]> wagnertech.de Git - mfinanz.git/blobdiff - locale/de/all
Merge branch 'master' of github.com:kivitendo/kivitendo-erp
[mfinanz.git] / locale / de / all
index 05c80185ba251b699dd862007944a4f1163785b1..16ad7a3aec5b17adbbacd743319ae3d5286c34e2 100755 (executable)
@@ -334,6 +334,7 @@ $self->{texts} = {
   'Bcc'                         => 'Bcc',
   'Bcc E-mail'                  => 'BCC (E-Mail)',
   'Because the useability gets worse if one partnumber is used for several parts (for example if you are searching a position for an invoice), partnumbers should be unique.' => 'Da die Benutzerfreundlichkeit durch doppelte Artikelnummern erheblich verschlechtert wird (zum Beispiel, wenn man einen Artikel für eine Rechnung sucht), sollten Artikelnummern eindeutig vergeben sein.',
+  'Before saving a sales order, this article will be checked and a warning is generated.' => 'Vor dem Speichern eines Angebots oder Auftrags wird überprüft, ob die hier definierte Artikelnnumer vorhanden ist (Versandkosten01, etc.) und eine entsprechende Hinweiswarnung angezeigt',
   'Belegnummer'                 => 'Buchungsnummer',
   'Beratername'                 => 'Beratername',
   'Beraternummer'               => 'Beraternummer',
@@ -413,6 +414,7 @@ $self->{texts} = {
   'CSV import: shipping addresses' => 'CSV-Import: Lieferadressen',
   'CTI settings'                => 'CTI-Einstellungen',
   'Calculate'                   => 'Berechnen',
+  'Calculate the value of goods for delivery plan (WARNING:  Experimental (not taxincluded safe!)' => 'Warenverkaufswert anzeigen (Brutto / Netto), so wie im Auftrags-Beleg gespeichert. Benötigt das Recht: Verkaufs-Aufträge bearbeiten.',
   'Calling #1 now'              => 'Wähle jetzt #1',
   'Can not create that quantity with current stock' => 'Diese Anzahl kann mit dem gegenwärtigen Lagerbestand nicht hergestellt werden.',
   'Cancel'                      => 'Abbrechen',
@@ -756,6 +758,7 @@ $self->{texts} = {
   'Default output medium'       => 'Standardausgabekanal',
   'Default printer'             => 'Standarddrucker',
   'Default template format'     => 'Standardvorlagenformat',
+  'Default transport article number' => 'Standard Versand / Transport-Erinnerungs-Artikel',
   'Default unit'                => 'Standardeinheit',
   'Default value'               => 'Standardwert',
   'Delete'                      => 'Löschen',
@@ -782,9 +785,12 @@ $self->{texts} = {
   'Delivery Order Number'       => 'Lieferscheinnummer',
   'Delivery Order created'      => 'Lieferschein erstellt',
   'Delivery Order deleted!'     => 'Lieferschein gelöscht!',
+  'Delivery Order(s) for full qty created' => 'Lieferschein(e) mit kompletter Menge erstellt',
   'Delivery Orders'             => 'Lieferscheine',
   'Delivery Plan'               => 'Lieferplan',
-  'Delivery Plan for currently outstanding sales orders' => 'Lieferplan für offene Verkaufsaufträge',
+  'Delivery Plan check for transferred delivery orders' => 'Lieferplan berücksichtig den Status des Lieferscheins (ausgelagert / nicht ausgelagert)',
+  'Delivery Plan for currently outstanding purchase orders' => 'Lieferplan für nicht vollständig gelieferte Einkaufs-Aufträge',
+  'Delivery Plan for currently outstanding sales orders' => 'Lieferplan für nicht vollständig gelieferte Verkaufsaufträge',
   'Delivery Terms'              => 'Lieferbedingungen',
   'Delivery terms'              => 'Lieferbedingungen',
   'Delivery terms (database ID)' => 'Lieferbedingungen (Datenbank-ID)',
@@ -1473,6 +1479,7 @@ $self->{texts} = {
   'Missing parameter (at least one of #1) in call to sub #2.' => 'Fehlernder Parameter (mindestens einer aus \'#1\') in Funktionsaufruf \'#2\'.',
   'Missing parameter for WebDAV file copy' => 'Fehlender Parameter für WebDAV Datei kopieren',
   'Missing taxkeys in invoices with taxes.' => 'Fehlende Steuerschlüssel in Rechnungen mit Steuern',
+  'Missing transport cost: #1  Are you sure?' => 'Fehlender Transportkosten-Artikel #1 Trotzdem speichern?',
   'Mitarbeiter'                 => 'Mitarbeiter',
   'Mixed (requires column "type")' => 'Gemischt (erfordert Spalte "type")',
   'Mobile'                      => 'Mobiltelefon',
@@ -1492,6 +1499,8 @@ $self->{texts} = {
   'MwSt. inkl.'                 => 'MwSt. inkl.',
