X-Git-Url: http://wagnertech.de/gitweb/gitweb.cgi/mfinanz.git/blobdiff_plain/10655cdab46a922e5648b3aab36e58cc5258bd5c..3e79972f6ef:/locale/de/all diff --git a/locale/de/all b/locale/de/all index 2006a1b02..bc89120dd 100755 --- a/locale/de/all +++ b/locale/de/all @@ -208,6 +208,10 @@ $self->{texts} = { 'Add custom data export query' => 'Benutzerdefinierte Datenexport-Abfrage erfassen', 'Add custom variable' => 'Benutzerdefinierte Variable erfassen', 'Add department' => 'Abteilung hinzufügen', + 'Add document for AP transactions' => 'Dokumente für Kreditorenbuchung hinzufügen (benötigt DMS)', + 'Add document for AR transactions' => 'Dokumente für Debitorenbuchung hinzufügen (benötigt DMS)', + 'Add document for GL transactions' => 'Dokumente für Dialogbuchung hinzufügen (benötigt DMS)', + 'Add document for Purchase invoices' => 'Dokumente für Einkaufsrechnung hinzufügen (benötigt DMS)', 'Add empty line (csv_import)' => 'Leere Zeile einfügen', 'Add function block' => 'Funktionsblock hinzufügen', 'Add greeting' => 'Anrede hinzufügen', @@ -354,6 +358,7 @@ $self->{texts} = { 'Assign the following article to all sections' => 'Den folgenden Artikel allen Abschnitten zuweisen', 'Assigned' => 'Zugewiesen', 'Assigned invoices with amount' => 'Zugewiesene Rechnungen mit Betrag', + 'Assigned order must be a sales order.' => 'Zugeordneter Auftrag muss ein Verkaufsauftrag sein.', 'Assignment of articles to sections' => 'Zuweisung von Artikeln zu Abschnitten', 'Assistant for general ledger corrections' => 'Assistent für die Korrektur von Hauptbucheinträgen', 'Assortment' => 'Sortiment', @@ -515,6 +520,7 @@ $self->{texts} = { 'CANCELED' => 'Storniert', 'CB Transaction' => 'SB-Buchung', 'CB Transactions' => 'SB-Buchungen', + 'CC to Employee' => 'CC an Mitarbeiter', 'CN' => 'Kd-Nr.', 'CR' => 'H', 'CSS style for pictures' => 'CSS Style für Bilder', @@ -547,6 +553,7 @@ $self->{texts} = { 'Cannot allocate parts.' => 'Es sind nicht genügend Artikel vorhanden', 'Cannot change transaction in a closed period!' => 'In einem bereits abgeschlossenen Zeitraum kann keine Buchung verändert werden!', 'Cannot check correct WebDAV folder' => 'Kann nicht den richtigen WebDAV Pfad überprüfen', + 'Cannot convert date.' => 'Kann das Datum nicht verarbeiten', 'Cannot delete account!' => 'Konto kann nicht gelöscht werden!', 'Cannot delete customer!' => 'Kunde kann nicht gelöscht werden!', 'Cannot delete default account!' => 'Das Standard-Konto kann nicht gelöscht werden!', @@ -590,6 +597,7 @@ $self->{texts} = { 'Cannot transfer negative entries.' => 'Kann keine negativen Mengen auslagern.', 'Cannot transfer negative quantities.' => 'Negative Mengen können nicht ausgelagert werden.', 'Cannot transfer.
Reason:
#1' => 'Kann nicht ein-/auslagern.
