'Accounting method' => 'Versteuerungsart',
'Accrual' => 'Soll-Versteuerung',
'Accrual accounting' => 'Soll-Versteuerung',
- 'Actions' => 'Aktionen',
'Active' => 'Aktiv',
'Active?' => 'Aktiviert?',
'Add' => 'Erfassen',
'Add Part' => 'Ware erfassen',
'Add Price Factor' => 'Preisfaktor erfassen',
'Add Pricegroup' => 'Preisgruppe erfassen',
+ 'Add Printer' => 'Drucker hinzufügen',
'Add Project' => 'Projekt erfassen',
'Add Purchase Delivery Order' => 'Lieferschein (Einkauf) erfassen',
'Add Purchase Order' => 'Lieferantenauftrag erfassen',
'Add new currency' => 'Neue Währung hinzufügen',
'Add new custom variable' => 'Neue benutzerdefinierte Variable erfassen',
'Add note' => 'Notiz erfassen',
- 'Add printer' => 'Drucker hinzufügen',
'Add unit' => 'Einheit hinzufügen',
'Address' => 'Adresse',
'Administration' => 'Administration',
'Apr' => 'Apr',
'April' => 'April',
'Ar aging on %s' => 'Offene Forderungen zum %s',
- 'Are you sure you want to delete Delivery Order Number #1?' => 'Sind Sie sicher, dass Sie Lieferschein #1 löschen wollen?',
'Are you sure you want to delete Invoice Number' => 'Soll die Rechnung mit folgender Nummer wirklich gelöscht werden:',
- 'Are you sure you want to delete Order Number' => 'Soll der Auftrag mit folgender Nummer wirklich gelöscht werden:',
- 'Are you sure you want to delete Quotation Number' => 'Sind Sie sicher, dass Angebotnummer gelöscht werden soll?',
'Are you sure you want to delete Transaction' => 'Buchung wirklich löschen?',
'Are you sure you want to delete this background job?' => 'Sind Sie sicher, dass Sie diesen Hintergrund-Job löschen möchten?',
'Are you sure you want to delete this business?' => 'Sind Sie sicher, dass Sie diesen Kunden-/Lieferantentyp löschen wollen?',
'Cannot delete account!' => 'Konto kann nicht gelöscht werden!',
'Cannot delete customer!' => 'Kunde kann nicht gelöscht werden!',
'Cannot delete default account!' => 'Das Standard-Konto kann nicht gelöscht werden!',
- 'Cannot delete delivery order!' => 'Lieferschein kann nicht gelöscht werden!',
+ 'Cannot delete delivery order!' => 'Lieferschein kann nicht gelöscht werden!',
'Cannot delete invoice!' => 'Rechnung kann nicht gelöscht werden!',
'Cannot delete item!' => 'Artikel kann nicht gelöscht werden!',
'Cannot delete order!' => 'Auftrag kann nicht gelöscht werden!',
'Configuration' => 'Konfiguration',
'Configuration of individual TODO items' => 'Konfiguration für die einzelnen Aufgabenlistenpunkte',
'Configure' => 'Konfigurieren',
- 'Confirm' => 'Bestätigen',
'Confirm!' => 'Bestätigen Sie!',
'Confirmation' => 'Auftragsbestätigung',
'Contact' => 'Kontakt',
'Database Connection Test' => 'Test der Datenbankverbindung',
'Database Host' => 'Datenbankcomputer',
'Database ID' => 'Datenbank-ID',
+ 'Database Management' => 'Datenbankadministration',
'Database User' => 'Datenbankbenutzer',
'Database host and port' => 'Datenbankhost und -port',
+ 'Database login (#1)' => 'Datenbankanmeldung (#1)',
'Database name' => 'Datenbankname',
'Database settings' => 'Datenbankeinstellungen',
'Database template' => 'Datenbankvorlage',
'Delete Contact' => 'Ansprechperson löschen',
'Delete Dataset' => 'Datenbank löschen',
'Delete Shipto' => 'Lieferadresse löschen',
- 'Delete delivery order' => 'Lieferschein löschen',
'Delete drafts' => 'Entwürfe löschen',
'Delete links' => 'Verknüpfungen löschen',
'Delete profile' => 'Profil löschen',
'Delivery Order Date missing!' => 'Lieferscheindatum fehlt!',
'Delivery Order Number' => 'Lieferscheinnummer',
'Delivery Order created' => 'Lieferschein erstellt',
- 'Delivery Order deleted!' => 'Lieferschein gelöscht!',
+ 'Delivery Order deleted!' => 'Lieferschein gelöscht!',
