X-Git-Url: http://wagnertech.de/gitweb/gitweb.cgi/mfinanz.git/blobdiff_plain/f13e90e5a8422de06931aece055bd938b98e4631..54ddc03:/locale/de/all diff --git a/locale/de/all b/locale/de/all index 60dfbc46e..604fad4d7 100644 --- a/locale/de/all +++ b/locale/de/all @@ -197,7 +197,6 @@ $self->{texts} = { 'Are you sure you want to update the prices' => 'Sind Sie sicher, dass Sie die Preise aktualisieren wollen?', 'Article Code' => 'Artikelkürzel', 'Article Code missing!' => 'Artikelkürzel fehlt', - 'Artikel' => '', 'As a result, the saved onhand values of the present goods can be stored into a warehouse designated by you, or will be reset for a proper warehouse tracking' => 'Als Konsequenz können die gespeicherten Mengen entweder in ein Lager überführt werden, oder für eine frische Lagerverwaltung resettet werden.', 'Assemblies' => 'Erzeugnisse', 'Assembly Description' => 'Erzeugnis-Beschreibung', @@ -647,6 +646,7 @@ $self->{texts} = { 'Edit Purchase Order' => 'Lieferantenaufrag bearbeiten', 'Edit Quotation' => 'Angebot bearbeiten', 'Edit Request for Quotation' => 'Anfrage bearbeiten', + 'Edit SEPA strings' => 'Begriffe bei SEPA-Überweisungen bearbeiten', 'Edit Sales Delivery Order' => 'Lieferschein (Verkauf) bearbeiten', 'Edit Sales Invoice' => 'Rechnung bearbeiten', 'Edit Sales Order' => 'Auftrag bearbeiten', @@ -799,9 +799,8 @@ $self->{texts} = { 'HTML Templates' => 'HTML-Vorlagen', 'Hardcopy' => 'Seite drucken', 'Has serial number' => 'Hat eine Serienummer', - 'Header' => 'Überschrift', - 'Headers' => 'Überschriften', 'Heading' => 'Überschrift', + 'Headings' => 'Überschriften', 'Help' => 'Hilfe', 'Help Template Variables' => 'Hilfe zu Dokumenten-Variablen', 'Here\'s an example command line:' => 'Hier ist eine Kommandozeile, die als Beispiel dient:', @@ -1347,6 +1346,7 @@ $self->{texts} = { 'Reference missing!' => 'Referenz fehlt!', 'Release From Stock' => 'Lagerausgang', 'Remaining' => 'Rest', + 'Remittance information prefix' => 'Verwendungszweckvorbelegung (Präfix)', 'Removal' => 'Entnahme', 'Removal from Warehouse' => 'Lagerentnahme', 'Removal from warehouse' => 'Entnahme aus Lager', @@ -1386,6 +1386,7 @@ $self->{texts} = { 'SEPA XML download' => 'SEPA-XML-Download', 'SEPA creditor ID' => 'SEPA-Kreditoren-Identifikation', 'SEPA exports:' => 'SEPA-Exporte:', + 'SEPA strings' => 'SEPA-Überweisungen', 'Saldo Credit' => 'Saldo Haben', 'Saldo Debit' => 'Saldo Soll', 'Saldo neu' => 'Saldo neu', @@ -1414,8 +1415,7 @@ $self->{texts} = { 'Satz %' => 'Satz %', 'Save' => 'Speichern', 'Save Draft' => 'Entwurf speichern', - 'Save account first to insert taxkeys' => 'Einstellungen sind nach - dem Speichern des Kontos verfügbar...', + 'Save account first to insert taxkeys' => 'Einstellungen sind nach dem Speichern des Kontos verfügbar...', 'Save and AP Transaction' => 'Speichern und Kreditorenbuchung erfassen', 'Save and AR Transaction' => 'Speichern und Debitorenbuchung erfassen', 'Save and Close' => 'Speichern und schließen', @@ -1589,6 +1589,7 @@ $self->{texts} = { 'The GL transaction #1 has been deleted.' => 'Die Dialogbuchung #1 wurde gelöscht.', 'The LDAP server "#1:#2" is unreachable. Please check config/authentication.pl.' => 'Der LDAP-Server "#1:#2" ist nicht erreichbar. Bitte überprüfen Sie die Angaben in config/authentication.pl.', 'The SEPA export has been created.' => 'Der SEPA-Export wurde erstellt', + 'The SEPA strings have been saved.' => 'Die bei SEPA-Überweisungen verwendeten Begriffe wurden gespeichert.', 'The access rights have been saved.' => 'Die Zugriffsrechte wurden gespeichert.', 'The account 3804 already exists, the update will be skipped.' => 'Das Konto 3804 existiert schon, das Update wird übersprungen.', 'The account 3804 will not be added automatically.' => 'Das Konto 3804 wird nicht automatisch hinzugefügt.', @@ -1923,6 +1924,7 @@ $self->{texts} = { 'You have to create at least one group, grant it access to Lx-Office\'s functions and assign users to it.' => 'Sie müssen mindestens eine Benutzergruppe anlegen, ihr Zugriff auf die verschiedenen Funktionsbereiche von Lx-Office gewähren und Benutzer dieser Gruppe zuordnen.', 'You have to create new Buchungsgruppen for all the combinations of inventory, income and expense accounts that have been used already.' => 'Sie müssen neue Buchungsgruppen für alle Kombinationen aus Inventar-, Erlös- und Aufwandskonto, die bereits benutzt wurden.', 'You have to enter a company name in your user preferences (see the "Program" menu, "Preferences").' => 'Sie müssen einen Firmennamen in Ihren Einstellungen angeben (siehe Menü "Programm", "Einstellungen").', + 'You have to enter the SEPA creditor ID in your user preferences (see the "Program" menu, "Preferences").' => 'Sie müssen die SEPA-Kreditoren-Identifikation in Ihren Einstellungen angeben (siehe Menü "Programm", "Einstellungen").', 'You have to fill in at least an account number, the bank code, the IBAN and the BIC.' => 'Sie müssen zumindest die Kontonummer, die Bankleitzahl, die IBAN und den BIC angeben.', 'You have to specify a department.' => 'Sie müssen eine Abteilung wählen.', 'You have to specify an execution date for each antry.' => 'Sie müssen für jeden zu buchenden Eintrag ein Ausführungsdatum angeben.', @@ -1979,7 +1981,6 @@ $self->{texts} = { 'debug' => 'Debug', 'delete' => 'Löschen', 'deliverydate' => 'Lieferdatum', - 'description' => 'Beschreibung', 'direct debit' => 'Lastschrift', 'disposed' => 'Entsorgung', 'done' => 'erledigt', @@ -2055,7 +2056,6 @@ $self->{texts} = { 'sales_order' => 'Kundenauftrag', 'sales_order_list' => 'auftragsliste', 'sales_quotation' => 'Verkaufsangebot', - 'sales_report' => 'verkaufsbericht', 'saved' => 'gespeichert', 'saved!' => 'gespeichert', 'sent' => 'gesendet',