Grund:
#1', + 'Cannot undo delivery order transfer!' => 'Kann Lagerbewegung des Lieferscheins nicht zurücklagern!', 'Cannot unlink payment for a closed period!' => 'Ein oder alle Bankbewegungen befinden sich innerhalb einer geschloßenen Periode. ', 'Carry over account for year-end closing' => 'Saldenvortragskonto', 'Carry over shipping address' => 'Lieferadresse übernehmen', @@ -861,6 +869,8 @@ $self->{texts} = { 'Customer missing!' => 'Kundenname fehlt!', 'Customer must not be empty.' => 'Kunden darf nicht leer sein.', 'Customer not found' => 'Kunde nicht gefunden', + 'Customer of assigned order must match customer.' => 'Kunde des zugeordneten Auftrags muss mit dem gewählten Kunden übereinstimmen.', + 'Customer of assigned project must match customer.' => 'Kunde des zugeordneten Projekts muss mit dem gewählten Kunden übereinstimmen.', 'Customer saved' => 'Kunde gespeichert', 'Customer saved!' => 'Kunde gespeichert!', 'Customer specific Price' => 'Kundenpreis', @@ -983,6 +993,7 @@ $self->{texts} = { 'Default transport article number' => 'Standard Versand / Transport-Erinnerungs-Artikel', 'Default unit' => 'Standardeinheit', 'Default value' => 'Standardwert', + 'Defines the interval where undoing transfers from a delivery order are allowed.' => 'Zeitintervall in Tagen, an denen ein Zurücklagern der Lagerbewegung innerhalb eines Lieferscheins möglich ist.', 'Delete' => 'Löschen', 'Delete Account' => 'Konto löschen', 'Delete Attachments' => 'Anhänge löschen', @@ -1051,12 +1062,15 @@ $self->{texts} = { 'Detail view' => 'Detailanzeige', 'Details' => 'Details', 'Details (one letter abbreviation)' => 'D', + 'Details: #1' => 'Details: #1', 'Dial command missing in kivitendo configuration\'s [cti] section' => 'Wählbefehl fehlt im Abschnitt [cti] der kivitendo-Konfiguration', 'Difference' => 'Differenz', 'Dimensions' => 'Abmessungen', 'Direct debit revoked' => 'Die Einzugsermächtigung wird widerrufen', 'Directory' => 'Verzeichnis', 'Disabled Price Sources' => 'Deaktivierte Preisquellen', + 'Disassemble Assembly' => 'Erzeugnis zerlegen', + 'Disassembly successful for trans_id #1' => 'Erzeugnis für Transaktions-Id #1 erfolgreich zerlegt', 'Discard duplicate entries in CSV file' => 'Doppelte Einträge in CSV-Datei verwerfen', 'Discard entries with duplicates in database or CSV file' => 'Einträge aus CSV-Datei verwerfen, die es bereits in der Datenbank oder der CSV-Datei gibt', 'Discount' => 'Rabatt', @@ -1092,6 +1106,7 @@ $self->{texts} = { 'Do you really want to delete this draft?' => 'Möchten Sie diesen Entwurf wirklich löschen?', 'Do you really want to delete this object?' => 'Möchten Sie dieses Objekt wirklich löschen?', 'Do you really want to delete this record template?' => 'Möchten Sie diese Belegvorlage wirklich löschen?', + 'Do you really want to mark the selected entries as booked?' => 'Möchten Sie die ausgewählten Einträge wirklich als gebucht markieren?', 'Do you really want to print?' => 'Wollen Sie wirklich drucken?', 'Do you really want to revert to this version?' => 'Möchten Sie wirklich auf diese Version zurücksetzen?', 'Do you really want to undo the selected SEPA exports? You have to reassign the export again.' => 'Möchten Sie wirklich die ausgewählten SEPA-Exports rückgängig machen? Der Export muss anschließend neu erzeugt werden.', @@ -1741,6 +1756,8 @@ $self->{texts} = { 'Info' => 'Info', 'Information' => 'Information', 'Initial version.' => 'Initiale Version.', + 'Input from string: #1' => 'Eingabe Von-Zeichenkette: #1', + 'Input to string: #1' => 'Eingabe Bis-Zeichenkete: #1', 'Insert' => 'Einfügen', 'Insert Date' => 'Erfassungsdatum', 'Insert new' => 'Hinzufügen', @@ -1974,6 +1991,7 @@ $self->{texts} = { 'Margepercent' => 'Ertrag prozentual', 'Margetotal' => 'Ertrag', 'Margins' => 'Seitenränder', + 'Mark as booked' => 'Als gebucht markieren', 'Mark as closed' => 'Als geschlossen markieren', 'Mark as paid' => 'Als bezahlt markieren', 'Mark as shop article if column missing' => 'Als Shopartikel setzen, falls Spalte nicht vorhanden', @@ -2462,6 +2480,7 @@ $self->{texts} = { 'Post Payment' => 'Zahlung buchen', 'Post payments' => 'Zahlungen buchen', 'Post payments for selected invoices' => 'Zahlungen für ausgewählten Rechnungen buchen', + 'Postal Invoice' => 'Rechnung per Post', 'Posting Configuration' => 'Buchungskonfiguration', 'Posting Key' => 'BU-Schlüssel', 'Posting Text' => 'Buchungstext', @@ -2583,6 +2602,7 @@ $self->{texts} = { 'Project Type' => 