]> wagnertech.de Git - mfinanz.git/commitdiff
Merge branch 'master' of vc.linet-services.de:public/lx-office-erp
authorJan Büren <jan@lx-office-hosting.de>
Tue, 19 Jun 2012 13:59:40 +0000 (15:59 +0200)
committerJan Büren <jan@lx-office-hosting.de>
Tue, 19 Jun 2012 13:59:40 +0000 (15:59 +0200)
1  2 
locale/de/all

diff --combined locale/de/all
index c03853fce820f1ae32700f0264215f7eba62b7ae,6a5a58ef8769899dc4c8238e5b964ec3401c3bea..b5047be5033ef83e332e8f1db74c51af124cad7b
@@@ -488,6 -488,7 +488,7 @@@ $self->{texts} = 
    'Credit Tax'                  => 'Umsatzsteuer',
    'Credit Tax Account'          => 'Umsatzsteuerkonto',
    'Credit note (one letter abbreviation)' => 'G',
+   'Cumulated or averaged values' => 'Kumulierte oder gemittelte Werte',
    'Curr'                        => 'Währung',
    'Currencies'                  => 'W&auml;hrungen',
    'Currency'                    => 'Währung',
    'Customer not on file!'       => 'Kunde ist nicht in der Datenbank!',
    'Customer saved!'             => 'Kunde gespeichert!',
    'Customer type'               => 'Kundentyp',
+   'Customer variables'          => 'Kundenvariablen',
    'Customer/Vendor'             => 'Kunde/Lieferant',
    'Customer/Vendor (database ID)' => 'Kunde/Lieferant (Datenbank-ID)',
    'Customer/Vendor Name'        => 'Kunde/Lieferant',
    'Files created by kivitendo\'s &quot;Backup Dataset&quot; function are such files.' => 'Dateien, die von kivitendo\'s Funktion &quot;Datenbank sichern&quot; erstellt wurden, erf&uuml;llen diese Kriterien.',
    'Filter'                      => 'Filter',
    'Filter date by'              => 'Datum filtern nach',
+   'Filter for customer variables' => 'Filter für benutzerdefinierte Kundenvariablen',
+   'Filter for item variables'   => 'Filter für benutzerdefinierte Artikelvariablen',
    'Finish'                      => 'Abschlie&szlig;en',
    'Fix transaction'             => 'Buchung korrigieren',
    'Fix transactions'            => 'Buchungen korrigieren',
    'It may optionally be compressed with &quot;gzip&quot;.' => 'Sie darf optional mit &quot;gzip&quot; komprimiert sein.',
    'It will simply set the taxkey to 0 (meaning "no taxes") which is the correct value for such inventory transactions.' => 'Es wird einfach die Steuerschlüssel auf  0 setzen, was "keine Steuer" bedeutet und für solche Warenbestandsbuchungen der richtige Wert ist.',
    'Item deleted!'               => 'Artikel gelöscht!',
+   'Item mode'                   => 'Artikelmodus',
    'Item not on file!'           => 'Dieser Artikel ist nicht in der Datenbank!',
+   'Item values'                 => 'Artikelwerte',
+   'Item variables'              => 'Artikelvariablen',
    'Jahresverkehrszahlen neu'    => 'Jahresverkehrszahlen neu',
    'Jan'                         => 'Jan',
    'January'                     => 'Januar',
    'Missing amount'              => 'Fehlbetrag',
    'Missing parameter #1 in call to sub #2.' => 'Fehlernder Parameter \'#1\' in Funktionsaufruf \'#2\'.',
    'Missing parameter (at least one of #1) in call to sub #2.' => 'Fehlernder Parameter (mindestens einer aus \'#1\') in Funktionsaufruf \'#2\'.',
 -  'Missing qty'                 => '',
 +  'Missing qty'                 => 'Fehlende Stückzahl',
    'Missing taxkeys in invoices with taxes.' => 'Fehlende Steuerschl&uuml;ssel in Rechnungen mit Steuern',
    'Missing user id!'            => 'Benutzer ID fehlt!',
    'Mitarbeiter'                 => 'Mitarbeiter',
    'Module home page'            => 'Modul-Webseite',
    'Module name'                 => 'Modulname',
    'Monat'                       => 'Monat',
+   'Month'                       => 'Monat',
    'Monthly'                     => 'monatlich',
    'More than one #1 found matching, please be more specific.' => 'Mehr als ein #1 wurde gefunden, bitte geben Sie den Namen genauer an.',
    'More than one control file with the tag \'%s\' exist.' => 'Es gibt mehr als eine Kontrolldatei mit dem Tag \'%s\'.',
    'On Order'                    => 'Ist bestellt',
    'One or more Perl modules missing' => 'Ein oder mehr Perl-Module fehlen',
    'Only due follow-ups'         => 'Nur f&auml;llige Wiedervorlagen',
+   'Only shown in item mode'     => 'werden nur im Artikelmodus angezeigt',
    'Oops. No valid action found to dispatch. Please report this case to the Lx-Office team.' => 'Ups. Es wurde keine gültige Funktion zum Aufrufen gefunden. Bitte berichten Sie diesen Fall den Lx-Office-Entwicklern.',
