X-Git-Url: http://wagnertech.de/gitweb/gitweb.cgi/mfinanz.git/blobdiff_plain/10655cdab46a922e5648b3aab36e58cc5258bd5c..8453789b:/locale/de/all
diff --git a/locale/de/all b/locale/de/all
index 2006a1b02..fabf8f109 100755
--- a/locale/de/all
+++ b/locale/de/all
@@ -208,6 +208,10 @@ $self->{texts} = {
'Add custom data export query' => 'Benutzerdefinierte Datenexport-Abfrage erfassen',
'Add custom variable' => 'Benutzerdefinierte Variable erfassen',
'Add department' => 'Abteilung hinzufügen',
+ 'Add document for AP transactions' => 'Dokumente für Kreditorenbuchung hinzufügen (benötigt DMS)',
+ 'Add document for AR transactions' => 'Dokumente für Debitorenbuchung hinzufügen (benötigt DMS)',
+ 'Add document for GL transactions' => 'Dokumente für Dialogbuchung hinzufügen (benötigt DMS)',
+ 'Add document for Purchase invoices' => 'Dokumente für Einkaufsrechnung hinzufügen (benötigt DMS)',
'Add empty line (csv_import)' => 'Leere Zeile einfügen',
'Add function block' => 'Funktionsblock hinzufügen',
'Add greeting' => 'Anrede hinzufügen',
@@ -515,6 +519,7 @@ $self->{texts} = {
'CANCELED' => 'Storniert',
'CB Transaction' => 'SB-Buchung',
'CB Transactions' => 'SB-Buchungen',
+ 'CC to Employee' => 'CC an Mitarbeiter',
'CN' => 'Kd-Nr.',
'CR' => 'H',
'CSS style for pictures' => 'CSS Style für Bilder',
@@ -590,6 +595,7 @@ $self->{texts} = {
'Cannot transfer negative entries.' => 'Kann keine negativen Mengen auslagern.',
'Cannot transfer negative quantities.' => 'Negative Mengen können nicht ausgelagert werden.',
'Cannot transfer.
Reason:
#1' => 'Kann nicht ein-/auslagern.
Grund:
#1',
+ 'Cannot undo delivery order transfer!' => 'Kann Lagerbewegung des Lieferscheins nicht zurücklagern!',
'Cannot unlink payment for a closed period!' => 'Ein oder alle Bankbewegungen befinden sich innerhalb einer geschloÃenen Periode. ',
'Carry over account for year-end closing' => 'Saldenvortragskonto',
'Carry over shipping address' => 'Lieferadresse übernehmen',
@@ -983,6 +989,7 @@ $self->{texts} = {
'Default transport article number' => 'Standard Versand / Transport-Erinnerungs-Artikel',
'Default unit' => 'Standardeinheit',
'Default value' => 'Standardwert',
+ 'Defines the interval where undoing transfers from a delivery order are allowed.' => 'Zeitintervall in Tagen, an denen ein Zurücklagern der Lagerbewegung innerhalb eines Lieferscheins möglich ist.',
'Delete' => 'Löschen',
'Delete Account' => 'Konto löschen',
'Delete Attachments' => 'Anhänge löschen',
@@ -1057,6 +1064,8 @@ $self->{texts} = {
'Direct debit revoked' => 'Die Einzugsermächtigung wird widerrufen',
'Directory' => 'Verzeichnis',
'Disabled Price Sources' => 'Deaktivierte Preisquellen',
+ 'Disassemble Assembly' => 'Erzeugnis zerlegen',
+ 'Disassembly successful for #1' => 'Erzeugnis #1 erfolgreich zerlegt',
'Discard duplicate entries in CSV file' => 'Doppelte Einträge in CSV-Datei verwerfen',
'Discard entries with duplicates in database or CSV file' => 'Einträge aus CSV-Datei verwerfen, die es bereits in der Datenbank oder der CSV-Datei gibt',
'Discount' => 'Rabatt',
@@ -1758,6 +1767,8 @@ $self->{texts} = {
'Introduction of clients' => 'Einführung von Mandanten',
'Inv. Duedate' => 'Rg. Fälligkeit',
'Invalid' => 'Ungültig',
+ 'Invalid assembly' => 'Ungültiges Erzeugnis',
+ 'Invalid bin' => '',
'Invalid charge number: #1' => 'Ungültige Chargennummer: #1',
'Invalid combination of ledger account number length. Mismatch length of #1 with length of #2. Please check your account settings. ' => 'Ungültige Kombination der Nummernkreislänge der Sachkonten. Kann nicht eine Länge von #1 und eine Länge von #2 verarbeiten. Bitte entsprechend die Konteneinstellungen überprüfen.',
