]> wagnertech.de Git - mfinanz.git/blobdiff - locale/de/all
Erzeugnis fertigen -> Zustand in Hilfstabelle dokumentieren
[mfinanz.git] / locale / de / all
index 8b28550ed64bb27b778ef61c12df901194a26ae7..aa18fb049dc87cf2d2bf411f58f1d57f9659062c 100755 (executable)
@@ -208,6 +208,10 @@ $self->{texts} = {
   'Add custom data export query' => 'Benutzerdefinierte Datenexport-Abfrage erfassen',
   'Add custom variable'         => 'Benutzerdefinierte Variable erfassen',
   'Add department'              => 'Abteilung hinzufügen',
+  'Add document for AP transactions' => 'Dokumente für Kreditorenbuchung hinzufügen (benötigt DMS)',
+  'Add document for AR transactions' => 'Dokumente für Debitorenbuchung hinzufügen (benötigt DMS)',
+  'Add document for GL transactions' => 'Dokumente für Dialogbuchung hinzufügen (benötigt DMS)',
+  'Add document for Purchase invoices' => 'Dokumente für Einkaufsrechnung hinzufügen (benötigt DMS)',
   'Add empty line (csv_import)' => 'Leere Zeile einfügen',
   'Add function block'          => 'Funktionsblock hinzufügen',
   'Add greeting'                => 'Anrede hinzufügen',
@@ -590,6 +594,7 @@ $self->{texts} = {
   'Cannot transfer negative entries.' => 'Kann keine negativen Mengen auslagern.',
   'Cannot transfer negative quantities.' => 'Negative Mengen können nicht ausgelagert werden.',
   'Cannot transfer. <br> Reason:<br>#1' => 'Kann nicht ein-/auslagern. <br>Grund:<br>#1',
+  'Cannot undo delivery order transfer!' => 'Kann Lagerbewegung des Lieferscheins nicht zurücklagern!',
   'Cannot unlink payment for a closed period!' => 'Ein oder alle Bankbewegungen befinden sich innerhalb einer geschloßenen Periode. ',
   'Carry over account for year-end closing' => 'Saldenvortragskonto',
   'Carry over shipping address' => 'Lieferadresse übernehmen',
@@ -983,6 +988,7 @@ $self->{texts} = {
   'Default transport article number' => 'Standard Versand / Transport-Erinnerungs-Artikel',
   'Default unit'                => 'Standardeinheit',
   'Default value'               => 'Standardwert',
+  'Defines the interval where undoing transfers from a delivery order are allowed.' => 'Zeitintervall in Tagen, an denen ein Zurücklagern der Lagerbewegung innerhalb eines Lieferscheins möglich ist.',
   'Delete'                      => 'Löschen',
   'Delete Account'              => 'Konto löschen',
   'Delete Attachments'          => 'Anhänge löschen',
@@ -1542,7 +1548,6 @@ $self->{texts} = {
   'Fristsetzung'                => 'Fristsetzung',
   'From'                        => 'Von',
   'From Date'                   => 'Von',
-  'From Start'                  => 'Ab Start',
   'From bin'                    => 'Ausgelagert',
   'From shop "#1" :  #2 '       => 'Shop #1 : #2',
   'From shop #1 :  #2 shoporders have been fetched.' => 'Es wurden #2 Bestellungen von #1 geholt.',
@@ -2155,6 +2160,7 @@ $self->{texts} = {
   'No template has been selected yet.' => 'Es wurde noch keine Vorlage ausgewählt.',
   'No text blocks have been created for this position.' => 'Für diese Position wurden noch keine Textblöcke angelegt.',
   'No text has been entered yet.' => 'Es wurde noch kein Text eingegeben.',
+  'No time recordings to convert' => 'Es sind keine Zeiterfassungseinträge zu konvertieren',
   'No title yet'                => 'Bisher ohne Titel',
   'No transaction on chart bank chosen!' => 'Keine Buchung auf Bankkonto gewählt.',
   'No transaction selected!'    => 'Keine Transaktion ausgewählt',
@@ -2259,6 +2265,7 @@ $self->{texts} = {
   'OpenDocument/OASIS'          => 'OpenDocument/OASIS',
   'Openings'                    => 'Öffnungszeiten',
   'Option'                      => 'Option',
+  'Optional'                    => 'Optional',
   'Optional comment'            => 'Optionaler Kommentar',
   'Options'                     => 'Optionen',
