X-Git-Url: http://wagnertech.de/gitweb/gitweb.cgi/mfinanz.git/blobdiff_plain/10655cdab46a922e5648b3aab36e58cc5258bd5c..8453789b:/locale/de/all diff --git a/locale/de/all b/locale/de/all index 2006a1b02..fabf8f109 100755 --- a/locale/de/all +++ b/locale/de/all @@ -208,6 +208,10 @@ $self->{texts} = { 'Add custom data export query' => 'Benutzerdefinierte Datenexport-Abfrage erfassen', 'Add custom variable' => 'Benutzerdefinierte Variable erfassen', 'Add department' => 'Abteilung hinzufügen', + 'Add document for AP transactions' => 'Dokumente für Kreditorenbuchung hinzufügen (benötigt DMS)', + 'Add document for AR transactions' => 'Dokumente für Debitorenbuchung hinzufügen (benötigt DMS)', + 'Add document for GL transactions' => 'Dokumente für Dialogbuchung hinzufügen (benötigt DMS)', + 'Add document for Purchase invoices' => 'Dokumente für Einkaufsrechnung hinzufügen (benötigt DMS)', 'Add empty line (csv_import)' => 'Leere Zeile einfügen', 'Add function block' => 'Funktionsblock hinzufügen', 'Add greeting' => 'Anrede hinzufügen', @@ -515,6 +519,7 @@ $self->{texts} = { 'CANCELED' => 'Storniert', 'CB Transaction' => 'SB-Buchung', 'CB Transactions' => 'SB-Buchungen', + 'CC to Employee' => 'CC an Mitarbeiter', 'CN' => 'Kd-Nr.', 'CR' => 'H', 'CSS style for pictures' => 'CSS Style für Bilder', @@ -590,6 +595,7 @@ $self->{texts} = { 'Cannot transfer negative entries.' => 'Kann keine negativen Mengen auslagern.', 'Cannot transfer negative quantities.' => 'Negative Mengen können nicht ausgelagert werden.', 'Cannot transfer.
Reason:
#1' => 'Kann nicht ein-/auslagern.
Grund:
#1', + 'Cannot undo delivery order transfer!' => 'Kann Lagerbewegung des Lieferscheins nicht zurücklagern!', 'Cannot unlink payment for a closed period!' => 'Ein oder alle Bankbewegungen befinden sich innerhalb einer geschloßenen Periode. ', 'Carry over account for year-end closing' => 'Saldenvortragskonto', 'Carry over shipping address' => 'Lieferadresse übernehmen', @@ -983,6 +989,7 @@ $self->{texts} = { 'Default transport article number' => 'Standard Versand / Transport-Erinnerungs-Artikel', 'Default unit' => 'Standardeinheit', 'Default value' => 'Standardwert', + 'Defines the interval where undoing transfers from a delivery order are allowed.' => 'Zeitintervall in Tagen, an denen ein Zurücklagern der Lagerbewegung innerhalb eines Lieferscheins möglich ist.', 'Delete' => 'Löschen', 'Delete Account' => 'Konto löschen', 'Delete Attachments' => 'Anhänge löschen', @@ -1057,6 +1064,8 @@ $self->{texts} = { 'Direct debit revoked' => 'Die Einzugsermächtigung wird widerrufen', 'Directory' => 'Verzeichnis', 'Disabled Price Sources' => 'Deaktivierte Preisquellen', + 'Disassemble Assembly' => 'Erzeugnis zerlegen', + 'Disassembly successful for #1' => 'Erzeugnis #1 erfolgreich zerlegt', 'Discard duplicate entries in CSV file' => 'Doppelte Einträge in CSV-Datei verwerfen', 'Discard entries with duplicates in database or CSV file' => 'Einträge aus CSV-Datei verwerfen, die es bereits in der Datenbank oder der CSV-Datei gibt', 'Discount' => 'Rabatt', @@ -1758,6 +1767,8 @@ $self->{texts} = { 'Introduction of clients' => 'Einführung von Mandanten', 'Inv. Duedate' => 'Rg. Fälligkeit', 'Invalid' => 'Ungültig', + 'Invalid assembly' => 'Ungültiges Erzeugnis', + 'Invalid bin' => '', 'Invalid charge number: #1' => 'Ungültige Chargennummer: #1', 'Invalid combination of ledger account number length. Mismatch length of #1 with length of #2. Please check your account settings. ' => 'Ungültige Kombination der Nummernkreislänge der Sachkonten. Kann nicht eine Länge von #1 und eine Länge von #2 verarbeiten. Bitte