From: Niclas Zimmermann Date: Fri, 22 Feb 2013 12:44:09 +0000 (+0100) Subject: Merge branch 'constraints_in_tax_and_taxkeys' X-Git-Tag: release-3.1.0beta1~608^2~1 X-Git-Url: http://wagnertech.de/gitweb/gitweb.cgi/mfinanz.git/commitdiff_plain/21daf701fac24bbc753abae8d8f5f6b8bcf984f7?ds=inline;hp=-c Merge branch 'constraints_in_tax_and_taxkeys' --- 21daf701fac24bbc753abae8d8f5f6b8bcf984f7 diff --combined locale/de/all index 9e7f46f0a,2c4423ba7..d9548a5ae --- a/locale/de/all +++ b/locale/de/all @@@ -20,9 -20,11 +20,11 @@@ $self->{texts} = '*) Since version 2.7 these parameters ares set in the client database and not in the configuration file, details in chapter:' => '*) Seit 2.7 werden Gewinnermittlungsart, Versteuerungsart und Warenbuchungsmethode in der Mandanten-DB gesteuert und nicht mehr in der Konfigurationsdatei, Umstellungs-Details:', '*/' => '*/', '---please select---' => '---bitte auswählen---', + '. Automatically generated.' => '. Automatisch erzeugt.', '...after loggin in' => '...nach dem Anmelden', '...done' => '...fertig', '...on the TODO list' => '...auf der Aufgabenliste', + '0% tax with taxkey' => '0% Steuer mit Steuerschlüssel ', '1. Quarter' => '1. Quartal', '2. Quarter' => '2. Quartal', '3. Quarter' => '3. Quartal', @@@ -1008,6 -1010,7 +1010,7 @@@ 'Income accno' => 'Erlöskonto', 'Incoming Payments' => 'Zahlungseingänge', 'Incoming invoice number' => 'Eingangsrechnungsnummer', + 'Inconsistency in database' => 'Unstimmigkeiten in der Datenbank', 'Incorrect Password!' => 'Ungültiges Passwort!', 'Incorrect password!' => 'Ungültiges Passwort!', 'Incorrect username or password!' => 'Ungültiger Benutzername oder falsches Passwort!', @@@ -1156,7 -1159,6 +1159,7 @@@ 'Manage Custom Variables' => 'Benutzerdefinierte Variablen', 'Mandantennummer' => 'Mandantennummer', 'Mandatory Departments' => 'Benutzer muss Abteilungen vergeben', + 'Map' => 'Karte', 'Mar' => 'März', 'March' => 'März', 'Margepercent' => 'Ertrag prozentual', @@@ -1417,6 -1419,7 +1420,7 @@@ 'Please Check the bank information for each vendor:' => 'Bitte überprüfen Sie die Kontoinformationen der Lieferanten:', 'Please ask your administrator to create warehouses and bins.' => 'Bitten Sie Ihren Administrator, dass er Lager und Lagerplätze anlegt.', 'Please contact your administrator.' => 'Bitte wenden Sie sich an Ihren Administrator.', + 'Please define a taxkey for the following taxes and run the update again:' => 'Bitte definieren Sie einen Steuerschlüssel für die folgenden Steuern und starten Sie dann das Update erneut:', 'Please enter a profile name.' => 'Bitte geben Sie einen Profilnamen an.', 'Please enter the login for the new user.' => 'Bitte geben Sie das Login für den neuen Benutzer ein.', 'Please enter the name of the database that will be used as the template for the new database:' => 'Bitte geben Sie den Namen der Datenbank an, die als Vorlage für die neue Datenbank benutzt wird:', @@@ -1440,6 -1443,7 +1444,7 @@@ 'Please select the destination bank account for the collections:' => 'Bitte wählen Sie das Bankkonto als Ziel für die Einzüge aus:', 'Please select the source bank account for the transfers:' => 'Bitte wählen Sie das Bankkonto als Quelle für die Überweisungen aus:', 'Please seletct the dataset you want to delete:' => 'Bitte wählen Sie die zu löschende Datenbank aus:', + 'Please set another taxnumber for the following taxes and run the update again:' => 'Bitte wählen Sie ein anderes Steuerautomatik-Konto für die folgenden Steuern aus uns starten Sie dann das Update erneut.', 'Please specify a description for the warehouse designated for these goods.' => 'Bitte geben Sie den Namen des Ziellagers für die übernommenen Daten ein.', 'Plural' => 'Plural', 'Port' => 'Port', @@@ -2052,7 -2056,9 +2057,9 @@@ 'There are #1 more open invoices from this vendor with other currencies.' => 'Es gibt #1 weitere offene Rechnungen von diesem Lieferanten, die in anderen Währungen ausgestellt wurden.', 'There are #1 unfinished follow-ups of which #2 are due.' => 'Es gibt #1 Wiedervorlage(n), von denen #2 fällig ist/sind.', 'There are bookings to the account 3803 after 01.01.2007. If you didn\'t change this account manually to 19% the bookings are probably incorrect.' => 'Das Konto 3803 wurde nach dem 01.01.2007 bebucht. Falls Sie dieses Konto nicht manuell auf 19% gestellt haben sind die Buchungen wahrscheinlich mit falscher Umsatzsteuer gebucht worden.', + 'There are entries in tax where taxkey is NULL.' => 'In der Datenbank sind Steuern ohne Steuerschlüssel vorhanden (in der Tabelle tax Spalte taxkey).', 'There are four tax zones.' => 'Es gibt vier Steuerzonen.', + 'There are invalid taxnumbers in use.' => 'Es werden ungültige Steuerautomatik-Konten benutzt.', 'There are no entries in the background job history.' => 'Es gibt keine Einträge im Hintergrund-Job-Verlauf.', 'There are no items in stock.' => 'Dieser Artikel ist nicht eingelagert.', 'There are no items on your TODO list at the moment.' => 'Ihre Aufgabenliste enthält momentan keine Einträge.', @@@ -2060,6 -2066,7 +2067,7 @@@ 'There are still transfers not matching the qty of the delivery order. Stock operations can not be changed later. Do you really want to proceed?' => 'Einige der Lagerbewegungen sind nicht vollständig und Lagerbewegungen können nachträglich nicht mehr verändert werden. Wollen Sie wirklich fortfahren?', 'There are usually three ways to install Perl modules.' => 'Es gibt normalerweise drei Arten, ein Perlmodul zu installieren.', 'There is already a taxkey 0 with tax rate not 0.' => 'Es existiert bereits ein Steuerschlüssel mit Steuersatz ungleich 0%.', + 'There is an inconsistancy in your database.' => 'In Ihrer Datenbank sind Unstimmigkeiten vorhanden.', 'There is at least one sales or purchase invoice for which kivitendo recorded an inventory transaction with taxkeys even though no tax was recorded.' => 'Es gibt mindestens eine Verkaufs- oder Einkaufsrechnung, für die kivitendo eine Warenbestandsbuchung ohne dazugehörige Steuerbuchung durchgeführt hat.', 'There is at least one transaction for which the user has chosen a logically wrong taxkey.' => 'Es gibt mindestens eine Buchung, bei der ein logisch nicht passender Steuerschlüssel ausgewählt wurde.', 'There is not enough available of \'#1\' at warehouse \'#2\', bin \'#3\', #4, #5, for the transfer of #6.' => 'Von \'#1\' ist in Lager \'#2\', Lagerplatz \'#3\', #4, #5, nicht genügend eingelagert, um insgesamt #6 auszulagern.',