#!/usr/bin/perl
-# -*- coding: ISO-8859-15; -*-
+# -*- coding: iso-8859-15; -*-
# vim: fenc=ISO-8859-15
# These are all the texts to build the translations files.
'Amended Advance Turnover Tax Return (Nr. 10)' => 'Ist dies eine berichtigte Anmeldung? (Nr. 10/Zeile 15 Steuererklärung)',
'Amount' => 'Betrag',
'Amount Due' => 'Betrag fällig',
+ 'Amount has to be greater then zero! Wrong row number: ' => 'Leere Eingabe oder Werte kleiner, gleich null eingegeben. Fehler in Reihe Nummer: ',
'Annotations' => 'Anmerkungen',
'Another user with the login #1 does already exist.' => 'Es existiert bereits ein anderer Benutzer mit diesem Login.',
'Ap aging on %s' => 'Offene Verbindlichkeiten zum %s',
'Delivery Order deleted!' => 'Lieferschein gelöscht!',
'Delivery Orders' => 'Lieferscheine',
'Department' => 'Abteilung',
+ 'Department Id' => 'Abteilungsnummer',
'Department deleted!' => 'Abteilung gelöscht.',
'Department saved!' => 'Abteilung gespeichert.',
'Departments' => 'Abteilungen',
'Do you really want to delete AP transaction #1?' => 'Wollen Sie wirklich die Kreditorenbuchung #1 löschen?',
'Do you really want to delete AR transaction #1?' => 'Wollen Sie wirklich die Debitorenbuchung #1 löschen?',
'Do you really want to delete GL transaction #1?' => 'Wollen Sie wirklich die Dialogbuchung #1 löschen?',
- 'Do you really want to delete this group:' => 'Wollen Sie wirklich diese Gruppe löschen:',
+ 'Do you really want to delete this group?' => 'Gruppe wirklich löschen?',
'Do you really want to delete this warehouse?' => 'Wollen Sie dieses Lager wirklich löschen?',
'Do you want Lx-Office to create a group for access to all functions?' => 'Wollen Sie, dass Lx-Office eine Gruppe mit Zugriff auf alle Funktionen anlegt?',
'Do you want to <b>limit</b> your search?' => 'Wollen Sie Ihre Suche <b>spezialisieren</b>?',
'EAN-Code' => 'EAN-Code',
'EB-Wert' => 'EB-Wert',
'EK' => 'EK',
+ 'EK-Preis' => 'Purchase price',
'ELSE' => 'Zusatz',
'ELSTER Export (Taxbird)' => 'ELSTER-Export nach Taxbird',
'ELSTER Export (Winston)' => 'ELSTER Export nach Winston',
'Hardcopy' => 'Seite drucken',
'Has serial number' => 'Hat eine Serienummer',
'Header' => 'Überschrift',
+ 'Headers' => 'Überschriften',
'Heading' => 'Überschrift',
'Help' => 'Hilfe',
'Help Template Variables' => 'Hilfe zu Dokumenten-Variablen',
'List Price' => 'Listenpreis',
'List Price Factors' => 'Preisfaktoren anzeigen',
'List Pricegroups' => 'Preisgruppen anzeigen',
- 'List Printer' => 'Drucker anzeigen',
'List Tax' => 'Bearbeiten',
'List Transactions' => 'Buchungsliste',
'List Warehouses' => 'Lager anzeigen',
'Lx-Office can fix these problems automatically.' => 'Lx-Office kann solche Probleme automatisch beheben.',
'Lx-Office has been switched to group-based access restrictions.' => 'Lx-Office wurde auf eine gruppenbasierte Benutzerzugriffsverwaltung umgestellt.',
'Lx-Office has found one or more problems in the general ledger.' => 'Lx-Office hat ein oder mehrere Probleme im Hauptbuch gefunden.',
- 'Lx-Office is about to update the database <b>#1</b>.' => 'Lx-Office wird gleich die Datenbank <b>#1</b> aktualisieren.',
+ 'Lx-Office is about to update the database [ #1 ].' => 'Lx-Office wird gleich die Datenbank [ #1 ] aktualisieren.',
'Lx-Office is now able to manage warehouses instead of just tracking the amount of goods in your system.' => 'Lx-Office enthält jetzt auch echte Lagerverwaultung anstatt reiner Mengenzählung.',
'MAILED' => 'Gesendet',
'MSG_BROWSER_DOES_NOT_SUPPORT_IFRAMES' => 'Ihr Browser kann leider keine eingebetteten Frames anzeigen. Bitte wählen Sie ein anderes Menü in der Benutzerkonfiguration im Administrationsmenü aus.',
'Main Preferences' => 'Grundeinstellungen',
+ 'Main sorting' => 'Hauptsortierung',
'Make' => 'Lieferant',
'Manage Custom Variables' => 'Benutzerdefinierte Variablen',
'Manage license keys' => 'Lizenzschlüssel verwalten',
'Mandatory Departments' => 'Benutzer muss Abteilungen vergeben',
'Mar' => 'März',
'March' => 'März',
+ 'Margepercent' => 'Ertrag prozentual',
+ 'Margetotal' => 'Ertrag',
'Margins' => 'Seitenränder',
'Mark as closed' => 'Abschließen',
'Mark as paid?' => 'Als bezahlt markieren?',
'May ' => 'Mai',