'Delivery Orders' => 'Lieferscheine',
'Delivery Plan' => 'Lieferplan',
'Delivery Plan for currently outstanding sales orders' => 'Lieferplan für offene Verkaufsaufträge',
'Ertrag' => 'Ertrag',
'Ertrag prozentual' => 'Ertrag prozentual',
'Escape character' => 'Escape-Zeichen',
+ 'Everyone can log in.' => 'Alle können sich anmelden.',
'Exact' => 'Genau',
'Example: http://kivitendo.de' => 'Beispiel: http://kivitendo.de',
'Excel' => 'Excel',
'Help Template Variables' => 'Hilfe zu Dokumenten-Variablen',
'Help on column names' => 'Hilfe zu Spaltennamen',
'Here' => 'Hier',
+ 'Here you only provide the credentials for logging into the database.' => 'Hier geben Sie nur die Logindaten für die Anmeldung an der Datenbank ein.',
'Here\'s an example command line:' => 'Hier ist eine Kommandozeile, die als Beispiel dient:',
'Hide Filter' => 'Filter verbergen',
'Hide by default' => 'Standardmäßig verstecken',
'If the default transfer out always succeed use this bin for negative stock quantity.' => 'Standardlagerplatz für Auslagern ohne Prüfung auf Bestand',
'If you enter values for the part number and / or part description then only those bins containing parts whose part number or part description match your input will be shown.' => 'Wenn Sie für die Artikelnummer und / oder die Beschreibung etwas eingeben, so werden nur die Lagerplätze angezeigt, in denen Waren eingelagert sind, die Ihre Suchbegriffe enthalten.',
'If you have not chosen for example the category revenue for a tax and you choose an revenue account to create a transfer in the general ledger, this tax will not be displayed in the tax dropdown.' => 'Wenn Sie z.B. die Kategory Erlös für eine Steuer nicht gewählt haben und ein Erlöskonto beim Erstellen einer Dialogbuchung wählen, wird diese Steuer auch nicht im Dropdown-Menü für die Steuern angezeigt.',
+ 'If you lock the system normal users won\'t be able to log in.' => 'Wenn Sie das System sperren, so werden sich normale Benutzer nicht mehr anmelden können.',
'If you see this message, you most likely just setup your LX-Office and haven\'t added any entry types. If this is the case, the option is accessible for administrators in the System menu.' => 'Wenn Sie diese Meldung sehen haben Sie wahrscheinlich ein frisches LX-Office Setup und noch keine Buchungsgruppen eingerichtet. Ein Administrator kann dies im Systemmenü erledigen.',
'If you select a base unit then you also have to enter a factor.' => 'Wenn Sie eine Basiseinheit auswählen, dann müssen Sie auch einen Faktor eingeben.',
'If you want to change any of these parameters then press the "Back" button, edit the file "config/kivitendo.conf" and login into the admin module again.' => 'Wenn Sie einen der Parameter ändern wollen, so drücken Sie auf den "Zurück"-Button, bearbeiten Sie die Datei "config/kivitendo.conf", und melden Sie sich erneut im Administrationsbereich an.',
'Jan' => 'Jan',
'January' => 'Januar',
'Journal' => 'Buchungsjournal',
+ 'Journal of Last 10 Transfers' => 'Letzte 10 Lagertransaktionen',
'Jul' => 'Jul',
'July' => 'Juli',
'Jump to' => 'Springe zu',
'List Accounts' => 'Konten anzeigen',
'List Languages' => 'Sprachen anzeigen',
'List Price' => 'Listenpreis',
+ 'List Printers' => 'Drucker anzeigen',
'List Transactions' => 'Buchungsliste',
+ 'List Users, Clients and User Groups' => 'Benutzer, Mandanten und Benutzergruppen anzeigen',
'List current background jobs' => 'Aktuelle Hintergrund-Jobs anzeigen',
'List export' => 'Export anzeigen',
'List of bank accounts' => 'Liste der Bankkonten',
'Loading...' => 'Wird geladen...',
'Local Tax Office Preferences' => 'Angaben zum Finanzamt',
'Lock System' => 'System sperren',
