'All of the exports you have selected were already closed.' => 'Alle von Ihnen ausgewählten Exporte sind bereits abgeschlossen.',
'All partsgroups' => 'Alle Warengruppen',
'All price sources' => 'Alle Preisquellen',
- 'All reports' => 'Alle Berichte (Kontenübersicht, Summen- u. Saldenliste, GuV, BWA, Bilanz, Projektbuchungen)',
+ 'All reports' => 'Alle Berichte (Kontenübersicht, Summen- u. Saldenliste, Erfolgsrechnung, GuV, BWA, Bilanz, Projektbuchungen)',
'All the other clients will start with an empty set of WebDAV folders.' => 'Alle anderen Mandanten werden mit einem leeren Satz von WebDAV-Ordnern ausgestattet.',
'All the selected exports have already been closed, or all of their items have already been executed.' => 'Alle ausgewählten Exporte sind als abgeschlossen markiert, oder für alle Einträge wurden bereits Zahlungen verbucht.',
'All transactions' => 'Alle Buchungen',
'Bank transaction with id #1 has already been linked to #2.' => 'Bankbuchung mit id #1 wurde schon mit #2 verlinkt.',
'Bank transactions' => 'Bankbewegungen',
'Bank transactions MT940' => 'Kontoauszug verbuchen',
+ 'Bank transactions that either only have warnings or no message at all have been posted.' => 'Banktransaktionen, die entweder nur Warnungen oder gar keine Nachricht haben, wurden hingegen verbucht.',
+ 'Bank transactions with errors have not been posted.' => 'Banktransaktionen mit Fehlern wurden nicht verbucht.',
'Bank transfer amount' => 'Überweisungssumme',
'Bank transfer payment list for export #1' => 'Überweisungszahlungsliste für SEPA-Export #1',
'Bank transfer via SEPA' => 'Überweisung via SEPA',
'Clients this user has access to' => 'Mandanten, auf die Benutzer Zugriff hat',
'Close' => 'Übernehmen',
'Close Books up to' => 'Die Bücher abschließen bis zum',
+ 'Close Details' => 'Details schließen',
'Close Flash' => 'Schließen',
'Close SEPA exports' => 'SEPA-Export abschließen',
'Close Window' => 'Fenster Schließen',
'Customers and vendors' => 'Kunden und Lieferanten',
'Customized Report' => 'Vorgewählte Zeiträume',
'Czech Republic' => 'Tschechien',
+ 'DATEV' => 'DATEV',
'DATEV - Export Assistent' => 'DATEV-Exportassistent',
'DATEV Angaben' => 'DATEV-Angaben',
'DATEV Export' => 'DATEV-Export',
'Edit project link' => 'Projektverknüpfung bearbeiten',
'Edit project status' => 'Projektstatus bearbeiten',
'Edit project type' => 'Projekttypen bearbeiten',
+ 'Edit purchase letters' => 'Einkaufsbrief erstellen',
'Edit purchase price rule' => 'Einkaufspreisregel bearbeiten',
'Edit requirement spec' => 'Pflichtenheft bearbeiten',
'Edit requirement spec status' => 'Pflichtenheftstatus bearbeiten',
'Error: Invalid salesman' => 'Fehler: Ungültiger Verkäufer',
'Error: Invalid shipto' => 'Fehler: Lieferadresse ungültig',
'Error: Invalid tax zone' => 'Fehler: Steuerzone ungültig',
+ 'Error: Invalid unit' => 'Fehler: Einheit ungültig',
'Error: Invalid vendor in column make_#1' => 'Fehler: Lieferant ungültig in Spalte make_#1',
'Error: Invalid warehouse' => 'Fehler: Ungültiges Lager',
'Error: Name missing' => 'Fehler: Name fehlt',
'No department has been created yet.' => 'Es wurde noch keine Abteilung erfasst.',
'No draft was found.' => 'Kein Entwurf gefunden.',
'No dunnings have been selected for printing.' => 'Es wurden keine Mahnungen zum Drucken ausgewählt.',
+ 'No entries have been imported yet.' => 'Es wurden noch keine Einträge importiert.',
'No errors have occurred.' => 'Es sind keine Fehler aufgetreten.',
'No file has been uploaded yet.' => 'Es wurde noch keine Datei hochgeladen.',
'No function blocks have been created yet.' => 'Es wurden noch keine Funktionsblöcke angelegt.',