'May set the BCC field when sending emails' => 'Beim Verschicken von Emails das Feld \'BCC\' setzen',
'Medium Number' => 'Datenträgernummer',
+ 'Members not of' => 'Benutzer nicht in Gruppe',
+ 'Members of' => 'Benutzer in Gruppe',
'Memo' => 'Memo',
'Menu' => 'Menü',
'Message' => 'Nachricht',
'No part was found matching the search parameters.' => 'Es wurde kein Artikel gefunden, auf den die Suchparameter zutreffen.',
'No prices will be updated because no prices have been entered.' => 'Es werden keine Preise aktualisiert, weil keine gültigen Preisänderungen eingegeben wurden.',
'No problems were recognized.' => 'Es wurden keine Probleme gefunden.',
+ 'No transaction selected!' => 'Keine Transaktion ausgewählt',
'No transfers were executed in this export.' => 'In diesem SEPA-Export wurden keine Überweisungen ausgeführt.',
'No unknown units where found.' => 'Es wurden keine unbekannten Einheiten gefunden.',
'No user has been selected.' => 'Es wurde kein Benutzer ausgewählt.',
'Purchase Prices' => 'Einkaufspreise',
'Purchase delivery order' => 'Lieferschein (Einkauf)',
'Purchase invoices' => 'Einkaufsrechnungen',
+ 'Purchase net amount' => 'EK-Betrag',
+ 'Purchase price' => 'EK-Preis',
+ 'Purchase price total' => 'EK-Betrag',
'Purpose' => 'Verwendungszweck',
'Qty' => 'Menge',
'Qty according to delivery order' => 'Menge laut Lieferschein',
'Quote chararacter' => 'Anführungszeichen',
'Quoted' => 'Angeboten',
'RFQ' => 'Anfrage',
+ 'RFQ Date' => 'Anfragedatum',
'RFQ Number' => 'Anfragenummer',
'RFQs' => 'Preisanfragen',
'ROP' => 'Mindestlagerbestand',
'Revenue Account' => 'Erlöskonto',
'Revenues EU with UStId' => 'Erlöse EU m. UStId',
'Revenues EU without UStId' => 'Erlöse EU o. UStId',
+ 'Review of Aging list' => 'Altersstrukturliste',
'Right' => 'Rechts',
'SAVED' => 'Gespeichert',
'SAVED FOR DUNNING' => 'Gespeichert',
'Sales Invoices' => 'Kundenrechnung',
'Sales Order' => 'Kundenauftrag',
'Sales Orders' => 'Aufträge',
+ 'Sales Report' => 'Verkaufsbericht',
'Sales and purchase invoices with inventory transactions with taxkeys' => 'Einkaufs- und Verkaufsrechnungen mit Warenbestandsbuchungen mit Steuerschlüsseln',
'Sales delivery order' => 'Lieferschein (Verkauf)',
'Sales invoice number' => 'Ausgangsrechnungsnummer',
'Sales invoices' => 'Verkaufsrechnungen',
+ 'Sales margin' => 'Marge',
+ 'Sales margin %' => 'Marge prozentual',
+ 'Sales net amount' => 'VK-Betrag',
+ 'Sales price' => 'VK-Preis',
+ 'Sales price total' => 'VK-Betrag',
'Sales quotation' => 'Angebot',
'Salesman' => 'Verkäufer/in',
'Salesperson' => 'Verkäufer',
'To (email)' => 'An',
'To (time)' => 'Bis',
'To Date' => 'Bis',
- 'To add a user to a group edit a name, change the login name and save. A new user with the same variables will then be saved under the new login name.' => 'Um einer Gruppe einen neuen Benutzer hinzuzufügen, ändern und speichern Sie am einfachsten einen bestehen den Benutzernamen. Unter dem neuen Namen wird dann ein Benutzer mit denselben Einstellungen angelegt.',
+ 'To add a user to a group edit a name, change the login name and save. A new user with the same variables will then be saved under the new login name.' => 'Um einer Gruppe einen neuen Benutzer hinzuzufügen, ändern und speichern Sie am einfachsten einen bestehenden Benutzernamen. Unter dem neuen Namen wird dann ein Benutzer mit denselben Einstellungen angelegt.',
'Top' => 'Oben',
'Top (CSS)' => 'Oben (mit CSS)',
'Top (CSS) new' => 'Oben (mit CSS, neu)',
'User name' => 'Benutzername',
'User saved!' => 'Benutzer gespeichert!',
'Username' => 'Benutzername',
- 'Users in<br>this group' => 'Benutzer in<br>dieser Gruppe',
- 'Users not in this group' => 'Benutzer nicht in dieser Gruppe',
'Ust-IDNr' => 'USt-IdNr.',
'Valid from' => 'Gültig ab',
'Valid until' => 'gültig bis',
'debug' => 'Debug',
'delete' => 'Löschen',
'deliverydate' => 'Lieferdatum',
+ 'description' => 'Beschreibung',
'direct debit' => 'Lastschrift',
'disposed' => 'Entsorgung',
'done' => 'erledigt',
'sales_order' => 'Kundenauftrag',
'sales_order_list' => 'auftragsliste',
'sales_quotation' => 'Verkaufsangebot',
+ 'sales_report' => 'verkaufsbericht',
'saved' => 'gespeichert',
'saved!' => 'gespeichert',
'sent' => 'gesendet',