'Balance Sheet' => 'Bilanz',
'Balance sheet date' => 'Bilanzstichtag',
'Balance startdate method' => 'Methode zur Ermittlung des Startdatums für Bilanz',
+ 'Balances' => 'Salden',
'Balancing' => 'Bilanzierung',
'Bank' => 'Bank',
'Bank Code' => 'BLZ',
'Delivery Order Number' => 'Lieferscheinnummer',
'Delivery Order created' => 'Lieferschein erstellt',
'Delivery Order deleted!' => 'Lieferschein gelöscht!',
+ 'Delivery Order not created' => 'Lieferschein nicht erstellt',
'Delivery Order(s) for full qty created' => 'Lieferschein(e) mit kompletter Menge erstellt',
'Delivery Orders' => 'Lieferscheine',
'Delivery Plan' => 'Lieferplan',
'Delivery Plan for currently outstanding purchase orders' => 'Lieferplan für nicht vollständig gelieferte Einkaufs-Aufträge',
'Delivery Plan for currently outstanding sales orders' => 'Lieferplan für nicht vollständig gelieferte Verkaufsaufträge',
'Delivery Terms' => 'Lieferbedingungen',
+ 'Delivery Value Report' => 'Lieferwertbericht',
+ 'Delivery Value Report for currently open sales orders' => 'Lieferwertbericht für aktuell offene Verkaufs-Aufträge',
+ 'Delivery Value Report for currently outstanding purchase orders' => 'Lieferwertbericht für aktuell offene Einkaufs-Aufträge',
'Delivery terms' => 'Lieferbedingungen',
'Delivery terms (database ID)' => 'Lieferbedingungen (Datenbank-ID)',
'Delivery terms (name)' => 'Lieferbedingungen (Name)',
'Function/position' => 'Funktion/Position',
'Fwd' => 'Vorwärts',
'GL Transaction' => 'Dialogbuchung',
+ 'GL Transaction (abbreviation)' => 'DB',
+ 'GL search' => 'FiBu Suche',
'GL transactions changeable' => 'Änderbarkeit von Dialogbuchungen',
'Gegenkonto' => 'Gegenkonto',
'Gender' => 'Geschlecht',
'Generic Tax Report' => 'USTVA Bericht',
'Git revision: #1, #2 #3' => 'Git-Revision: #1, #2 #3',
'Given Name' => 'Vorname',
+ 'Global Record BCC' => 'Globale BCC-Adresse',
'Go one step back' => 'Einen Schritt zurück',
'Go one step forward' => 'Einen Schritt vorwärts',
'Greeting' => 'Anrede',
'Mandate Date of Signature' => 'Mandat-Unterschriftsdatum',
'Mandator ID' => 'Mandanten-ID',
'Mandatory Departments' => 'Benutzer muss Abteilungen vergeben',
+ 'Manually sent E-Mails will have their BCC field appended with this address. Will not trigger for employees without the right to send bcc, and will not apply to mails sent by automated jobs.' => 'Diese Mailadresse wird automatisch in das BCC Feld bei Mailversand kopiert. Hat keine Auswirkungen für Mitarbeiter ohne das Recht BCC zu versenden, und ignoriert wenn Mails automatisch versendet werden.',
'Map' => 'Karte',
'Mar' => 'März',
'March' => 'März',
'Show delete button in sales delivery orders?' => 'Soll der "Löschen"-Knopf bei Verkaufslieferscheinen angezeigt werden?',
'Show delete button in sales orders?' => 'Soll der "Löschen"-Knopf bei Kundenaufträgen angezeigt werden?',
'Show delivery plan' => 'Lieferplan anzeigen',
+ 'Show delivery value report' => 'Lieferwertbericht anzeigen',
'Show details' => 'Detailsanzeige',
'Show details and reports of parts, services, assemblies' => 'Details und Berichte von Waren, Dienstleistungen und Erzeugnissen anzeigen',
'Show fields used for the best before date?' => 'Felder zur Eingabe des Mindesthaltbarkeitsdatums anzeigen?',
'Transaction has already been cancelled!' => 'Diese Buchung wurde bereits storniert.',
'Transaction has been split on both the credit and the debit side' => 'Sowohl auf der Soll- als auch auf der Haben-Seite gesplittete Buchung',
'Transaction posted!' => 'Buchung verbucht!',
+ 'Transactions' => 'Buchungen',
'Transactions without account:' => 'Buchungen ohne Konto:',
'Transactions without reference:' => 'Buchungen ohne Referenz:',
'Transactions, AR transactions, AP transactions' => 'Dialogbuchen, Debitorenrechnungen, Kreditorenrechnungen',
'Valid until' => 'gültig bis',
'Valid/Obsolete' => 'Gültig/ungültig',
'Value' => 'Wert',
- 'Value of goods' => 'Warenverkaufswert',
+ 'Value of transferred goods' => 'Verkaufswert der ausgelagerten Waren',
'Variable' => 'Variable',
'Variable Description' => 'Datenfeldbezeichnung',
'Variable Name' => 'Datenfeldname (intern)',
'purchase_order_list' => 'lieferantenauftragsliste',
'quarter' => 'Vierteljährliche (quartalsweise) Abgabe',
'quotation_list' => 'angebotsliste',
+ 'really transferred out' => 'wirkliche ausgelagerte Menge im Lieferschein',
'release_material' => 'Materialausgabebe',
'reorder item' => 'Eintrag umsortieren',
'repeated execution' => 'wiederholte Ausführung',