'No groups have been created yet.' => 'Es wurden noch keine Gruppen angelegt.',
- 'No header found' => 'Keine Kopfzeile gefunden',
'No internal phone extensions have been configured yet.' => 'Es wurden noch keine internen Durchwahlen konfiguriert.',
'No invoices have been selected.' => 'Es wurden keine Rechnungen ausgewählt.',
'No or an unknown authenticantion module specified in "config/kivitendo.conf".' => 'Es wurde kein oder ein unbekanntes Authentifizierungsmodul in "config/kivitendo.conf" angegeben.',
'Pre-defined Texts' => 'Vordefinierte Textblöcke',
'Preamble' => 'Einleitung',
'Precision' => 'Genauigkeit',
+ 'Precision Note' => '<b>Achtung:</b> Bei Genauigkeit 0.05 dürfen Verkaufsbelege aktuell nur in Standardwährung erstellt werden.',
'Preferences' => 'Einstellungen',
'Preferences saved!' => 'Einstellungen gespeichert!',
'Prefix for the new bins\' names' => 'Namenspräfix für die neuen Lagerplätze',
'Preis' => 'Preis',
- 'Preisklasse' => 'Preisgruppe',
'Prepare bank collection via SEPA XML' => 'Einzug via SEPA XML vorbereiten',
'Prepare bank transfer via SEPA XML' => 'Überweisung via SEPA XML vorbereiten',
'Prepayment' => 'Vorauszahlung',
'Show overdue sales quotations and requests for quotations...' => 'Überfällige Angebote und Preisanfragen anzeigen...',
'Show parts' => 'Artikel anzeigen',
'Show parts longdescription (notes) in select list' => 'Langtext in Auswahlliste bei mehreren Treffern im Stammdaten-Bestand anzeigen',
+ 'Show purchase letters report' => 'Einkaufsbriefe zeigen',
'Show requirement spec' => 'Pflichtenheft anzeigen',
'Show requirement spec template' => 'Pflichtenheftvorlage anzeigen',
'Show sales letters report' => 'Verkaufsbrief anzeigen',
'The GL transaction #1 has been deleted.' => 'Die Dialogbuchung #1 wurde gelöscht.',
'The IBAN \'#1\' is not valid as IBANs in #2 must be exactly #3 characters long.' => 'Die IBAN \'#1\' ist ungültig, da IBANs in #2 genau #3 Zeichen lang sein müssen.',
'The IBAN is missing.' => 'Die IBAN fehlt.',
+ 'The ID #1 is not a valid database ID.' => 'Die ID #1 ist keine gültige Datenbank-ID.',
'The LDAP server "#1:#2" is unreachable. Please check config/kivitendo.conf.' => 'Der LDAP-Server "#1:#2" ist nicht erreichbar. Bitte überprüfen Sie die Angaben in config/kivitendo.conf.',
'The MT940 import needs an import profile called MT940' => 'Der MT940 Import benötigt ein Importprofil mit dem Namen "MT940"',
'The PDF has been created' => 'Die PDF-Datei wurde erstellt.',
'The following currencies have been used, but they are not defined:' => 'Die folgenden Währungen wurden benutzt, sind aber nicht ordnungsgemäß in der Datenbank eingetragen:',
'The following drafts have been saved and can be loaded.' => 'Die folgenden Entwürfe wurden gespeichert und können geladen werden.',
'The following groups are valid for this client' => 'Die folgenden Gruppen sind für diesen Mandanten gültig',
+ 'The following is only a preview.' => 'Das Folgende ist nur eine Vorschau.',
'The following list has been generated automatically from existing users collapsing users with identical settings into a single entry.' => 'Die folgende Liste wurde automatisch aus den im System vorhandenen Benutzern zusammengestellt, wobei identische Einstellungen zu einem Eintrag zusammengefasst wurden.',
'The following old files whose settings have to be merged manually into the new configuration file "config/kivitendo.conf" still exist:' => 'Es existieren noch die folgenden alten Dateien, deren Einstellungen manuell in die neue Konfiguratsdatei "config/kivitendo.conf" migriert werden müssen:',