entsprechend die Konteneinstellungen überprüfen.', 'Invalid duration format' => 'Falsches Format für Zeitdauer', @@ -2139,6 +2150,7 @@ $self->{texts} = { 'No profit and loss carried forward chart configured!' => 'Kein Verlustvortragskonto konfiguriert!', 'No profit carried forward chart configured!' => 'Kein Gewinnvortragskonto konfiguriert!', 'No quotations or orders have been created yet.' => 'Es wurden noch keine Angebote oder Aufträge angelegt.', + 'No relations found for #1' => 'Keine Relation für #1 gefunden', 'No report with id #1' => 'Es gibt keinen Report mit der Id #1', 'No requirement spec templates have been created yet.' => 'Es wurden noch keine Pflichtenheftvorlagen angelegt.', 'No results.' => 'Keine Artikel', @@ -3065,6 +3077,7 @@ $self->{texts} = { 'Show delivery value report' => 'Lieferwertbericht anzeigen', 'Show details' => 'Details anzeigen', 'Show details and reports of parts, services, assemblies' => 'Details und Berichte von Waren, Dienstleistungen und Erzeugnissen anzeigen', + 'Show document tab after posting?' => 'Buchungsmaske nicht verlassen', 'Show documents in WebDAV' => 'Dokumente im WebDAV anzeigen', 'Show documents in file storage' => 'Dokumente im Dateimanagement anzeigen', 'Show fields used for the best before date?' => 'Felder zur Eingabe des Mindesthaltbarkeitsdatums anzeigen?', @@ -3822,6 +3835,7 @@ $self->{texts} = { 'Transfer To Stock' => 'Lagereingang', 'Transfer all marked' => 'Markierte übernehmen', 'Transfer data to Geierlein ELSTER application' => 'Daten in Geierlein ELSTER-Anwendung übernehmen', + 'Transfer date exceeds the maximum allowed interval.' => 'Das Belegdatum ist älter als das maximale Zurücklagerungs-Intervall es zulässt.', 'Transfer from warehouse' => 'Quelllager', 'Transfer in' => 'Einlagern', 'Transfer in via default' => 'Einlagern über Standard-Lagerplatz', @@ -3833,6 +3847,7 @@ $self->{texts} = { 'Transfer qty' => 'Umlagermenge', 'Transfer services via default' => 'Falls Ein- /Auslagern über Standardlagerplatz aktiviert ist, auch die Dienstleistungen standardmässig Ein- und Auslagern', 'Transfer successful' => 'Lagervorgang erfolgreich', + 'Transfer undone.' => 'Zurücklagerung erfolgreich', 'Transferred' => 'Übernommen', 'Translation' => 'Übersetzung', 'Translations' => 'Übersetzungen', @@ -3851,6 +3866,7 @@ $self->{texts} = { 'Type of Vendor' => 'Lieferantentyp', 'TypeAbbreviation' => 'Typ-Abkürzung', 'Types of Business' => 'Kunden-/Lieferantentypen', + 'UNDO TRANSFER' => 'Zurücklagern', 'UNIMPORT' => 'Import rückgängig', 'USTVA' => 'USTVA', 'USTVA 2004' => 'USTVA 2004', @@ -3870,6 +3886,8 @@ $self->{texts} = { 'Unbalanced Ledger' => 'Bilanzfehler', 'Unchecked custom variables will not appear in orders and invoices.' => 'Unmarkierte Variablen werden für diesen Artikel nicht in Aufträgen und Rechnungen angezeigt.', 'Undo SEPA exports' => 'SEPA-Exporte rückgängig machen', + 'Undo Transfer' => 'Zurücklagern', + 'Undo Transfer Interval' => 'Zurücklagerungs-Intervall', 'Unfinished follow-ups' => 'Nicht erledigte Wiedervorlagen', 'Unfortunately you have no warehouse defined.' => 'Leider, gibt es kein Lager in diesem Mandanten.', 'Unimport all' => 'Alle zurück zur Quelle', @@ -4236,6 +4254,7 @@ $self->{texts} = { 'ea' => 'St.', 'emailed to' => 'gemailt an', 'empty' => 'leer', + 'error while disassembling assembly #1 : #2' => 'Fehler beim Zerlegen von Erzeugnis #1: #2', 'error while paying invoice #1 : ' => 'Fehler beim Bezahlen von Rechnung #1 : ', 'error while unlinking payment #1 : ' => 'Fehler beim Zurücksetzen von Zahlung #1:', 'every third month' => 'vierteljährlich',