'#1 dunnings have been deleted' => '#1 Mahnung(en) wurden gelöscht',
'#1 h' => '#1 h',
'#1 invoice(s) saved.' => '#1 Rechnung(en) abgespeichert.',
- '#1 of #2 importable objects were imported.' => '#1 von #2 importierbaren Objekten wurden importiert.',
'#1 prices were updated.' => '#1 Preise wurden aktualisiert.',
'#1 proposal(s) saved.' => '#1 Vorschläge gespeichert.',
'#1 proposal(s) with #2 invoice(s) saved.' => '#1 Vorschlag(e) mit #2 Rechnung(en) abgespeichert',
'Add Follow-Up for #1' => 'Wiedervorlage für #1 erstellen',
'Add General Ledger Transaction' => 'Dialogbuchen',
'Add Language' => 'Sprache hinzufügen',
- 'Add Lead' => 'Kundenquelle erfassen',
'Add Letter' => 'Brief hinzufügen',
'Add Part' => 'Ware erfassen',
'Add Price Factor' => 'Preisfaktor erfassen',
'Are you sure you want to delete this payment term?' => 'Wollen Sie diese Zahlungsbedingungen wirklich löschen?',
'Are you sure you want to remove the marked entries from the queue?' => 'Sind Sie sicher, dass die markierten Einträge von der Warteschlange gelöscht werden sollen?',
'Are you sure you want to update the prices' => 'Sind Sie sicher, dass Sie die Preise aktualisieren wollen?',
+ 'Are you sure you want to update the selected record template with the current values? This cannot be undone.' => 'Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählte Belegvorlage mit den aktuellen Daten aktualisieren wollen? Das kann nicht rückgängig gemacht werden.',
'Are you sure?' => 'Sind Sie sicher?',
'Article' => 'Artikel',
'Article Code' => 'Artikelkürzel',
'Birthday (before conversion)' => 'Geburtstag (vor Umstellung)',
'Bis' => 'bis',
'Bis Konto: ' => 'bis Konto: ',
- 'Block' => 'Block',
'Body' => 'Text',
'Body:' => 'Text:',
'Booking Date' => 'Buchungsdatum',
'DUNS number' => 'DUNS-Nummer',
'DUNS-Nr' => 'DUNS-Nr.',
'Data' => 'Daten',
+ 'Data type' => 'Datentyp',
'DataSet #1' => 'Datensatz #1',
'DataSet for GoBD version #1. Created with kivitendo #2 by #3 (#4)' => 'Datenüberlassung nach GoBD vom #1. Erstellt mit kivitendo #2. Ansprechpartner ist #3 (#4)',
'Database Administration' => 'Datenbankadministration',
'Do you really want to delete this object?' => 'Wollen Sie dieses Objekt wirklich löschen?',
'Do you really want to delete this record template?' => 'Wollen Sie diese Belegvorlage wirklich löschen?',
'Do you really want to delete this warehouse?' => 'Wollen Sie dieses Lager wirklich löschen?',
- 'Do you really want to load this record template? All unsaved data will be lose.' => 'Wollen Sie diese Belegvorlage wirklich laden? Alle nicht gespeicherten Daten gehen dabei verloren.',
'Do you really want to revert to this version?' => 'Wollen Sie wirklich auf diese Version zurücksetzen?',
'Do you really want to save?' => 'Wollen Sie wirklich speichern?',
'Do you want to <b>limit</b> your search?' => 'Wollen Sie Ihre Suche <b>spezialisieren</b>?',
'Edit Follow-Up for #1' => 'Wiedervorlage für #1 bearbeiten',
'Edit General Ledger Transaction' => 'Buchung im Hauptbuch bearbeiten',
'Edit Language' => 'Sprache bearbeiten',
- 'Edit Lead' => 'Kundenquelle bearbeiten',
'Edit Letter' => 'Brief bearbeiten',
'Edit Part' => 'Ware bearbeiten',
'Edit Preferences for #1' => 'Einstellungen von #1 bearbeiten',
'Error: this feature requires that articles with a time-based unit (e.g. \'h\' or \'min\') exist.' => 'Fehler: dieses Feature setzt voraus, dass Artikel mit einer Zeit-basierenden Einheit (z.B. "Std") existieren.',
'Error: unknown local bank account' => 'Fehler: unbekannte Kontnummer',
'Error: unknown local bank account id' => 'Fehler: unbekannte Bankkonto-ID',
- 'Errors' => 'Fehler',
'Errors during conversion:' => 'Umwandlungsfehler:',
'Errors during printing:' => 'Druckfehler:',
'Ertrag' => 'Ertrag',
'Form details (second row)' => 'Formulardetails (zweite Positionszeile)',
'Format \'#1\' is not supported yet/anymore.' => 'Das Format \'#1\' wird noch nicht oder nicht mehr unterstützt.',
'Formula' => 'Formel',
- 'Found #1 errors.' => '#1 Fehler gefunden.',
- 'Found #1 objects of which #2 can be imported.' => 'Es wurden #1 Objekte gefunden, von denen #2 importiert werden können.',
'France' => 'Frankreich',
'Free report period' => 'Freier Zeitraum',
'Free-form text' => 'Textzeile',
'Import preview' => 'Import-Vorschau',
'Import profiles' => 'Import-Profil',
'Import result' => 'Import-Ergebnis',
- 'Import summary' => 'Import-Zusammenfassung',
