]> wagnertech.de Git - mfinanz.git/blobdiff - locale/de/all
XUL - Menu für Firefox/Prism: Stylesheet geändert.
[mfinanz.git] / locale / de / all
index 3a8060af1754a284d55ede2c31564fe2c6d64923..73f22b11222484d8926946b089b38782cf3fc530 100644 (file)
@@ -19,6 +19,7 @@ $self->{texts} = {
   '<%netto_date%> -- Date the payment is due in full' => '<%netto_date%> -- Das Datum, bis die Rechnung in voller Höhe bezahlt werden muss',
   '<%skonto_amount%> -- The deductible amount' => '<%skonto_amount%> -- Der abziehbare Skontobetrag',
   '<%skonto_date%> -- Date the payment is due with discount' => '<%skonto_date%> -- Das Datum, bis die Rechnung unter Abzug von Skonto bezahlt werden kann',
+  '<%skonto_in_percent%> -- The discount in percent' => '<%skonto_in_percent%> -- Der prozentuale Rabatt',
   '<%terms_netto%> -- The number of days for full payment' => '<%terms_netto%> -- Die Anzahl Tage, bis die Rechnung in voller Höhe bezahlt werden muss',
   '<%total%> -- Amount payable' => '<%total%> -- Noch zu bezahlender Betrag',
   '<%total_wo_skonto%> -- Amount payable less discount' => '<%total_wo_skonto%> -- Noch zu bezahlender Betrag abzüglich Skonto',
@@ -686,6 +687,7 @@ $self->{texts} = {
   'Ertrag prozentual'           => 'Ertrag prozentual',
   'Escape character'            => 'Escape-Zeichen',
   'Exact'                       => 'Genau',
+  'Excel'                       => 'Excel',
   'Exch'                        => 'Wechselkurs.',
   'Exchangerate'                => 'Wechselkurs',
   'Exchangerate Difference'     => 'Wechselkursunterschied',
@@ -969,6 +971,7 @@ $self->{texts} = {
   'Make'                        => 'Lieferant',
   'Manage license keys'         => 'Lizenzschlüssel verwalten',
   'Mandantennummer'             => 'Mandantennummer',
+  'Mandatory Departments'       => 'Benutzer muss Abteilungen vergeben',
   'Mar'                         => 'März',
   'March'                       => 'März',
   'Margins'                     => 'Seitenränder',
@@ -996,6 +999,7 @@ $self->{texts} = {
   'Missing amount'              => 'Fehlbetrag',
   'Missing parameter #1 in call to sub #2.' => 'Fehlernder Parameter \'#1\' in Funktionsaufruf \'#2\'.',
   'Missing parameter (at least one of #1) in call to sub #2.' => 'Fehlernder Parameter (mindestens einer aus \'#1\') in Funktionsaufruf \'#2\'.',
+  'Missing taxkeys in invoices with taxes.' => 'Fehlende Steuerschlüssel in Rechnungen mit Steuern',
   'Mitarbeiter'                 => 'Mitarbeiter',
   'Mobile1'                     => 'Mobile 1',
   'Mobile2'                     => 'Mobile 2',
@@ -1867,6 +1871,7 @@ $self->{texts} = {
   'You have to create new Buchungsgruppen for all the combinations of inventory, income and expense accounts that have been used already.' => 'Sie müssen neue Buchungsgruppen für alle Kombinationen aus Inventar-, Erlös- und Aufwandskonto, die bereits benutzt wurden.',
   'You have to enter a company name in your user preferences (see the "Program" menu, "Preferences").' => 'Sie müssen einen Firmennamen in Ihren Benutzereinstellungen angeben (siehe "Programm"-Menü, "Benuztereinstellungen).',
   'You have to fill in at least an account number, the bank code, the IBAN and the BIC.' => 'Sie müssen zumindest die Kontonummer, die Bankleitzahl, die IBAN und den BIC angeben.',
+  'You have to specify a department.' => 'Sie müssen eine Abteilung wählen.',
   'You have to specify an execution date for each antry.' => 'Sie müssen für jeden zu buchenden Eintrag ein Ausführungsdatum angeben.',
   'You must chose a user.'      => 'Sie müssen einen Benutzer auswählen.',
   'You will now be forwarded to the administration panel.' => 'Sie werden nun zum Administrationsbereich weitergeleitet.',