'Cannot allocate parts.' => 'Es sind nicht genügend Artikel vorhanden',
'Cannot change transaction in a closed period!' => 'In einem bereits abgeschlossenen Zeitraum kann keine Buchung verändert werden!',
'Cannot check correct WebDAV folder' => 'Kann nicht den richtigen WebDAV Pfad überprüfen',
+ 'Cannot convert date.' => 'Kann das Datum nicht verarbeiten',
'Cannot delete account!' => 'Konto kann nicht gelöscht werden!',
'Cannot delete customer!' => 'Kunde kann nicht gelöscht werden!',
'Cannot delete default account!' => 'Das Standard-Konto kann nicht gelöscht werden!',
'Detail view' => 'Detailanzeige',
'Details' => 'Details',
'Details (one letter abbreviation)' => 'D',
+ 'Details: #1' => 'Details: #1',
'Dial command missing in kivitendo configuration\'s [cti] section' => 'Wählbefehl fehlt im Abschnitt [cti] der kivitendo-Konfiguration',
'Difference' => 'Differenz',
'Dimensions' => 'Abmessungen',
'Do you really want to delete this draft?' => 'Möchten Sie diesen Entwurf wirklich löschen?',
'Do you really want to delete this object?' => 'Möchten Sie dieses Objekt wirklich löschen?',
'Do you really want to delete this record template?' => 'Möchten Sie diese Belegvorlage wirklich löschen?',
+ 'Do you really want to mark the selected entries as booked?' => 'Möchten Sie die ausgewählten Einträge wirklich als gebucht markieren?',
'Do you really want to print?' => 'Wollen Sie wirklich drucken?',
'Do you really want to revert to this version?' => 'Möchten Sie wirklich auf diese Version zurücksetzen?',
'Do you really want to undo the selected SEPA exports? You have to reassign the export again.' => 'Möchten Sie wirklich die ausgewählten SEPA-Exports rückgängig machen? Der Export muss anschließend neu erzeugt werden.',
'Info' => 'Info',
'Information' => 'Information',
'Initial version.' => 'Initiale Version.',
+ 'Input from string: #1' => 'Eingabe Von-Zeichenkette: #1',
+ 'Input to string: #1' => 'Eingabe Bis-Zeichenkete: #1',
'Insert' => 'Einfügen',
'Insert Date' => 'Erfassungsdatum',
'Insert new' => 'Hinzufügen',
'Margepercent' => 'Ertrag prozentual',
'Margetotal' => 'Ertrag',
'Margins' => 'Seitenränder',
+ 'Mark as booked' => 'Als gebucht markieren',
'Mark as closed' => 'Als geschlossen markieren',
'Mark as paid' => 'Als bezahlt markieren',
'Mark as shop article if column missing' => 'Als Shopartikel setzen, falls Spalte nicht vorhanden',
'Post Payment' => 'Zahlung buchen',
'Post payments' => 'Zahlungen buchen',
'Post payments for selected invoices' => 'Zahlungen für ausgewählten Rechnungen buchen',
+ 'Postal Invoice' => 'Rechnung per Post',
'Posting Configuration' => 'Buchungskonfiguration',
'Posting Key' => 'BU-Schlüssel',
'Posting Text' => 'Buchungstext',
'This could have happened for two reasons:' => 'Dies kann aus zwei Gründen geschehen sein:',
'This customer has already been added.' => 'Für diesen Kunden ist bereits ein Preis hinzugefügt.',
'This customer number is already in use.' => 'Diese Kundennummer wird bereits verwendet.',
+ 'This customer wants a postal invoices.' => 'Dieser Kunde möchte Rechnungen nur per Post.',
'This discount has since gone down' => 'Dieser Rabatt ist mittlerweile niedriger',
'This discount has since gone up' => 'Dieser Rabatt ist mittlerweile höher',
'This discount is only valid for business #1' => 'Dieser Rabatt ist nur für Kunden-/Lieferantentyp #1 gültig',
'building data' => 'Verarbeite Daten',
'building report' => 'Erstelle Bericht',
'can not allocate #1 units of #2, missing #3 units' => 'Kann keine #1 Einheiten von #2 belegen, es fehlen #3 Einheiten',
+ 'can not allocate enough resources for production' => 'Kann nicht genug Mengen für die Produktion belegen',
'can only parse a pdf file' => 'Kann nur eine gültige PDF-Datei verwenden.',
'cash' => 'Ist-Versteuerung',
'chargenumber #1' => 'Chargennummer #1',