    'Open'                        => 'Offen',
    'Open Amount'                 => 'Offener Betrag',
    'Recorded Tax'                => 'Gespeicherte Steuern',
    'Recorded taxkey'             => 'Gespeicherter Steuerschlüssel',
    'Reference'                   => 'Referenz',
 +  'Reference / Invoice Number'  => 'Referenz / Rechnungsnummer',
    'Reference missing!'          => 'Referenz fehlt!',
    'Release From Stock'          => 'Lagerausgang',
    'Remaining'                   => 'Rest',
    'Search contacts'             => 'Ansprechpartnersuche',
    'Search term'                 => 'Suchbegriff',
    'Searchable'                  => 'Durchsuchbar',
+   'Secondary sorting'           => 'Untersortierung',
    'Select'                      => 'auswählen',
    'Select a Customer'           => 'Endkunde auswählen',
    'Select a customer'           => 'Einen Kunden ausw&auml;hlen',
    'Show details'                => 'Detailsanzeige',
    'Show follow ups...'          => 'Zeige Wiedervorlagen...',
    'Show help text'              => 'Hilfetext anzeigen',
+   'Show items from invoices individually' => 'Artikel aus Rechnungen anzeigen',
    'Show old dunnings'           => 'Alte Mahnungen anzeigen',
    'Show overdue sales quotations and requests for quotations...' => 'Überfällige Angebote und Preisanfragen anzeigen...',
    'Show your TODO list after loggin in' => 'Aufgabenliste nach dem Anmelden anzeigen',
    'Signature'                   => 'Unterschrift',
    'Since bin is not enforced in the parts data, please specify a bin where goods without a specified bin will be put.' => 'Da Lagerpl&auml;tze kein Pflichtfeld sind, geben Sie bitte einen Lagerplatz an, in dem Waren ohne spezifizierten Lagerplatz eingelagert werden sollen.',
    'Single quotes'               => 'Einfache Anführungszeichen',
+   'Single values in item mode, cumulated values in invoice mode' => 'Einzelwerte im Artikelmodus, kumulierte Werte im Rechnungsmodus',
    'Skip'                        => 'Überspringen',
    'Skonto'                      => 'Skonto',
    'Skonto Terms'                => 'Zahlungsziel Skonto',
    'Start the correction assistant' => 'Korrekturassistenten starten',
    'Startdate_coa'               => 'Gültig ab',
    'Starting Balance'            => 'Eröffnungsbilanzwerte',
 -  'Starting with version 2.6.3 the configuration files in "config" have been consolidated.' => '',
 +  'Starting with version 2.6.3 the configuration files in "config" have been consolidated.' => 'Ab Version 2.6.3 wurden die Konfiguration vereinfacht und es gibt nur noch eine Konfigurationsdatei im Verzeichnis config',
    'Statement'                   => 'Sammelrechnung',
    'Statement Balance'           => 'Sammelrechnungsbilanz',
    'Statement sent to'           => 'Sammelrechnung verschickt an',
    'Total'                       => 'Summe',
    'Total Fees'                  => 'Kumulierte Gebühren',
    'Total stock value'           => 'Gesamter Bestandswert',
+   'Total sum'                   => 'Gesamtsumme',
    'Totals'                      => 'Summen',
    'Trade Discount'              => 'Rabatt',
    'Trans Id'                    => 'Trans-ID',
    'ar_aging_list'               => 'liste_offene_forderungen',
    'as at'                       => 'zum Stand',
    'assembly_list'               => 'erzeugnisliste',
+   'averaged values, in invoice mode only useful when filtered by a part' => 'gemittelte Werte, im Rechnungsmodus nur sinnvoll wenn nach Artikel gefiltert wird',
    'back'                        => 'zurück',
    'balance'                     => 'Betriebsvermögensvergleich/Bilanzierung',
    'bank_collection_payment_list_#1' => 'bankeinzugszahlungsliste_#1',
    'eMail?'                      => 'eMail?',
    'ea'                          => 'St.',
    'emailed to'                  => 'gemailt an',
+   'empty'                       => 'leer',
    'executed'                    => 'ausgeführt',
    'female'                      => 'weiblich',
    'follow_up_list'              => 'wiedervorlageliste',
    'inactive'                    => 'inaktiv',
    'income'                      => 'Einnahmen-Überschuß-Rechnung',
    'invoice'                     => 'Rechnung',
+   'invoice mode or item mode'   => 'Rechnungsmodus oder Artikelmodus',
    'invoice_list'                => 'debitorenbuchungsliste',
    'kivitendo'                   => 'kivitendo',
    'kivitendo Homepage'          => 'Infos zu kivitendo',