext verbergen',
'Hide settings' => 'Einstellungen verbergen',
'Hints' => 'Hinweise',
'No requirement spec statuses has been created yet.' => 'Es wurden noch keine Pflichtenheftstatus angelegt.',
'No requirement spec templates have been created yet.' => 'Es wurden noch keine Pflichtenheftvorlagen angelegt.',
'No requirement spec type has been created yet.' => 'Es wurden noch keine Pflichtenhefttypen angelegt.',
+ 'No results.' => 'Keine Artikel',
'No risks level has been created yet.' => 'Es wurden noch keine Risikograde angelegt.',
'No sections created yet' => 'Keine Abschnitte erstellt',
'No sections have been created so far.' => 'Bisher wurden noch keine Abschnitte angelegt.',
'Save and AP Transaction' => 'Speichern und Kreditorenbuchung erfassen',
'Save and AR Transaction' => 'Speichern und Debitorenbuchung erfassen',
'Save and Close' => 'Speichern und schließen',
+ 'Save and Delivery Order' => 'Speichern und Lieferschein',
'Save and Invoice' => 'Speichern und Rechnung erfassen',
'Save and Order' => 'Speichern und Auftrag erfassen',
'Save and Quotation' => 'Speichern und Angebot',
'Show delete button in sales orders?' => 'Soll der "Löschen"-Knopf bei Kundenaufträgen angezeigt werden?',
'Show delivery plan' => 'Lieferplan anzeigen',
'Show delivery value report' => 'Lieferwertbericht anzeigen',
- 'Show details' => 'Detailsanzeige',
+ 'Show details' => 'Details anzeigen',
'Show details and reports of parts, services, assemblies' => 'Details und Berichte von Waren, Dienstleistungen und Erzeugnissen anzeigen',
'Show fields used for the best before date?' => 'Felder zur Eingabe des Mindesthaltbarkeitsdatums anzeigen?',
'Show follow ups...' => 'Zeige Wiedervorlagen...',
'Stop task server' => 'Task-Server beenden',
'Stopping the task server failed. Output:' => 'Das Beenden des Task-Servers schlug fehl.',
'Storing the emails in the journal is currently disabled in the client configuration.' => 'Das Speichern von versendeten E-Mails ist derzeit in der Mandantenkonfigurierung abgeschaltet.',
+ 'Storing PDF to webdav folder failed: #1' => 'Speichern der PDF im WebDAV Ordner fehlgeschlagen: #1',
'Storno' => 'Storno',
'Storno (one letter abbreviation)' => 'S',
'Storno Invoice' => 'Stornorechnung',
'The IBAN is missing.' => 'Die IBAN fehlt.',
'The LDAP server "#1:#2" is unreachable. Please check config/kivitendo.conf.' => 'Der LDAP-Server "#1:#2" ist nicht erreichbar. Bitte überprüfen Sie die Angaben in config/kivitendo.conf.',
'The MT940 import needs an import profile called MT940' => 'Der MT940 Import benötigt ein Importprofil mit dem Namen "MT940"',
+ 'The PDF has been created' => 'Die PDF-Datei wurde erstellt.',
'The SEPA export has been created.' => 'Der SEPA-Export wurde erstellt',
'The SEPA strings have been saved.' => 'Die bei SEPA-Überweisungen verwendeten Begriffe wurden gespeichert.',
'The WebDAV feature has been used.' => 'Das WebDAV-Feature wurde benutzt.',
'The custom variable has been deleted.' => 'Die benutzerdefinierte Variable wurde gelöscht.',
'The custom variable has been saved.' => 'Die benutzerdefinierte Variable wurde gespeichert.',
'The custom variable is in use and cannot be deleted.' => 'Die benutzerdefinierte Variable ist in Benutzung und kann nicht gelöscht werden.',
+ 'The customer name is missing.' => 'Der Kundenname fehlt.',
'The database for user management and authentication does not exist. You can create let kivitendo create it with the following parameters:' => 'Die Datenbank für die Benutzeranmeldung existiert nicht. Sie können Sie von kivitendo automatisch mit den folgenden Parametern anlegen lassen:',
'The database host is missing.' => 'Der Datenbankhost fehlt.',
'The database name is missing.' => 'Der Datenbankname fehlt.',
'The number of days for full payment' => 'Die Anzahl Tage, bis die Rechnung in voller Höhe bezahlt werden muss',
'The numbering will start at 1 with each requirement spec.' => 'Die Nummerierung beginnt bei jedem Pflichtenheft bei 1.',
'The option field is empty.' => 'Das Optionsfeld ist leer.',
+ 'The order has been saved' => 'Der Auftrag wurde gespeichert.',
'The package name is invalid.' => 'Der Paketname ist ungültig.',
'The parts for this delivery order have already been transferred in.' => 'Die Artikel dieses Lieferscheins wurden bereits eingelagert.',
'The parts for this delivery order have already been transferred out.' => 'Die Artikel dieses Lieferscheins wurden bereits ausgelagert.',
'The user has been deleted.' => 'Der Benutzer wurde gelöscht.',
'The user has been saved.' => 'Der Benutzer wurde gespeichert.',
'The variable name must only consist of letters, numbers and underscores. It must begin with a letter. Example: send_christmas_present' => 'Der Variablenname darf nur aus Zeichen (keine Umlaute), Ziffern und Unterstrichen bestehen. Er muss mit einem Buchstaben beginnen. Beispiel: weihnachtsgruss_verschicken',
+ 'The vendor name is missing.' => 'Der Liefeantenname fehlt.',
'The version number is missing.' => 'Die Versionsnummer fehlt.',
'The warehouse could not be deleted because it has already been used.' => 'Das Lager konnte nicht gelöscht werden, da es bereits in Benutzung war.',
'The warehouse does not contain any bins.' => 'Das Lager enthält keine Lagerplätze.',
'To Date' => 'Bis',
'To continue please change the taxkey 0 to another value.' => 'Um fortzufahren, ändern Sie bitte den Steuerschlüssel 0 auf einen anderen Wert.',
'To user login' => 'Zum Benutzerlogin',
- 'Toggle details' => 'Details anzeigen/verbergen',
'Toggle marker' => 'Markierung umschalten',
+ 'Too many results (#1 from #2).' => 'Zu viele Artikel (#1 von #2)',
'Top' => 'Oben',
'Top (CSS)' => 'Oben (mit CSS)',
'Top (Javascript)' => 'Oben (mit Javascript)',
'follow_up_list' => 'wiedervorlageliste',
'for' => 'für',
'for Period' => 'für den Zeitraum',
+ 'for all' => 'für alle',
'for date' => 'zum Stichtag',
'found' => 'Gefunden',
'from (time)' => 'von',