X-Git-Url: http://wagnertech.de/gitweb/gitweb.cgi/mfinanz.git/blobdiff_plain/9bd4eea3eaa7aaa37f91b192e1576181a72cbe69..a33ef0ec2:/locale/de/all diff --git a/locale/de/all b/locale/de/all index e6ca1e4a0..eaaa2eba4 100755 --- a/locale/de/all +++ b/locale/de/all @@ -319,6 +319,7 @@ $self->{texts} = { 'Assembly items' => 'Erzeugnisbestandteile', 'Asset' => 'Aktiva/Mittelverwendung', 'Assets' => 'Aktiva', + 'Assign' => 'Übernehmen', 'Assign article' => 'Artikel zuweisen', 'Assign invoice' => 'Rechnung zuweisen', 'Assign the following article to all sections' => 'Den folgenden Artikel allen Abschnitten zuweisen', @@ -599,7 +600,6 @@ $self->{texts} = { 'Client to configure the printers for' => 'Mandant, für den Drucker konfiguriert werden', 'Clients this Group is valid for' => 'Mandanten, für die diese Gruppe gültig ist', 'Clients this user has access to' => 'Mandanten, auf die Benutzer Zugriff hat', - 'Close' => 'Übernehmen', 'Close Books up to' => 'Die Bücher abschließen bis zum', 'Close Details' => 'Details schließen', 'Close Flash' => 'Schließen', @@ -991,6 +991,7 @@ $self->{texts} = { 'Do you really want to delete this record template?' => 'Wollen Sie diese Belegvorlage wirklich löschen?', 'Do you really want to revert to this version?' => 'Wollen Sie wirklich auf diese Version zurücksetzen?', 'Do you really want to save?' => 'Wollen Sie wirklich speichern?', + 'Do you really want to undo the selected SEPA exports? You have to reassign the export again.' => 'Möchten Sie wirklich die ausgewählten SEPA-Exports rückgängig machen? Der Export muss anschließend neu erzeugt werden.', 'Do you really want to unimport the selected documents?' => 'Wollen Sie wirklich diese Dateien an die Quelle zurückgeben?', 'Do you want to limit your search?' => 'Wollen Sie Ihre Suche spezialisieren?', 'Do you want to carry this shipping address over to the new purchase order so that the vendor can deliver the goods directly to your customer?' => 'Wollen Sie diese Lieferadresse in den neuen Lieferantenauftrag übernehmen, damit der Händler die Waren direkt an Ihren Kunden liefern kann?', @@ -1039,6 +1040,7 @@ $self->{texts} = { 'Dunning Description' => 'Mahnstufenbeschreibung', 'Dunning Description missing in row ' => 'Mahnstufenbeschreibung fehlt in Zeile ', 'Dunning Duedate' => 'Zahlbar bis', + 'Dunning Invoice' => 'Mahnrechnung', 'Dunning Level' => 'Mahnlevel', 'Dunning Level missing in row ' => 'Mahnlevel fehlt in ', 'Dunning Process Config saved!' => 'Mahnwesenkonfiguration gespeichert!', @@ -1217,7 +1219,7 @@ $self->{texts} = { 'Error: Invalid price factor' => 'Fehler: Preisfaktor ungültig', 'Error: Invalid price group' => 'Fehler: Preisgruppe ungültig', 'Error: Invalid project' => 'Fehler: Projekt ungültig', - 'Error: Invalid salesman' => 'Fehler: Ungültiger Verkäufer', + 'Error: Invalid salesman' => 'Fehler: ungültige Verkäufer/in', 'Error: Invalid shipto' => 'Fehler: Lieferadresse ungültig', 'Error: Invalid tax zone' => 'Fehler: Steuerzone ungültig', 'Error: Invalid unit' => 'Fehler: Einheit ungültig', @@ -1653,6 +1655,7 @@ $self->{texts} = { 'Last Cost' => 'Einkaufspreis', 'Last Credit Note Number' => 'Letzte Gutschriftnummer', 