   'Or download the whole Installation Documentation as PDF (350kB) for off-line study (currently in German Language): ' => 'Oder laden Sie die komplette Installationsbeschreibung als PDF (350kB) herunter: ',
@@ -3064,6 +3071,7 @@ $self->{texts} = {
   'Show delivery value report'  => 'Lieferwertbericht anzeigen',
   'Show details'                => 'Details anzeigen',
   'Show details and reports of parts, services, assemblies' => 'Details und Berichte von Waren, Dienstleistungen und Erzeugnissen anzeigen',
+  'Show document tab after posting?' => 'Buchungsmaske nicht verlassen',
   'Show documents in WebDAV'    => 'Dokumente im WebDAV anzeigen',
   'Show documents in file storage' => 'Dokumente im Dateimanagement anzeigen',
   'Show fields used for the best before date?' => 'Felder zur Eingabe des Mindesthaltbarkeitsdatums anzeigen?',
@@ -3137,7 +3145,6 @@ $self->{texts} = {
   'Start the correction assistant' => 'Korrekturassistenten starten',
   'Start time'                  => 'Startzeit',
   'Start time must be earlier than end time.' => 'Startzeit muss vor der Endzeit liegen.',
-  'Start time must not be empty.' => 'Startzeit darf nicht leer sein.',
   'Startdate method'            => 'Methode zur Ermittlung des Startdatums',
   'Startdate_coa'               => 'Gültig ab',
   'Starting Balance'            => 'Eröffnungsbilanzwerte',
@@ -3694,6 +3701,8 @@ $self->{texts} = {
   'This discount is only valid in purchase documents' => 'Dieser Rabatt ist nur in Einkaufsdokumenten gültig',
   'This discount is only valid in records with customer or vendor' => 'Dieser Rabatt ist nur in Dokumenten mit Kunde oder Lieferant gültig',
   'This discount is only valid in sales documents' => 'Dieser Rabatt ist nur in Verkaufsdokumenten gültig',
+  'This entry is using date and duration. This information will be overwritten on saving.' => 'Dieser Eintrag verwendet Datum und Dauer. Diese Information wird beim Speichern überschrieben.',
+  'This entry is using start and end time. This information will be overwritten on saving.' => 'Dieser Eintrag verwendet Start- und End-Zeit. Diese Information wird beim Speichern überschrieben.',
   'This export will include all records in the given time range and all supplicant information from checked entities. You will receive a single zip file. Please extract this file onto the data medium requested by your auditor.' => 'Dieser Export umfasst alle Belege im gewählten Zeitrahmen und die dazugehörgen Informationen aus den gewählten Blöcken. Sie erhalten eine einzelne Zip-Datei. Bitte entpacken Sie diese auf das Medium das Ihr Steuerprüfer wünscht.',
   'This feature especially prevents mistakes by mixing up prior tax and sales tax.' => 'Dieses Feature vermeidet insbesondere Verwechslungen von Umsatz- und Vorsteuer.',
   'This field must not be empty.' => 'Dieses Feld darf nicht leer sein.',
@@ -3770,7 +3779,6 @@ $self->{texts} = {
   'To (email)'                  => 'An',
   'To (time)'                   => 'Bis',
   'To Date'                     => 'Bis',
-  'To Start'                    => 'Bis Start',
   'To continue please change the taxkey 0 to another value.' => 'Um fortzufahren, ändern Sie bitte den Steuerschlüssel 0 auf einen anderen Wert.',
   'To import'                   => 'Zu importieren',
   'To upload images: Please create shoppart first' => 'Um Bilder hochzuladen bitte Shopartikel zuerst anlegen',
@@ -3821,6 +3829,7 @@ $self->{texts} = {
   'Transfer To Stock'           => 'Lagereingang',
   'Transfer all marked'         => 'Markierte übernehmen',
   'Transfer data to Geierlein ELSTER application' => 'Daten in Geierlein ELSTER-Anwendung übernehmen',
+  'Transfer date exceeds the maximum allowed interval.' => 'Das Belegdatum ist älter als das maximale Zurücklagerungs-Intervall es zulässt.',