   'Name'                        => 'Name',
   'Name and Street'             => 'Name und Straße',
+  'Name does not make sense without any bsooqr options' => 'Option "Name in gewählten Belegen" wird ignoriert.',
+  'Name in Selected Records'    => 'Name in gewählten Belegen',
   'Neither sections nor function blocks have been created yet.' => 'Es wurden bisher weder Abschnitte noch Funktionsblöcke angelegt.',
   'Net Income Statement'        => 'Einnahmenüberschußrechnung',
   'Net amount'                  => 'Nettobetrag',
@@ -1662,6 +1671,7 @@ $self->{texts} = {
   'Orphaned'                    => 'Nie benutzt',
   'Orphaned currencies'         => 'Verwaiste Währungen',
   'Other'                       => 'Sonstiges',
+  'Other Matches'               => 'Andere Treffer',
   'Other users\' follow-ups'    => 'Wiedervorlagen anderer Benutzer',
   'Other values are ignored.'   => 'Andere Eingaben werden ignoriert.',
   'Others'                      => 'Andere',
@@ -1791,6 +1801,7 @@ $self->{texts} = {
   'Plural'                      => 'Plural',
   'Port'                        => 'Port',
   'Portrait'                    => 'Hochformat',
+  'Position type in quotation/order' => 'Positionstyp in Angebot/Auftrag',
   'Post'                        => 'Buchen',
   'Post Payment'                => 'Zahlung buchen',
   'Post and E-mail'             => 'Buchen und E-Mail',
@@ -2028,6 +2039,7 @@ $self->{texts} = {
   'Sales Orders'                => 'Aufträge',
   'Sales Orders deleteable'     => 'Kundenaufträge löschbar',
   'Sales Price information'     => 'Verkaufspreisinformation',
+  'Sales Quotation valid interval' => 'Angebotsgültigkeitsintervall',
   'Sales Quotations'            => 'Angebote',
   'Sales Report'                => 'Verkaufsbericht',
   'Sales and purchase invoices with inventory transactions with taxkeys' => 'Einkaufs- und Verkaufsrechnungen mit Warenbestandsbuchungen mit Steuerschlüsseln',
@@ -2063,7 +2075,7 @@ $self->{texts} = {
   'Save and Order'              => 'Speichern und Auftrag erfassen',
   'Save and Quotation'          => 'Speichern und Angebot',
   'Save and RFQ'                => 'Speichern und Lieferantenanfrage',
-  'Save and close'              => 'Speichern und schließen',
+  'Save and close'              => 'Speichern und schließen',
   'Save and execute'            => 'Speichern und ausführen',
   'Save and keep open'          => 'Speichern und geöffnet lassen',
   'Save as new'                 => 'als neu speichern',
@@ -2161,6 +2173,7 @@ $self->{texts} = {
   'Show Salesman'               => 'Verkäufer anzeigen',
   'Show TODO list'              => 'Aufgabenliste anzeigen',
   'Show Transfer via default'   => 'Ein- / Auslagern über Standardlagerplatz anzeigen (zusätzlicher Knopf in Beleg Lieferschein)',
+  'Show Value of Goods for Delivery Plan' => 'Warenverkaufswert im Lieferplan anzeigen.',
   'Show administration link'    => 'Link zur Administration anzeigen',
   'Show all parts'              => 'Alle Artikel anzeigen',
   'Show by default'             => 'Standardmäßig anzeigen',
@@ -2175,6 +2188,7 @@ $self->{texts} = {
   'Show fields used for the best before date?' => 'Felder zur Eingabe des Mindesthaltbarkeitsdatums anzeigen?',
   'Show follow ups...'          => 'Zeige Wiedervorlagen...',
   'Show help text'              => 'Hilfetext anzeigen',
+  'Show history'                => 'Verlauf anzeigen',
   'Show items from invoices individually' => 'Artikel aus Rechnungen anzeigen',
   'Show old dunnings'           => 'Alte Mahnungen anzeigen',
   'Show overdue sales quotations and requests for quotations...' => 'Überfällige Angebote und Preisanfragen anzeigen...',
@@ -2411,6 +2425,7 @@ $self->{texts} = {
   'The dataset #1 has been created.' => 'Die Datenbank #1 wurde angelegt.',
   'The dataset #1 has been deleted.' => 'Die Datenbank #1 wurde gelöscht.',
   'The deductible amount'       => 'Der abziehbare Skontobetrag',