+ 'Lock and unlock installation' => 'Installation sperren/entsperren',
'Lock file handling failed. Please verify that the directory "#1" is writeable by the webserver.' => 'Die Lockdateibehandlung schlug fehl. Bitte stellen Sie sicher, dass der Webserver das Verzeichnis "#1" beschreiben darf.',
'Lockfile created!' => 'System gesperrt!',
'Lockfile removed!' => 'System entsperrt!',
'No shipto selected to delete' => 'Keine Lieferadresse zum Löschen ausgewählt',
'No summary account' => 'Kein Sammelkonto',
'No transaction selected!' => 'Keine Transaktion ausgewählt',
+ 'No transactions yet.' => 'Bisher keine Buchungen.',
'No transfers were executed in this export.' => 'In diesem SEPA-Export wurden keine Überweisungen ausgeführt.',
'No users have been created yet.' => 'Es wurden noch keine Benutzer anleget.',
'No valid number entered for pricegroup "#1".' => 'Für Preisgruppe "#1" wurde keine gültige Nummer eingegeben.',
'No warehouse has been created yet or the quantity of the bins is not configured yet.' => 'Es wurde noch kein Lager angelegt, bzw. die dazugehörigen Lagerplätze sind noch nicht konfiguriert.',
'No.' => 'Position',
'None' => 'Kein',
+ 'Normal users cannot log in.' => 'Normale Benutzer können sich nicht anmelden.',
'Not Discountable' => 'Nicht rabattierfähig',
'Not delivered' => 'Nicht geliefert',
'Not done yet' => 'Noch nicht fertig',
'Nothing has been selected for removal.' => 'Es wurde nichts für eine Entnahme ausgewählt.',
'Nothing has been selected for transfer.' => 'Es wurde nichts zum Umlagern ausgewählt.',
'Nothing selected!' => 'Es wurde nichts ausgewählt!',
+ 'Nothing stocked yet.' => 'Noch nichts eingelagert.',
+ 'Nothing will be created or deleted at this stage!' => 'In diesem Schritt wird nichts angelegt oder gelöscht!',
'Nov' => 'Nov',
'November' => 'November',
'Number' => 'Nummer',
'Part Notes' => 'Bemerkungen',
'Part Number' => 'Artikelnummer',
'Part Number missing!' => 'Artikelnummer fehlt!',
+ 'Part picker' => 'Artikelauswahl',
'Partnumber' => 'Artikelnummer',
'Partnumber must not be set to empty!' => 'Die Artikelnummer darf nicht auf leer geändert werden.',
'Partnumber not unique!' => 'Artikelnummer bereits vorhanden!',
'Periodicity' => 'Periodizität',
'Perpetual inventory' => 'Bestandsmethode',
'Personal settings' => 'Persönliche Einstellungen',
- 'Pg Database Administration' => 'Datenbankadministration',
'Phone' => 'Telefon',
'Phone1' => 'Telefon 1 ',
'Phone2' => 'Telefon 2',
'Steuersatz' => 'Steuersatz',
'Stock' => 'Einlagern',
'Stock Qty for Date' => 'Lagerbestand am',
+ 'Stock for part #1' => 'Bestand für Artikel #1',
'Stock value' => 'Bestandswert',
'Stocked Qty' => 'Lagermenge',
'Stop task server' => 'Task-Server beenden',
'The account 3804 already exists, the update will be skipped.' => 'Das Konto 3804 existiert schon, das Update wird übersprungen.',
'The account 3804 will not be added automatically.' => 'Das Konto 3804 wird nicht automatisch hinzugefügt.',
'The action you\'ve chosen has not been executed because the document does not contain any item yet.' => 'Die von Ihnen ausgewählte Aktion wurde nicht ausgeführt, weil der Beleg noch keine Positionen enthält.',
+ 'The administration area is always accessible.' => 'Der Administrationsbereich ist immer zugänglich.',
'The application "#1" was not found on the system.' => 'Die Anwendung "#1" wurde auf dem System nicht gefunden.',
'The assembly has been created.' => 'Das Erzeugnis wurde hergestellt.',
'The assistant could not find anything wrong with #1. Maybe the problem has been solved in the meantime.' => 'Der Korrekturassistent konnte kein Problem bei #1 feststellen. Eventuell wurde das Problem in der Zwischenzeit bereits behoben.',
