'Allow direct creation of new purchase delivery orders' => 'Direktes Anlegen neuer Einkaufslieferscheine zulassen',
'Allow direct creation of new purchase invoices' => 'Direktes Anlegen neuer Einkaufsrechnungen zulassen',
'Allow the following users access to my follow-ups:' => 'Erlaube den folgenden Benutzern Zugriff auf meine Wiedervorlagen:',
- 'Alternatively you can create a new part which will then be selected.' => 'Sie können auch einen neuen Artikel anlegen, der dann automatisch ausgewählt wird.',
'Always save orders with a projectnumber (create new projects)' => 'Aufträge immer mit Projektnummer speichern (neue Projekt erstellen)',
'Amended Advance Turnover Tax Return' => 'Berichtigte Anmeldung',
'Amount' => 'Betrag',
'Assemblies' => 'Erzeugnisse',
'Assembly' => 'Erzeugnis',
'Assembly (typeabbreviation)' => 'E',
- 'Assembly Description' => 'Erzeugnis-Beschreibung',
- 'Assembly Number' => 'Erzeugnis-Nummer',
'Assembly Number missing!' => 'Erzeugnisnummer fehlt!',
'Assembly items' => 'Erzeugnisbestandteile',
'Asset' => 'Aktiva/Mittelverwendung',
'Assortment' => 'Sortiment',
'Assortment (typeabbreviation)' => 'K',
'Assortment items' => 'Sortimentsartikel',
- 'Assortments' => 'Sortimente',
'Assume Tax Consultant Data in Tax Computation?' => 'Beraterdaten in UStVA übernehmen?',
'At least' => 'Mindestens',
'At least one Perl module that kivitendo ERP requires for running is not installed on your system.' => 'Mindestes ein Perl-Modul, das kivitendo ERP zur Ausführung benötigt, ist auf Ihrem System nicht installiert.',
'Department (description)' => 'Abteilung (Beschreibung)',
'Department 1' => 'Abteilung (1)',
'Department 2' => 'Abteilung (2)',
- 'Department Id' => 'Reservierung',
'Departments' => 'Abteilungen',
'Dependencies' => 'Abhängigkeiten',
'Dependency loop detected:' => 'Schleife in den Abhängigkeiten entdeckt:',
'Error: Invalid delivery terms' => 'Fehler: Lieferbedingungen ungültig',
'Error: Invalid department' => 'Fehler: Abteilung ungültig',
'Error: Invalid language' => 'Fehler: Sprache ungültig',
- 'Error: Invalid order for this order item' => 'Fehler: Auftrag für diese Position ungültig',
'Error: Invalid part' => 'Fehler: Artikel ungültig',
'Error: Invalid part type' => 'Fehler: ungültiger Artikeltyp',
'Error: Invalid parts group' => 'Fehler: Warengruppe ungültig',
'Hourly Rate' => 'Stundensatz',
'Hourly rate' => 'Stundensatz',
'How many do you want to create and print?' => 'Wie viele wollen Sie erstellen und drucken?',
- 'However, you can create a new part which will then be selected.' => 'Sie können jedoch einen neuen Artikel anlegen, der dann automatisch ausgewählt wird.',
'I' => 'I',
'IBAN' => 'IBAN',
'ID' => 'Buchungsnummer',
'Margetotal' => 'Ertrag',
'Margins' => 'Seitenränder',
'Mark as closed' => 'Abschließen',
- 'Mark as paid?' => 'Als bezahlt markieren?',
'Mark as shop article if column missing' => 'Als Shopartikel setzen, falls Spalte nicht vorhanden',
'Mark closed' => 'Als geschlossen markieren',
'Marked as paid' => 'Als bezahlt markiert',
'New filter for tax accounts' => 'Neue Filter für Steuerkonten',
'New invoice' => 'Neue Rechnung',
'New name' => 'Neuer Name',
- 'New part' => 'Neue Ware',
'New row, description' => 'Neue Zeile, Artikelbeschreibung',
'New row, partnumber' => 'Neue Zeile, Nummer',
'New row, qty' => 'Neue Zeile, Menge',
'No internal phone extensions have been configured yet.' => 'Es wurden noch keine internen Durchwahlen konfiguriert.',
'No invoices have been selected.' => 'Es wurden keine Rechnungen ausgewählt.',
'No or an unknown authenticantion module specified in "config/kivitendo.conf".' => 'Es wurde kein oder ein unbekanntes Authentifizierungsmodul in "config/kivitendo.conf" angegeben.',
- 'No part was found matching the search parameters.' => 'Es wurde kein Artikel gefunden, auf den die Suchparameter zutreffen.',
'No part was selected.' => 'Es wurde kein Artikel ausgewählt',
'No parts classification has been created yet.' => 'Keine Artikel-Klassifizierung erzeugt.',
'No payment term has been created yet.' => 'Es wurden noch keine Zahlungsbedingungen angelegt.',
'Out of balance transaction!' => 'Buchung ist nicht ausgeglichen!',
'Out of balance!' => 'Summen stimmen nicht überein!',
'Output Number Format' => 'Zahlenformat (Ausgabe)',