+  'The default delivery plan only checks if all delivery orders have been created not if the goods are transferred. This feature will check if all the goods are transferred. Caveat: Only the state of the delivery orders are checked not partial transferred delivery orders (in technical terms: the table inventory is not checked' => 'Standardmässig wird beim Lieferplan überprüft, ob es eine vollständige Liefermenge über alle Lieferscheine gibt. Dies ist dann die Statusbedingung für geliefert oder nicht geliefert. Mit dieser Erweiterung wird geprüft ob die Lieferbelege auch wirklich ausgelagert sind oder nicht. Teilausgelagerte Lieferscheine werden allerdings nicht berücksichtigt (Technischer Hintergrund: Keine Überprüfung der Lagertabelle inventory).',
   'The default value depends on the variable type:' => 'Die Bedeutung des Standardwertes hängt vom Variablentypen ab:',
   'The delivery order has not been marked as delivered. The warehouse contents have not changed.' => 'Der Lieferschein wurde nicht als geliefert markiert. Der Lagerinhalt wurde nicht verändert.',
   'The delivery term has been created.' => 'Die Lieferbedingungen wurden angelegt.',
@@ -2702,6 +2717,7 @@ $self->{texts} = {
   'Transfer successful'         => 'Lagervorgang erfolgreich',
   'Translation'                 => 'Übersetzung',
   'Translations'                => 'Übersetzungen',
+  'Transport and service costs reminder' => 'Transport- und Versandkosten-Erinnerung',
   'Trial Balance'               => 'Summen- und Saldenliste',
   'Trial balance between %s and %s' => 'Summen- und Saldenlisten vom %s bis zum %s',
   'Trying to call a sub without a name' => 'Es wurde versucht, eine Unterfunktion ohne Namen aufzurufen.',
@@ -2758,6 +2774,7 @@ $self->{texts} = {
   'Updating the client fields in the database "#1" on host "#2:#3" failed.' => 'Die Aktualisierung der Mandantenfelder in der Datenbank "#1" auf Host "#2:#3" schlug fehl.',
   'Uploaded at'                 => 'Hochgeladen um',
   'Uploaded on #1, size #2 kB'  => 'Am #1 hochgeladen, Größe #2 kB',
+  'Usally the sales quotation is valid until the next working day. This entry will be added to this date (i.e. 14, 28).' => 'Standardmässig ist ein Verkaufsangebot bis zum nächsten Werktag gültig. Dieses Intervall wird dann noch hinzugerechnet, bspw. nächster Werktag plus 14, 28 etc. .Daher sind Intervallwerte die durch 7 teilbar sind, sinnvoll.',
   'Use As New'                  => 'Als neu verwenden',
   'Use WebDAV Repository'       => 'WebDAV-Ablage verwenden',
   'Use existing templates'      => 'Vorhandene Druckvorlagen verwenden',
@@ -2782,6 +2799,7 @@ $self->{texts} = {
   'Valid until'                 => 'gültig bis',
   'Valid/Obsolete'              => 'Gültig/ungültig',
   'Value'                       => 'Wert',
+  'Value of goods'              => 'Warenverkaufswert',
   'Variable'                    => 'Variable',
   'Variable Description'        => 'Datenfeldbezeichnung',
   'Variable Name'               => 'Datenfeldname (intern)',
@@ -2814,6 +2832,7 @@ $self->{texts} = {
   'View warehouse content'      => 'Lagerbestand ansehen',
   'View/edit all employees sales documents' => 'Bearbeiten/ansehen der Verkaufsdokumente aller Mitarbeiter',
   'Von Konto: '                 => 'von Konto: ',
+  'WARN: Tax included value!'   => 'ACHTUNG: Steuer im Preis inbegriffen!',
   'WHJournal'                   => 'Lagerbuchungen',
   'Warehouse'                   => 'Lager',
   'Warehouse From'              => 'Quelllager',
@@ -2976,6 +2995,7 @@ $self->{texts} = {
   'executed'                    => 'ausgeführt',
   'failed'                      => 'fehlgeschlagen',
   'female'                      => 'weiblich',
+  'flat-rate position'          => 'Pauschalposition',
   'follow_up_list'              => 'wiedervorlageliste',
   'for'                         => 'für',
   'for Period'                  => 'für den Zeitraum',
@@ -3102,10 +3122,12 @@ $self->{texts} = {
   'taxkey 0 with taxrate 0 was created.' => 'Steuerschlüssel 0 wurde angelegt.',
   'taxnumber'                   => 'Automatikkonto',
   'terminated'                  => 'gekündigt',
+  'time and effort based position' => 'Aufwandsposition',
   'to (date)'                   => 'bis',
   'to (time)'                   => 'bis',
   'transfer'                    => 'Umlagerung',
   'transferred in'              => 'eingelagert',
+  'transferred in / out'        => 'ein- / ausgelagert',
   'transferred out'             => 'ausgelagert',
   'trial_balance'               => 'susa',
   'unconfigured'                => 'unkonfiguriert',