'The following users will have access to this client' => 'Die folgenden Benutzer werden auf diesen Mandanten Zugriff haben',
'The formula needs the following syntax:<br>For regular article:<br>Variablename= Variable Unit;<br>Variablename2= Variable2 Unit2;<br>...<br>###<br>Variable + ( Variable2 / Variable )<br><b>Please be beware of the spaces in the formula</b><br>' => 'Die Formeln müssen in der folgenden Syntax eingegeben werden:<br>Bei normalen Artikeln:<br>Variablenname = Variable Einheit;<br>Variablenname2 = Variable2 Einheit2;<br>...<br>###<br>Variable + Variable2 * ( Variable - Variable2 )<br>Variablennamen und Einheiten dürfen nur aus alphanumerischen Zeichen bestehen.<br>Es muss jeweils die Gesamte Zeile eingegeben werden',
'The greetings have been saved.' => 'Die Anreden wurden gespeichert',
+ 'The installation is currently locked.' => 'Die Installation ist momentan gesperrt.',
+ 'The installation is currently unlocked.' => 'Die Installation ist momentan entsperrt.',
'The items are imported accoring do their number "X" regardless of the column order inside the file.' => 'Die Einträge werden in der Reihenfolge ihrer Indizes "X" unabhängig von der Spaltenreihenfolge in der Datei importiert.',
'The link target to add has been created from the existing record.' => 'Das auszuwählende Verknüpfungsziel wurde aus dem bestehenden Beleg erstellt.',
'The list has been printed.' => 'Die Liste wurde ausgedruckt.',
'This group is valid for the following clients' => 'Diese Gruppe ist für die folgenden Mandanten gültig',
'This has been changed in this version, therefore please change the "old" bins to some real warehouse bins.' => 'Das wurde in dieser Version umgestellt, bitte ändern Sie die Freitext-Lagerplätze auf vorhandene Lagerplätze.',
'This has been changed in this version.' => 'Ab dieser Version ist dies nicht mehr so.',
- 'This is a preliminary check for existing sources. Nothing will be created or deleted at this stage!' => 'In diesem Schritt werden bestehende Datenbanken gesucht. Es werden noch keine Änderungen vorgenommen!',
'This is a very critical problem.' => 'Dieses Problem ist sehr schwerwiegend.',
'This is the client to be selected by default on the login screen.' => 'Dies ist derjenige Mandant, der im Loginbildschirm standardmäßig ausgewählt sein wird.',
'This is the default bin for ignoring onhand' => 'Standardlagerplatz für Auslagern ohne Bestandsprüfung',
'Transfer out' => 'Auslagern',
'Transfer out via default' => 'Auslagern über Standard-Lagerplatz',
'Transfer qty' => 'Umlagermenge',
+ 'Transfer successful' => 'Lagervorgang erfolgreich',
'Translation' => 'Übersetzung',
'Trial Balance' => 'Summen- und Saldenliste',
'Trial balance between %s and %s' => 'Summen- und Saldenlisten vom %s bis zum %s',
'Users that have access to this client' => 'Benutzer mit Zugriff auf diesen Mandanten',
'Users with access' => 'Benutzer mit Zugriff',
'Users with access to this client' => 'Benutzer mit Zugriff auf diesen Mandanten',
+ 'Users, Clients and User Groups' => 'Benutzer, Mandanten und Benutzergruppen',
'VAT ID' => 'UStdID-Nr',
'Valid' => 'Gültig',
'Valid from' => 'Gültig ab',
'Workflow request_quotation' => 'Workflow Preisanfrage',
'Workflow sales_order' => 'Workflow Auftrag',
'Workflow sales_quotation' => 'Workflow Angebot',
+ 'Write bin to default bin in part?' => 'Diesen Lagerplatz als Standardlagerplatz im Artikel setzen?',
'Wrong Period' => 'Falscher Zeitraum',
'Wrong tax keys recorded' => 'Gespeicherte Steuerschlüssel sind falsch',
'Wrong taxes recorded' => 'Gespeicherte Steuern passen nicht zum Steuerschlüssel',