+ 'Overdue invoices' => 'Überfällige Rechnungen',
'Overdue sales quotations and requests for quotations' => 'Überfällige Angebote und Preisanfragen',
'Override' => 'Override',
'Override invoice language' => 'Diese Sprache verwenden',
'Please read the file' => 'Bitte lesen Sie die Datei',
'Please select a customer from the list below.' => 'Bitte einen Endkunden aus der Liste auswählen',
'Please select a customer.' => 'Bitte wählen Sie einen Kunden aus.',
- 'Please select a part from the list below.' => 'Bitte wählen Sie einen Artikel aus der Liste aus.',
'Please select a vendor from the list below.' => 'Bitte einen Händler aus der Liste auswählen',
'Please select a vendor.' => 'Bitte wählen Sie einen Lieferanten aus.',
'Please select the dataset you want to delete:' => 'Bitte wählen Sie die zu löschende Datenbank aus:',
'Select Mulit-Item Options' => 'Multi-Treffer Auswahlliste',
'Select a Customer' => 'Endkunde auswählen',
'Select a customer' => 'Einen Kunden auswählen',
- 'Select a part' => 'Artikel auswählen',
- 'Select a part or assembly' => 'Artikel oder Erzeugnis auswählen',
'Select a period' => 'Bitte Zeitraum auswählen',
'Select a vendor' => 'Einen Lieferanten auswählen',
'Select all' => 'Alle auswählen',
'The action you\'ve chosen has not been executed because the document does not contain any item yet.' => 'Die von Ihnen ausgewählte Aktion wurde nicht ausgeführt, weil der Beleg noch keine Positionen enthält.',
'The administration area is always accessible.' => 'Der Administrationsbereich ist immer zugänglich.',
'The application "#1" was not found on the system.' => 'Die Anwendung "#1" wurde auf dem System nicht gefunden.',
+ 'The assembly \'#1\' cannot be a part from itself.' => 'Das Erzeugnis \'#1\' kann kein Teil von sich selbst sein.',
+ 'The assembly \'#1\' would make a loop in assembly tree.' => 'Das Erzeugnis \'#1\' würde eine Schleife im Erzeugnisbaum machen.',
'The assembly doesn\'t have any items.' => 'Das Erzeugnis enthält keine Artikel.',
'The assembly has been created.' => 'Das Erzeugnis wurde hergestellt.',
'The assistant could not find anything wrong with #1. Maybe the problem has been solved in the meantime.' => 'Der Korrekturassistent konnte kein Problem bei #1 feststellen. Eventuell wurde das Problem in der Zwischenzeit bereits behoben.',
'The parts for this delivery order have already been transferred in.' => 'Die Artikel dieses Lieferscheins wurden bereits eingelagert.',
'The parts for this delivery order have already been transferred out.' => 'Die Artikel dieses Lieferscheins wurden bereits ausgelagert.',
'The parts have been removed.' => 'Die Waren wurden aus dem Lager entnommen.',
- 'The parts have been stocked.' => 'Die Artikel wurden eingelagert.',
'The parts have been transferred.' => 'Die Waren wurden umgelagert.',
'The partsgroup has been created.' => 'Die Warengruppe wurde erstellt.',
'The partsgroup has been deleted.' => 'Die Warengruppe wurde gelöscht.',
'This will be treated as a discount in percent points.' => 'Diese Option schlägt den Wert in Prozentpunkten als Rabatt vor.',
'This will happen before the price is offered, and the reduction will not be printed in documents.' => 'Das passiert, bevor der Preis vorgeschlagen wird, und der Abschlag wird nicht in Belegen ausgewiesen.',
'This will reduce the appropriate Master Data price by this in percent points.' => 'Diese Option reduziert den zugehörigen Stammdatenpreis um den angegebenen Wert in Prozentpunkten.',
+ 'This will remove the invoice from showing as unpaid even if the unpaid amount does not match the amount. Proceed?' => 'Dies wird die Rechnung nicht mehr als offen anzeigen, auch wenn der unbezahlte Betrag nicht dem Rechnungsbetrag entspricht. Fortfahren?',
'This will set an exact price.' => 'Diese Option setzt einen festen Preis.',
'Three Options:' => 'Drei Optionen:',
'Time' => 'Zeit',
'To user login' => 'Zum Benutzerlogin',
'Toggle marker' => 'Markierung umschalten',
'Too many results (#1 from #2).' => 'Zu viele Artikel (#1 von #2)',
+ 'Too much recursions in assembly tree (>100)' => 'Zu tiefe Verschachtelung (>100) des Erzeugnisbaum',
'Top' => 'Oben',
'Top (CSS)' => 'Oben (mit CSS)',
'Top (Javascript)' => 'Oben (mit Javascript)',