'Customer saved!' => 'Kunde gespeichert!',
'Customer type' => 'Kundentyp',
'Customer variables' => 'Kundenvariablen',
+ 'Customer\'s current maximum dunning level: #1' => 'Aktuell höchste Mahnstufe des Kunden: #1',
'Customer/Vendor' => 'Kunde/Lieferant',
'Customer/Vendor (database ID)' => 'Kunde/Lieferant (Datenbank-ID)',
'Customer/Vendor Name' => 'Kunde/Lieferant',
'Due Date missing!' => 'Fälligkeitsdatum fehlt!',
'Due to security concerns these files have to be deleted or moved after the migration before you can continue using kivitendo.' => 'Aus Sicherheitsgründen müssen diese Dateien nach erfolgter Migration gelöscht oder verschoben werden, bevor kivitendo weiter genutzt werden kann.',
'Duedate +Days' => 'Fällikeitsdatum +Tage',
+ 'Dunned open amount: #1' => 'Angemahnter, offener Betrag: #1',
'Dunning' => 'Mahnung',
'Dunning Amount' => 'gemahnter Betrag',
'Dunning Date' => 'Mahndatum',
'Dunning Level missing in row ' => 'Mahnlevel fehlt in ',
'Dunning Process Config saved!' => 'Mahnwesenkonfiguration gespeichert!',
'Dunning Process started for selected invoices!' => 'Mahnprozess für selektierte Rechnungen gestartet',
+ 'Dunning level' => 'Mahnstufe',
'Dunning number' => 'Mahnungsnummer',
'Dunning overview' => 'Mahnungsübersicht',
+ 'Dunning status' => 'Mahnstatus',
'Dunnings' => 'Mahnungen',
'Duplicate in CSV file' => 'Duplikat in CSV-Datei',
'Duplicate in database' => 'Duplikat in Datenbank',
'Import profiles' => 'Import-Profil',
'Import result' => 'Import-Ergebnis',
'Import summary' => 'Import-Zusammenfassung',
- 'In client config the mail saving into the journal is actual disabled.' => 'Das Speichern von versendeten E-Mails ist derzeit in der Mandantenkonfigurierung abgeschaltet.',
'In order to do that hit the button "Delete transaction".' => 'Drücken Sie dafür auf den Button "Buchung löschen".',
'In order to migrate the old folder structure into the new structure you have to chose which client the old structure will be assigned to.' => 'Um die alte Ordnerstruktur in die neue Struktur zu migrieren, müssen Sie festlegen, welchem Mandanten die bisherige Struktur zugewiesen wird.',
'In order to use kivitendo you have to create at least a client, a user and a group.' => 'Um kivitendo zu nutzen, müssen Sie mindestens einen Mandanten, einen Benutzer und eine Gruppe anlegen.',
'SCREENED' => 'Angezeigt',
'SEPA XML download' => 'SEPA-XML-Download',
'SEPA creditor ID' => 'SEPA-Kreditoren-Identifikation',
+ 'SEPA exports' => 'SEPA-Exporte',
'SEPA exports:' => 'SEPA-Exporte:',
+ 'SEPA message ID' => 'SEPA-Nachrichten-ID',
+ 'SEPA message IDs' => 'SEPA-Nachrichten-IDs',
'SEPA strings' => 'SEPA-Überweisungen',
'Saldo Credit' => 'Saldo Haben',
'Saldo Debit' => 'Saldo Soll',
'Sellprice significant places' => 'Verkaufspreis: Nachkommastellen',
'Semicolon' => 'Semikolon',
'Sender' => 'AbsenderIn',
- 'Sent emails can be stored with or without attachments in database or general not stored' => 'gesendete E-Mails können mit oder ohne Anhänge in der Datenbank gespeichert werden',
+ 'Sent emails can be optionally stored in the database with or without their attachments.' => 'Gesendete E-Mails können optional mit oder ohne ihre Anhänge in der Datenbank gespeichert werden.',
'Sent on' => 'Verschickt am',
'Sep' => 'Sep',
'Separator' => 'Trennzeichen',
'Stocked Qty' => 'Lagermenge',
'Stop task server' => 'Task-Server beenden',
'Stopping the task server failed. Output:' => 'Das Beenden des Task-Servers schlug fehl.',
+ 'Storing the emails in the journal is currently disabled in the client configuration.' => 'Das Speichern von versendeten E-Mails ist derzeit in der Mandantenkonfigurierung abgeschaltet.',
'Storno' => 'Storno',
'Storno (one letter abbreviation)' => 'S',
'Storno Invoice' => 'Stornorechnung',
'This group is valid for the following clients' => 'Diese Gruppe ist für die folgenden Mandanten gültig',
'This has been changed in this version, therefore please change the "old" bins to some real warehouse bins.' => 'Das wurde in dieser Version umgestellt, bitte ändern Sie die Freitext-Lagerplätze auf vorhandene Lagerplätze.',
'This has been changed in this version.' => 'Ab dieser Version ist dies nicht mehr so.',
+ 'This invoice\'s dunning level: #1' => 'Mahnstufe dieser Rechnung: #1',
'This is a very critical problem.' => 'Dieses Problem ist sehr schwerwiegend.',
'This is the client to be selected by default on the login screen.' => 'Dies ist derjenige Mandant, der im Loginbildschirm standardmäßig ausgewählt sein wird.',
'This is the default bin for parts' => 'Standard-Lagerplatz für Stammdaten/Waren',
'Valid until' => 'gültig bis',
'Valid/Obsolete' => 'Gültig/ungültig',
'Value' => 'Wert',
- 'Value of transferred goods' => 'Verkaufswert der ausgelagerten Waren',
'Valuta date' => 'Valutadatum',
'Valutadate' => 'Valutadatum',
'Valutadate from' => 'Valutadatum von',
'View warehouse content' => 'Lagerbestand ansehen',
'View/edit all employees sales documents' => 'Bearbeiten/ansehen der Verkaufsdokumente aller Mitarbeiter',
'Von Konto: ' => 'von Konto: ',
- 'WARN: Tax included value!' => 'ACHTUNG: Steuer im Preis inbegriffen!',
'WHJournal' => 'Lagerbuchungen',
'Warehouse' => 'Lager',
'Warehouse (database ID)' => 'Lager (Datenbank-ID)',