X-Git-Url: http://wagnertech.de/gitweb/gitweb.cgi/mfinanz.git/blobdiff_plain/4471e79a8e8c7927adab39487fa671cf2ddf710a..01f650056:/locale/de/all diff --git a/locale/de/all b/locale/de/all index 1b9e13285..aa18fb049 100755 --- a/locale/de/all +++ b/locale/de/all @@ -208,6 +208,10 @@ $self->{texts} = { 'Add custom data export query' => 'Benutzerdefinierte Datenexport-Abfrage erfassen', 'Add custom variable' => 'Benutzerdefinierte Variable erfassen', 'Add department' => 'Abteilung hinzufügen', + 'Add document for AP transactions' => 'Dokumente für Kreditorenbuchung hinzufügen (benötigt DMS)', + 'Add document for AR transactions' => 'Dokumente für Debitorenbuchung hinzufügen (benötigt DMS)', + 'Add document for GL transactions' => 'Dokumente für Dialogbuchung hinzufügen (benötigt DMS)', + 'Add document for Purchase invoices' => 'Dokumente für Einkaufsrechnung hinzufügen (benötigt DMS)', 'Add empty line (csv_import)' => 'Leere Zeile einfügen', 'Add function block' => 'Funktionsblock hinzufügen', 'Add greeting' => 'Anrede hinzufügen', @@ -590,6 +594,7 @@ $self->{texts} = { 'Cannot transfer negative entries.' => 'Kann keine negativen Mengen auslagern.', 'Cannot transfer negative quantities.' => 'Negative Mengen können nicht ausgelagert werden.', 'Cannot transfer.
Reason:
#1' => 'Kann nicht ein-/auslagern.
Grund:
#1', + 'Cannot undo delivery order transfer!' => 'Kann Lagerbewegung des Lieferscheins nicht zurücklagern!', 'Cannot unlink payment for a closed period!' => 'Ein oder alle Bankbewegungen befinden sich innerhalb einer geschloßenen Periode. ', 'Carry over account for year-end closing' => 'Saldenvortragskonto', 'Carry over shipping address' => 'Lieferadresse übernehmen', @@ -983,6 +988,7 @@ $self->{texts} = { 'Default transport article number' => 'Standard Versand / Transport-Erinnerungs-Artikel', 'Default unit' => 'Standardeinheit', 'Default value' => 'Standardwert', + 'Defines the interval where undoing transfers from a delivery order are allowed.' => 'Zeitintervall in Tagen, an denen ein Zurücklagern der Lagerbewegung innerhalb eines Lieferscheins möglich ist.', 'Delete' => 'Löschen', 'Delete Account' => 'Konto löschen', 'Delete Attachments' => 'Anhänge löschen', @@ -2259,6 +2265,7 @@ $self->{texts} = { 'OpenDocument/OASIS' => 'OpenDocument/OASIS', 'Openings' => 'Öffnungszeiten', 'Option' => 'Option', + 'Optional' => 'Optional', 'Optional comment' => 'Optionaler Kommentar', 'Options' => 'Optionen', 'Or download the whole Installation Documentation as PDF (350kB) for off-line study (currently in German Language): ' => 'Oder laden Sie die komplette Installationsbeschreibung als PDF (350kB) herunter: ', @@ -3064,6 +3071,7 @@ $self->{texts} = { 'Show delivery value report' => 'Lieferwertbericht anzeigen', 'Show details' => 'Details anzeigen', 'Show details and reports of parts, services, assemblies' => 'Details und Berichte von Waren, Dienstleistungen und Erzeugnissen anzeigen', + 'Show document tab after posting?' => 'Buchungsmaske nicht verlassen', 'Show documents in WebDAV' => 'Dokumente im WebDAV anzeigen', 'Show documents in file storage' => 'Dokumente im Dateimanagement anzeigen', 'Show fields used for the best before date?' => 'Felder zur Eingabe des Mindesthaltbarkeitsdatums anzeigen?', @@ -3821,6 +3829,7 @@ $self->{texts} = { 'Transfer To Stock' => 'Lagereingang', 'Transfer all marked' => 'Markierte übernehmen', 'Transfer data to Geierlein ELSTER application' => 'Daten in Geierlein ELSTER-Anwendung übernehmen', + 'Transfer date exceeds the maximum allowed interval.' => 'Das Belegdatum ist älter als das maximale Zurücklagerungs-Intervall es zulässt.', 'Transfer from warehouse' => 'Quelllager', 'Transfer in' => 'Einlagern', 'Transfer in via default' => 'Einlagern über Standard-Lagerplatz', @@ -3832,6 +3841,7 @@ $self->{texts} = { 'Transfer qty' => 'Umlagermenge', 'Transfer services via default' => 'Falls Ein- /Auslagern über Standardlagerplatz aktiviert ist, auch die Dienstleistungen standardmässig Ein- und Auslagern', 'Transfer successful' => 'Lagervorgang erfolgreich', + 'Transfer undone.' => 'Zurücklagerung erfolgreich', 'Transferred' => 'Übernommen', 'Translation' => 'Übersetzung', 'Translations' => 'Übersetzungen', @@ -3850,6 +3860,7 @@ $self->{texts} = { 'Type of Vendor' => 'Lieferantentyp', 'TypeAbbreviation' => 'Typ-Abkürzung', 'Types of Business' => 'Kunden-/Lieferantentypen', + 'UNDO TRANSFER' => 'Zurücklagern', 'UNIMPORT' => 'Import rückgängig', 'USTVA' => 'USTVA', 'USTVA 2004' => 'USTVA 2004', @@ -3869,6 +3880,8 @@ $self->{texts} = { 'Unbalanced Ledger' => 'Bilanzfehler', 'Unchecked custom variables will not appear in orders and invoices.' => 'Unmarkierte Variablen werden für diesen Artikel nicht in Aufträgen und Rechnungen angezeigt.', 'Undo SEPA exports' => 'SEPA-Exporte rückgängig machen', + 'Undo Transfer' => 'Zurücklagern', + 'Undo Transfer Interval' => 'Zurücklagerungs-Intervall', 'Unfinished follow-ups' => 'Nicht erledigte Wiedervorlagen', 'Unfortunately you have no warehouse defined.' => 'Leider, gibt es kein Lager in diesem Mandanten.', 'Unimport all' => 'Alle zurück zur Quelle',