'Invalid duration format' => 'Falsches Format für Zeitdauer',
@@ -2139,6 +2150,7 @@ $self->{texts} = {
'No profit and loss carried forward chart configured!' => 'Kein Verlustvortragskonto konfiguriert!',
'No profit carried forward chart configured!' => 'Kein Gewinnvortragskonto konfiguriert!',
'No quotations or orders have been created yet.' => 'Es wurden noch keine Angebote oder Aufträge angelegt.',
+ 'No relations found for #1' => 'Keine Relation für #1 gefunden',
'No report with id #1' => 'Es gibt keinen Report mit der Id #1',
'No requirement spec templates have been created yet.' => 'Es wurden noch keine Pflichtenheftvorlagen angelegt.',
'No results.' => 'Keine Artikel',
@@ -3065,6 +3077,7 @@ $self->{texts} = {
'Show delivery value report' => 'Lieferwertbericht anzeigen',
'Show details' => 'Details anzeigen',
'Show details and reports of parts, services, assemblies' => 'Details und Berichte von Waren, Dienstleistungen und Erzeugnissen anzeigen',
+ 'Show document tab after posting?' => 'Buchungsmaske nicht verlassen',
'Show documents in WebDAV' => 'Dokumente im WebDAV anzeigen',
'Show documents in file storage' => 'Dokumente im Dateimanagement anzeigen',
'Show fields used for the best before date?' => 'Felder zur Eingabe des Mindesthaltbarkeitsdatums anzeigen?',
@@ -3822,6 +3835,7 @@ $self->{texts} = {
'Transfer To Stock' => 'Lagereingang',
'Transfer all marked' => 'Markierte übernehmen',
'Transfer data to Geierlein ELSTER application' => 'Daten in Geierlein ELSTER-Anwendung übernehmen',
+ 'Transfer date exceeds the maximum allowed interval.' => 'Das Belegdatum ist älter als das maximale Zurücklagerungs-Intervall es zulässt.',
'Transfer from warehouse' => 'Quelllager',
'Transfer in' => 'Einlagern',
'Transfer in via default' => 'Einlagern über Standard-Lagerplatz',
@@ -3833,6 +3847,7 @@ $self->{texts} = {
'Transfer qty' => 'Umlagermenge',
'Transfer services via default' => 'Falls Ein- /Auslagern über Standardlagerplatz aktiviert ist, auch die Dienstleistungen standardmässig Ein- und Auslagern',
'Transfer successful' => 'Lagervorgang erfolgreich',
+ 'Transfer undone.' => 'Zurücklagerung erfolgreich',
'Transferred' => 'Ãbernommen',
'Translation' => 'Ãbersetzung',
'Translations' => 'Ãbersetzungen',
@@ -3851,6 +3866,7 @@ $self->{texts} = {
'Type of Vendor' => 'Lieferantentyp',
'TypeAbbreviation' => 'Typ-Abkürzung',
'Types of Business' => 'Kunden-/Lieferantentypen',
+ 'UNDO TRANSFER' => 'Zurücklagern',
'UNIMPORT' => 'Import rückgängig',
'USTVA' => 'USTVA',
'USTVA 2004' => 'USTVA 2004',
@@ -3870,6 +3886,8 @@ $self->{texts} = {
'Unbalanced Ledger' => 'Bilanzfehler',
'Unchecked custom variables will not appear in orders and invoices.' => 'Unmarkierte Variablen werden für diesen Artikel nicht in Aufträgen und Rechnungen angezeigt.',
'Undo SEPA exports' => 'SEPA-Exporte rückgängig machen',
+ 'Undo Transfer' => 'Zurücklagern',
+ 'Undo Transfer Interval' => 'Zurücklagerungs-Intervall',
'Unfinished follow-ups' => 'Nicht erledigte Wiedervorlagen',
'Unfortunately you have no warehouse defined.' => 'Leider, gibt es kein Lager in diesem Mandanten.',
'Unimport all' => 'Alle zurück zur Quelle',
@@ -4236,6 +4254,7 @@ $self->{texts} = {
'ea' => 'St.',
'emailed to' => 'gemailt an',
'empty' => 'leer',
+ 'error while disassembling assembly #1 : #2' => 'Fehler beim Zerlegen von Erzeugnis #1: #2',
'error while paying invoice #1 : ' => 'Fehler beim Bezahlen von Rechnung #1 : ',
'error while unlinking payment #1 : ' => 'Fehler beim Zurücksetzen von Zahlung #1:',
'every third month' => 'vierteljährlich',