   'Transfer from warehouse'     => 'Quelllager',
   'Transfer in'                 => 'Einlagern',
   'Transfer in via default'     => 'Einlagern über Standard-Lagerplatz',
@@ -3832,6 +3841,7 @@ $self->{texts} = {
   'Transfer qty'                => 'Umlagermenge',
   'Transfer services via default' => 'Falls Ein- /Auslagern über Standardlagerplatz aktiviert ist, auch die Dienstleistungen standardmässig Ein- und Auslagern',
   'Transfer successful'         => 'Lagervorgang erfolgreich',
+  'Transfer undone.'            => 'Zurücklagerung erfolgreich',
   'Transferred'                 => 'Übernommen',
   'Translation'                 => 'Übersetzung',
   'Translations'                => 'Übersetzungen',
@@ -3850,6 +3860,7 @@ $self->{texts} = {
   'Type of Vendor'              => 'Lieferantentyp',
   'TypeAbbreviation'            => 'Typ-Abkürzung',
   'Types of Business'           => 'Kunden-/Lieferantentypen',
+  'UNDO TRANSFER'               => 'Zurücklagern',
   'UNIMPORT'                    => 'Import rückgängig',
   'USTVA'                       => 'USTVA',
   'USTVA 2004'                  => 'USTVA 2004',
@@ -3869,6 +3880,8 @@ $self->{texts} = {
   'Unbalanced Ledger'           => 'Bilanzfehler',
   'Unchecked custom variables will not appear in orders and invoices.' => 'Unmarkierte Variablen werden für diesen Artikel nicht in Aufträgen und Rechnungen angezeigt.',
   'Undo SEPA exports'           => 'SEPA-Exporte rückgängig machen',
+  'Undo Transfer'               => 'Zurücklagern',
+  'Undo Transfer Interval'      => 'Zurücklagerungs-Intervall',
   'Unfinished follow-ups'       => 'Nicht erledigte Wiedervorlagen',
   'Unfortunately you have no warehouse defined.' => 'Leider, gibt es kein Lager in diesem Mandanten.',
   'Unimport all'                => 'Alle zurück zur Quelle',
@@ -3945,6 +3958,7 @@ $self->{texts} = {
   'Use a text field to enter (new) contact titles if enabled. Otherwise, only a drop down box is offered.' => 'Textfeld zusätzlich zur Eingabe (neuer) Titel von Ansprechpersonen verwenden. Sonst wird nur eine Auswahlliste angezeigt.',
   'Use a text field to enter (new) greetings if enabled. Otherwise, only a drop down box is offered.' => 'Textfeld zusätzlich zur Eingabe (neuer) Anreden verwenden. Sonst wird nur eine Auswahlliste angezeigt.',
   'Use as new'                  => 'Als neu verwenden',
+  'Use date and duration for time recordings' => 'Datum und Dauer für Zeiterfassung verwenden',
   'Use default booking group because setting is \'all\'' => 'Standardbuchungsgruppe wird verwendet',
   'Use default booking group because wanted is missing' => 'Fehlende Buchungsgruppe, deshalb Standardbuchungsgruppe',
   'Use default warehouse for assembly transfer' => 'Zum Fertigen Standardlager des Bestandteils verwenden',
@@ -3983,6 +3997,7 @@ $self->{texts} = {
   'VAT ID and/or taxnumber must be given.' => 'UStId und/oder Steuernummer muss angegeben werden.',
   'VN'                          => 'Kred.-Nr.',
   'Valid'                       => 'Gültig',
+  'Valid are integer values and floating point numbers, e.g. 4.75h = 4 hours and 45 minutes.' => 'Erlaubt sind ganzzahlige Werte und Kommawerte: Beispiel: 4,75h = 4 Stunden und 45 Minuten.',
   'Valid from'                  => 'Gültig ab',
   'Valid until'                 => 'gültig bis',
   'Valid/Obsolete'              => 'Gültig/ungültig',
@@ -4300,6 +4315,7 @@ $self->{texts} = {
   'list_of_transactions'        => 'buchungsliste',
   'male'                        => 'männlich',
   'max filesize'                => 'maximale Dateigröße',
+  'min'                         => 'min',
   'missing'                     => 'Fehlbestand',
   'missing file for action import' => 'Es wurde keine Datei zum Hochladen ausgewählt',
   'missing_br'                  => 'Fehl.',