'Last Customer Number' => 'Letzte Kundennummer', + 'Last Dunning' => 'Letzte Mahnung', 'Last Invoice Number' => 'Letzte Rechnungsnummer', 'Last Purchase Delivery Order Number' => 'Letzte Lieferscheinnummer (Einkauf)', 'Last Purchase Order Number' => 'Letzte Lieferantenautragsnummer', @@ -2523,7 +2526,9 @@ $self->{texts} = { 'Sales quotation #1 has been deleted.' => 'Angebot #1 wurde gelöscht.', 'Sales quotation #1 has been updated.' => 'Angebot #1 wurde aktualisiert.', 'Salesman' => 'Verkäufer/in', - 'Salesman (database ID)' => 'Verkäufer (Datenbank-ID)', + 'Salesman (ID)' => 'Verkäufer/in (ID)', + 'Salesman (database ID)' => 'Verkäufer/in (Datenbank-ID)', + 'Salesman (login)' => 'Verkäufer/in (Login)', 'Salesperson' => 'Verkäufer', 'Same Filename !' => 'unveränderter Dateiname !', 'Same as the quote character' => 'Wie Anführungszeichen', @@ -2723,6 +2728,7 @@ $self->{texts} = { 'Sold order items' => 'Verkaufte Auftragsartikel', 'Soldtotal does not make sense without any bsooqr options' => 'Option "Menge in gewählten Belegen" ohne gewählte Belege wird ignoriert.', 'Solution' => 'Lösung', + 'Sorry, I am too stupid to figure out the default warehouse/bin and the sold qty. I drop the default warehouse/bin option.' => 'Entschuldigung, ich bin nicht in der Lage Standard-Lager und die Menge in gewählten Belegen gleichzeitig anzuzeigen. Ich lass die Standard-Lager weg.', 'Sort By' => 'Sortiert nach', 'Source' => 'Beleg', 'Source BIC' => 'Quell-BIC', @@ -3107,6 +3113,7 @@ $self->{texts} = { 'The selected currency' => 'Die ausgewählte Währung', 'The selected database is still configured for client "#1". If you delete the database that client will stop working until you re-configure it. Do you still want to delete the database?' => 'Die auswählte Datenbank ist noch für Mandant "#1" konfiguriert. Wenn Sie die Datenbank löschen, wird der Mandanten nicht mehr funktionieren, bis er anders konfiguriert wurde. Wollen Sie die Datenbank trotzdem löschen?', 'The selected exports have been closed.' => 'Die ausgewählten Exporte wurden abgeschlossen.', + 'The selected exports have been undone.' => 'Die ausgwählten Exporte wurden rückgängig gemacht.', 'The selected warehouse does not exist.' => 'Das ausgewählte Lager existiert nicht.', 'The selected warehouse is empty, or no stocked items where found that match the filter settings.' => 'Das ausgewählte Lager ist leer, oder in ihm wurden keine zu den Sucheinstellungen passenden eingelagerten Artikel gefunden.', 'The session has expired. Please log in again.' => 'Die Sitzung ist abgelaufen. Bitte melden Sie sich erneut an.', @@ -3374,6 +3381,7 @@ $self->{texts} = { 'UStVa Einstellungen' => 'UStVa Einstellungen', 'Unbalanced Ledger' => 'Bilanzfehler', 'Unchecked custom variables will not appear in orders and invoices.' => 'Unmarkierte Variablen werden für diesen Artikel nicht in Aufträgen und Rechnungen angezeigt.', + 'Undo SEPA exports' => 'SEPA-Exporte rückgängig machen', 'Unfinished follow-ups' => 'Nicht erledigte Wiedervorlagen', 'Unfortunately you have no warehouse defined.' => 'Leider, gibt es kein Lager in diesem Mandanten.', 'Unimport all' => 'Alle zurück zur Quelle',