'The following transaction contains wrong taxes:' => 'Die folgende Buchung enthält falsche Steuern:',
'Top' => 'Oben',
'Top (CSS)' => 'Oben (mit CSS)',
'Top (Javascript)' => 'Oben (mit Javascript)',
- 'Top 100' => 'Top 100',
- 'Top 100 hinzufuegen' => 'Top 100 hinzufügen',
'Top Level Designation only' => 'Nur Hauptartikelbezeichnung',
'Total' => 'Summe',
'Total Fees' => 'Kumulierte Gebühren',
'Transfer from warehouse' => 'Quelllager',
'Transfer in' => 'Einlagern',
'Transfer in via default' => 'Einlagern über Standard-Lagerplatz',
+ 'Transfer of assemblies uses the assembly\'s default warehouse instead of the destination warehouse.' => 'Zum Fertigen wird das Standardlager des Bestandteils verwendet, nicht das Ziellager',
'Transfer out' => 'Auslagern',
'Transfer out all items of a sales invoice when posting it. Items are transfered out acording to the settings above.' => 'Alle Artikel automatisch auslagern, wenn eine Verkaufsrechnung gebucht wird. Die Lagerbewegungen erfolgt entsprechend der Einstellungen oben.',
'Transfer out on posting sales invoices?' => 'Auslagern beim Buchen einer Verkaufsrechnung.',
'Uploaded at' => 'Hochgeladen um',
'Uploaded on #1, size #2 kB' => 'Am #1 hochgeladen, Größe #2 kB',
'Use As New' => 'Als neu verwenden',
+ 'Use Balance Sheet' => 'Bilanz verwenden',
+ 'Use Datevautomatik' => 'Datev-Automatik verwenden',
+ 'Use Erfolgsrechnung' => 'Erfolgsrechnung verwenden',
+ 'Use Income' => 'GUV und BWA verwenden',
+ 'Use UStVA' => 'UStVA verwenden',
'Use WebDAV Repository' => 'WebDAV-Ablage verwenden',
+ 'Use default warehouse for assembly transfer' => 'Zum Fertigen Standardlager des Bestandteils verwenden',
'Use existing templates' => 'Vorhandene Druckvorlagen verwenden',
'Use linked items' => 'Verknüpfte Positionen verwenden',
'Use master default bin for Default Transfer, if no default bin for the part is configured' => 'Standardlagerplatz für Ein- / Auslagern über Standard-Lagerplatz, falls für die Ware kein expliziter Lagerplatz konfiguriert ist',
'Warn before saving orders with duplicate parts (new controller only)' => 'Beim Speichern warnen, wenn doppelte Artikel in einem Auftrag sind',
'Warning' => 'Warnung',
'Warning! Loading a draft will discard unsaved data!' => 'Achtung! Beim Laden eines Entwurfs werden ungespeicherte Daten verworfen!',
+ 'Warnings and errors' => 'Warnungen und Fehler',
'WebDAV' => 'WebDAV',
'WebDAV link' => 'WebDAV-Link',
'WebDAV save documents' => 'Belege in WebDAV-Ablage speichern',
'cash' => 'Ist-Versteuerung',
'chargenumber #1' => 'Chargennummer #1',
'chart_of_accounts' => 'kontenuebersicht',
- 'choice' => 'auswählen',
- 'choice part' => 'Artikel auswählen',
'cleared' => 'Abgeglichen',
'click here to edit cvars' => 'Klicken Sie hier, um nach benutzerdefinierten Variablen zu suchen',
'close' => 'schließen',
'history' => 'Historie',
'history search engine' => 'Historien Suchmaschine',
'inactive' => 'inaktiv',
- 'income' => 'Einnahmen-Überschuß-Rechnung',
+ 'income' => 'GUV und BWA',
'invoice' => 'Rechnung',
'invoice mode or item mode' => 'Rechnungsmodus oder Artikelmodus',
'invoice_list' => 'debitorenbuchungsliste',
'lead deleted!' => 'Kundenquelle gelöscht',
'lead saved!' => 'Kundenquelle geichert',
'letters_list' => 'briefliste',
- 'list' => 'auflisten',
'list_of_payments' => 'zahlungsausgaenge',
'list_of_receipts' => 'zahlungseingaenge',
'list_of_transactions' => 'buchungsliste',
'service_list' => 'dienstleistungsliste',
'shipped' => 'verschickt',
'singular first char' => 'S',
- 'soldtotal' => 'Verkaufte Anzahl',
'sort items' => 'Positionen sortieren',
'stock' => 'Einlagerung',
'submit' => 'abschicken',