'Projekttyp', 'Project Types' => 'Projekttypen', 'Project link actions' => 'Projektverknüpfungs-Aktionen', + 'Project of assigned order must match assigned project.' => 'Projekt des zugeordneten Auftrags muss mit dem gewählten Projekt übereinstimmen.', 'Project picker' => 'Projektauswahl', 'Project statuses' => 'Projektstatus', 'Project type' => 'Projekttyp', @@ -3065,6 +3085,7 @@ $self->{texts} = { 'Show delivery value report' => 'Lieferwertbericht anzeigen', 'Show details' => 'Details anzeigen', 'Show details and reports of parts, services, assemblies' => 'Details und Berichte von Waren, Dienstleistungen und Erzeugnissen anzeigen', + 'Show document tab after posting?' => 'Buchungsmaske nicht verlassen', 'Show documents in WebDAV' => 'Dokumente im WebDAV anzeigen', 'Show documents in file storage' => 'Dokumente im Dateimanagement anzeigen', 'Show fields used for the best before date?' => 'Felder zur Eingabe des Mindesthaltbarkeitsdatums anzeigen?', @@ -3686,6 +3707,7 @@ $self->{texts} = { 'This could have happened for two reasons:' => 'Dies kann aus zwei Gründen geschehen sein:', 'This customer has already been added.' => 'Für diesen Kunden ist bereits ein Preis hinzugefügt.', 'This customer number is already in use.' => 'Diese Kundennummer wird bereits verwendet.', + 'This customer wants a postal invoices.' => 'Dieser Kunde möchte Rechnungen nur per Post.', 'This discount has since gone down' => 'Dieser Rabatt ist mittlerweile niedriger', 'This discount has since gone up' => 'Dieser Rabatt ist mittlerweile höher', 'This discount is only valid for business #1' => 'Dieser Rabatt ist nur für Kunden-/Lieferantentyp #1 gültig', @@ -3822,6 +3844,7 @@ $self->{texts} = { 'Transfer To Stock' => 'Lagereingang', 'Transfer all marked' => 'Markierte übernehmen', 'Transfer data to Geierlein ELSTER application' => 'Daten in Geierlein ELSTER-Anwendung übernehmen', + 'Transfer date exceeds the maximum allowed interval.' => 'Das Belegdatum ist älter als das maximale Zurücklagerungs-Intervall es zulässt.', 'Transfer from warehouse' => 'Quelllager', 'Transfer in' => 'Einlagern', 'Transfer in via default' => 'Einlagern über Standard-Lagerplatz', @@ -3833,6 +3856,7 @@ $self->{texts} = { 'Transfer qty' => 'Umlagermenge', 'Transfer services via default' => 'Falls Ein- /Auslagern über Standardlagerplatz aktiviert ist, auch die Dienstleistungen standardmässig Ein- und Auslagern', 'Transfer successful' => 'Lagervorgang erfolgreich', + 'Transfer undone.' => 'Zurücklagerung erfolgreich', 'Transferred' => 'Übernommen', 'Translation' => 'Übersetzung', 'Translations' => 'Übersetzungen', @@ -3851,6 +3875,7 @@ $self->{texts} = { 'Type of Vendor' => 'Lieferantentyp', 'TypeAbbreviation' => 'Typ-Abkürzung', 'Types of Business' => 'Kunden-/Lieferantentypen', + 'UNDO TRANSFER' => 'Zurücklagern', 'UNIMPORT' => 'Import rückgängig', 'USTVA' => 'USTVA', 'USTVA 2004' => 'USTVA 2004', @@ -3870,6 +3895,8 @@ $self->{texts} = { 'Unbalanced Ledger' => 'Bilanzfehler', 'Unchecked custom variables will not appear in orders and invoices.' => 'Unmarkierte Variablen werden für diesen Artikel nicht in Aufträgen und Rechnungen angezeigt.', 'Undo SEPA exports' => 'SEPA-Exporte rückgängig machen', + 'Undo Transfer' => 'Zurücklagern', + 'Undo Transfer Interval' => 'Zurücklagerungs-Intervall', 'Unfinished follow-ups' => 'Nicht erledigte Wiedervorlagen', 'Unfortunately you have no warehouse defined.' => 'Leider, gibt es kein Lager in diesem Mandanten.', 'Unimport all' => 'Alle zurück zur Quelle', @@ -4197,6 +4224,7 @@ $self->{texts} = { 'building data' => 'Verarbeite Daten', 'building report' => 'Erstelle Bericht', 'can not allocate #1 units of #2, missing #3 units' => 'Kann keine #1 Einheiten von #2 belegen, es fehlen #3 Einheiten', + 'can not allocate enough resources for production' => 'Kann nicht genug Mengen für die Produktion belegen', 'can only parse a pdf file' => 'Kann nur eine gültige PDF-Datei verwenden.', 'cash' => 'Ist-Versteuerung', 'chargenumber #1' => 'Chargennummer #1', @@ -4236,6 +4264,7 @@ $self->{texts} = { 'ea' => 'St.', 'emailed to' => 'gemailt an', 'empty' => 'leer', + 'error while disassembling for trans_ids #1 : #2' => 'Fehler beim Zerlegen von Erzeugnis für Transaktions-Id #1: #2', 'error while paying invoice #1 : ' => 'Fehler beim Bezahlen von Rechnung #1 : ', 'error while unlinking payment #1 : ' => 'Fehler beim Zurücksetzen von Zahlung #1:', 'every third month' => 'vierteljährlich',