<sect2 id="Vorlagenverzeichnis-anlegen" xreflabel="Vorlagenverzeichnis anlegen">
<title>Vorlagenverzeichnis anlegen</title>
- <para>Im Administrationsbereich lässt sich bei einem Benutzer/Mandanten einer dieser Vorlagensätze als Basis für die zu
- druckenden Dokumente auswählen. Rufen Sie dazu die <guimenu>Benutzerverwaltung</guimenu> auf.</para>
+ <para>Es lässt sich ein initialer Vorlagensatz erstellen. Die LaTeX-System-Abhängigkeiten hierfür kann man prüfen mit:</para>
- <para>Wählen Sie dort einen Benutzer aus oder legen Sie einen neuen an. In der Benutzerbearbeiten-Maske müssen Sie zwei Dinge
- angeben:</para>
+ <programlisting>./scripts/installation_check.pl -lv</programlisting>
+
+ <para>Der Angemmeldete Benutzer muss in einer Gruppe sein, die über das
+ Recht "Konfiguration -> Mandantenverwaltung" verfügt. Siehe auch <xref linkend="Gruppen-anlegen"/>.
+ </para>
+ <para>Im Userbereich lässt sich unter:
+ "<guimenu>System</guimenu> ->
+ <guisubmenu>Mandantenverwaltung</guisubmenu> -> <guimenuitem>Verschiedenes</guimenuitem>" die Option
+ "Neue Druckvorlagen aus Vorlagensatz erstellen" auswählen.</para>
<orderedlist>
- <listitem><para><option>Name</option>: Der Verzeichnisname für den neuen Vorlagensatz. Dieser kann im Rahmen der üblichen
- Bedingungen für Verzeichnisnamen frei gewählt werden.</para></listitem>
<listitem><para><option>Vorlagen auswählen</option>: Wählen Sie hier den Vorlagensatz aus, der kopiert werden soll
(<filename>Standard</filename>, <filename>f-tex</filename> oder <filename>RB</filename>.)</para></listitem>
+ <listitem><para><option>Neuer Name</option>: Der Verzeichnisname für den neuen Vorlagensatz. Dieser kann im Rahmen der üblichen
+ Bedingungen für Verzeichnisnamen frei gewählt werden.</para></listitem>
</orderedlist>
- <para>Der gleiche Vorlagensatz kann, wenn er mal angelegt ist, bei mehreren Benutzern verwendet werden.</para>
-
- <para>Die Abhängigkeiten kann man prüfen mit:</para>
+ <para>Nach dem Speichern wird das Vorlagenverzeichnis angelegt und ist für den aktuellen Mandanten ausgewählt.
+ Der gleiche Vorlagensatz kann, wenn er mal angelegt ist, bei mehreren Mandanten verwendet werden.
+ Eventuell muessen Anpassungen (Logo, Erscheinungsbild, etc) noch vorgenommen werden. Den Ordner findet man im Dateisistem unter
+ <filename>./templates/[Neuer Name]</filename></para>
- <programlisting>/scripts/installation_check.pl -l</programlisting>
</sect2>
<sect2 id="Vorlagen-Standard">
<para>Wenn sich das Problem nicht auf Grund der ausgabe im Webbrowser verifizieren lässt:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
- <para> editiere [kivitendo-home]/config/kivitendo.conf und ändere "keep_tmp_files" auf 1</para>
+ <para> editiere [kivitendo-home]/config/kivitendo.conf und ändere "keep_temp_files" auf 1</para>
<para><programlisting>keep_temp_files = 1;</programlisting></para>
</listitem>
<listitem>
</sect3>
<sect3 id="dokumentenvorlagen-und-variablen.allgemein-verkaeufer">
- <title>Informationen über den Bearbeiter</title>
+ <title>Informationen über den Verkäufer</title>
<variablelist>
<varlistentry>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect3>
+
+ <sect3 id="dokumentenvorlagen-und-variablen.allgemein-lieferbedingungen">
+ <title>Variablen für Lieferbedingungen</title>
+
+ <variablelist>
+ <varlistentry>
+ <term><varname>delivery_term</varname></term>
+ <listitem><para>Datenbank-Objekt der Lieferbedingung</para></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term><varname>delivery_term.description</varname></term>
+ <listitem><para>Beschreibung der Lieferbedingung</para></listitem>
+ </varlistentry>
+ <varlistentry>
+ <term><varname>delivery_term.long_description</varname></term>
+ <listitem><para>Langtext bzw. übersetzter Langtext der Lieferbedingung</para></listitem>
+ </varlistentry>
+ </variablelist>
+ </sect3>
</sect2>
<sect2 id="dokumentenvorlagen-und-variablen.invoice">
<itemizedlist>
<listitem><para>Alle Tests liegen im Unterverzeichnis <filename>t/</filename>.</para></listitem>
- <listitem><para>Ein Script (bzw. ein Test) in <filename>f/</filename> enthält einen oder mehrere Testfälle.</para></listitem>
+ <listitem><para>Ein Script (bzw. ein Test) in <filename>t/</filename> enthält einen oder mehrere Testfälle.</para></listitem>
<listitem><para>Alle Dateinamen von Tests enden auf <literal>.t</literal>. Es sind selbstständig ausführbare Perl-Scripte.</para></listitem>
- <listitem><para>Die Test-Suite besteht aus der Gesamtheit aller Tests, sprich aller Scripte in <filename>f/</filename>, deren
+ <listitem><para>Die Test-Suite besteht aus der Gesamtheit aller Tests, sprich aller Scripte in <filename>t/</filename>, deren
Dateiname auf <literal>.t</literal> endet.</para></listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
Ideen für neue Test-Scripte, die keine konkreten Funktionen testen
</title>
- <para> Ideen, die abgesehen von Funktions noch nicht umgesetzt wurden:</para>
+ <para> Ideen, die abgesehen von Funktionen noch nicht umgesetzt wurden:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>Überprüfung auf fehlende symbolische Links</para></listitem>
<listitem><para>Namen sind englisch, komplett klein geschrieben und einzelne Wörter mit Unterstrichten getrennt (beispielsweise
<filename>bad_function_params.t</filename>).</para></listitem>
- <listitem><para>Unterverzeichnisse sollten grob nach dem Themenbereich benannt sind, mit dem sich die Scripte darin befassen
+ <listitem><para>Unterverzeichnisse sollten grob nach dem Themenbereich benannt sein, mit dem sich die Scripte darin befassen
(beispielsweise <filename>background_jobs</filename> für Tests rund um Hintergrund-Jobs).</para></listitem>
<listitem><para>Test-Scripte sollten einen überschaubaren Bereich von Funktionalität testen, der logisch zusammenhängend ist