'In order to do that hit the button "Delete transaction".' => 'Drücken Sie dafür auf den Button "Buchung löschen".',
'In order to migrate the old folder structure into the new structure you have to chose which client the old structure will be assigned to.' => 'Um die alte Ordnerstruktur in die neue Struktur zu migrieren, müssen Sie festlegen, welchem Mandanten die bisherige Struktur zugewiesen wird.',
'In order to use kivitendo you have to create at least a client, a user and a group.' => 'Um kivitendo zu nutzen, müssen Sie mindestens einen Mandanten, einen Benutzer und eine Gruppe anlegen.',
'Last transaction' => 'Letzte Buchung',
'Lastcost' => 'Einkaufspreis',
'Lastcost (with X being a number)' => 'Einkaufspreis (X ist eine fortlaufende Zahl)',
- 'Lead' => 'Kundenquelle',
- 'Leads' => 'Kundenquellen',
'Left' => 'Links',
'Letter' => 'Brief',
'Letter Draft' => 'Briefentwurf',
'Liability' => 'Passiva/Mittelherkunft',
'Limit part selection' => 'Artikelauswahl eingrenzen',
'Line Total' => 'Zeilensumme',
- 'Line and column' => 'Zeile und Spalte',
'Line endings' => 'Zeilenumbrüche',
'Link direction' => 'Verknüpfungsrichtung',
'Link to' => 'Verknüpfen mit',
'No dunnings have been selected for printing.' => 'Es wurden keine Mahnungen zum Drucken ausgewählt.',
'No end date given, setting to today' => 'Kein Enddatum gegeben, setze Enddatum auf heute',
'No entries have been imported yet.' => 'Es wurden noch keine Einträge importiert.',
+ 'No entries have been selected.' => 'Es wurden keine Einträge ausgewählt.',
'No errors have occurred.' => 'Es sind keine Fehler aufgetreten.',
'No file has been uploaded yet.' => 'Es wurde noch keine Datei hochgeladen.',
'No function blocks have been created yet.' => 'Es wurden noch keine Funktionsblöcke angelegt.',
'Save settings as' => 'Einstellungen speichern unter',
'Saving failed. Error message from the database: #1' => 'Speichern schlug fehl. Fehlermeldung der Datenbank: #1',
'Saving the file \'%s\' failed. OS error message: %s' => 'Das Speichern der Datei \'%s\' schlug fehl. Fehlermeldung des Betriebssystems: %s',
+ 'Saving the record template \'#1\' failed.' => 'Das Speichern der Belegvorlage »#1« schlug fehl.',
'Score' => 'Punkte',
'Screen' => 'Bildschirm',
'Search' => 'Suchen',
'The export failed because of malformed transactions. Please fix those before exporting.' => 'Es sind fehlerhafte Buchungen im Exportzeitraum vorhanden. Bitte korrigieren Sie diese vor dem Export.',
'The factor is missing in row %d.' => 'Der Faktor fehlt in Zeile %d.',
'The factor is missing.' => 'Der Faktor fehlt.',
+ 'The field \'#{title}\' must be set.' => 'Das Feld »#{title}« muss gesetzt sein.',
'The file has been sent to the printer.' => 'Die Datei wurde an den Drucker geschickt.',
'The file is available for download.' => 'Die Datei ist zum Herunterladen verfügbar.',
'The file name is missing' => 'Der Dateiname fehlt',
'The project type is in use and cannot be deleted.' => 'Der Projekttyp wird verwendet und kann nicht gelöscht werden.',
'The receivables chart isn\'t a valid chart.' => 'Das Forderungskonto ist kein gültiges Konto',
'The recipient, subject or body is missing.' => 'Der Empfäger, der Betreff oder der Text ist leer.',
+ 'The record template \'#1\' has been loaded.' => 'Die Belegvorlage »#1« wurde geladen.',
+ 'The record template \'#1\' has been saved.' => 'Die Belegvorlage »#1« wurde gespeichert.',
'The required information consists of the IBAN and the BIC.' => 'Die benötigten Informationen bestehen aus der IBAN und der BIC. Zusätzlich wird die SEPA-Kreditoren-Identifikation aus der Mandantenkonfiguration benötigt.',
'The required information consists of the IBAN, the BIC, the mandator ID and the mandate\'s date of signature.' => 'Die benötigten Informationen bestehen aus IBAN, BIC, Mandanten-ID und dem Unterschriftsdatum des Mandates. Zusätzlich wird die SEPA-Kreditoren-Identifikation aus der Mandantenkonfiguration benötigt.',
'The requirement spec has been deleted.' => 'Das Pflichtenheft wurde gelöscht.',
'kivitendo v#1 administration' => 'kivitendo v#1 Administration',
'kivitendo website (external)' => 'kivitendo-Webseite (extern)',
'kivitendo will then update the database automatically.' => 'kivitendo wird die Datenbank daraufhin automatisch aktualisieren.',
- 'lead deleted!' => 'Kundenquelle gelöscht',
- 'lead saved!' => 'Kundenquelle geichert',
'letters_list' => 'briefliste',
'list_of_payments' => 'zahlungsausgaenge',
'list_of_receipts' => 'zahlungseingaenge',