'error.client_exists' => 'Ο πελάτης με αυτό το όνομα υπάρχει ήδη.',
'error.invoice_exists' => 'Το τιμολόγιο με αυτόν τον αριθμό υπάρχει ήδη.',
'error.role_exists' => 'Ο ρόλος σε αυτή τη σειρά υπάρχει ήδη.',
-
-
-
-
-// TODO: refactoring ongoing down from here.
-'error.no_invoiceable_items' => 'Δεν υπάρχουν τιμολόγια.',
+// TODO: translate the folloiwng.
+// 'error.no_invoiceable_items' => 'There are no invoiceable items.',
+// The error occurs when we add a new invoice for a client, but there are
+// no items (of time or expenses) to put into it.
+// In other words, 'Δεν υπάρχουν τιμολόγια.' is incorrect.
'error.no_login' => 'Δεν υπάρχει χρήστης με αυτά τα στοιχεία.',
'error.no_teams' => 'Η βάση δεδομένων σας είναι κενή. Συνδεθείτε ως διαχειριστής και δημιουργήστε μια νέα ομάδα.',
'error.upload' => 'Σφάλμα φόρτωσης αρχείου.',
'error.range_locked' => 'Το χρονικό διάστημα είναι κλειδωμένο.',
'error.mail_send' => 'Σφάλμα κατά την αποστολή του μηνύματος.',
-'error.no_email' => 'Δεν βρέθηκε λογαριασμός με αυτήν τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.',
+// TODO: translate the following.
+// 'error.no_email' => 'No email associated with this login.',
+// The meaning of the error is: we try to find an email for the account
+// identified by user login, and there is no such email, as when user did not provide
+// it when creating an account. Therefore, we can't email anything to such user,
+// for example, when sending password reset email.
+// Therefore, this appears incorrect, if we believe Google translator.
+// error.no_email' => 'Δεν βρέθηκε λογαριασμός με αυτήν τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.',
'error.uncompleted_exists' => 'Η μη ολοκληρωμένη καταχώρηση υπάρχει ήδη. Κλείσιμο ή διαγραφή του.',
'error.goto_uncompleted' => 'Μεταβείτε στην μη ολοκληρωμένη καταχώρηση.',
'error.overlap' => 'Το χρονικό διάστημα επικαλύπτει υπάρχουσες καταχωρήσεις.',
'label.confirm_password' => 'Επιβεβαίωση κωδικού',
'label.email' => 'Email',
'label.cc' => 'Κοινοποίηση',
-'label.bcc' => 'Ιδιαίτερη κοινοποίηση',
+'label.bcc' => 'Κρυφή κοινοποίηση', // TODO: this is taken from roundcube mail - check for accuracy anyway.
+ // This is a "blind carbon copy" label on emails, see https://en.wiktionary.org/wiki/blind_carbon_copy
'label.subject' => 'Θέμα',
'label.date' => 'Ημερομηνία',
'label.start_date' => 'Ημερομηνία έναρξης',
'label.option' => 'Επιλογή',
'label.invoice' => 'Τιμολόγιο',
'label.project' => 'Πρότζεκτ',
-'label.projects' => 'Πρότζεκτ',
+'label.projects' => 'Πρότζεκτ', // TODO: no plural form for projects? As this is the same as 'label.project'.
'label.task' => 'Έργο',
'label.tasks' => 'Εργα',
'label.description' => 'Περιγραφή',
'label.client_address' => 'Διεύθυνση πελάτη',
'label.or' => 'ή',
'label.error' => 'Σφάλμα',
-'label.ldap_hint' => 'Εισάγετε το <b> όνομα σύνδεσης των Windows </ b> και <b> κωδικό πρόσβασης </ b> στα παρακάτω πεδία.',
+'label.ldap_hint' => 'Εισάγετε το <b>όνομα σύνδεσης των Windows</b> και <b>κωδικό πρόσβασης</b> στα παρακάτω πεδία.',
'label.required_fields' => '* - υποχρεωτικά πεδία',
'label.on_behalf' => 'εκ μέρους του',
'label.role_manager' => '(Διευθυντής)',
'label.role_admin' => '(Διαχειριστής)',
'label.page' => 'Σελίδα',
'label.condition' => 'Κατάσταση',
-'label.yes' => 'Î\9dαι',
-'label.no' => 'Î\8cÏ\87ι',
+'label.yes' => 'ναι',
+'label.no' => 'Ï\8cÏ\87ι',
// Labels for plugins (extensions to Time Tracker that provide additional features).
'label.custom_fields' => 'Προσαρμοσμένα πεδία',
'label.monthly_quotas' => 'Μηνιαίες ποσοστώσεις',
'label.type_text' => 'Κείμενο',
'label.required' => 'Απαιτείται',
'label.fav_report' => 'Αγαπημένη αναφορά',
-'label.cron_schedule' => 'Πρόγραμμα εκτέλεσης εντολών',
+// TODO: translate the following.
+// 'label.schedule' => 'Schedule',
'label.what_is_it' => 'Τι είναι αυτό?',
'label.expense' => 'Δαπάνη',
'label.quantity' => 'Ποσότητα',
'label.paid_status' => 'Κατάσταση πληρωμής',
'label.paid' => 'Πληρωμένο',
-'label.mark_paid' => 'Το σήμα έχει πληρωθεί',
+// TODO: translate the following.
+// 'label.mark_paid' => 'Mark paid',
+// The meaning is "Go ahead and mark the selected items as paid." Mark is a verb here (to mark as paid).
'label.week_note' => 'Σημείωση εβδομάδας',
-'label.week_list' => 'Λίστα εβδομάδων',
+// TODO: translate the following.
+// 'label.week_list' => 'Week list',
+// This is a list of entries for the whole week on the bottom of week view.
+// See https://www.anuko.com/time_tracker/week_list.htm - I suggest trying the week view to see it.
+// It is similar to a list of entries in day view. The difference is that week list is for 7 days.
// Form titles.
'title.login' => 'Σύνδεση',
'title.cf_add_dropdown_option' => 'Προσθήκη επιλογής',
'title.cf_edit_dropdown_option' => 'Επεξεργασία επιλογής',
'title.cf_delete_dropdown_option' => 'Διαγραφή επιλογής',
-// NOTE TO TRANSLATORS: Locking is a feature to lock records from modifications (ex: weekly on Mondays we lock all previous weeks).
-// It is also a name for the Locking plugin on the Team profile page.
'title.locking' => 'Κλείδωμα',
'title.week_view' => 'Προβολή εβδομάδας',
// Strings that are used in a single form must go to the specific form section.
'dropdown.all' => '--- όλα ---',
'dropdown.no' => '--- χωρίς ---',
-'dropdown.current_day' => 'Σήμερα',
-'dropdown.previous_day' => 'Χθες',
-'dropdown.selected_day' => 'Ημερομηνία',
-'dropdown.current_week' => 'Τρέχουσα εβδομάδα',
-'dropdown.previous_week' => 'Προηγούμενη εβδομάδα',
-'dropdown.selected_week' => 'Εβδομάδα',
-'dropdown.current_month' => 'Τρέχων μήνας',
-'dropdown.previous_month' => 'Προηγούμενος μήνα',
-'dropdown.selected_month' => 'Μήνας',
-'dropdown.current_year' => 'Τρέχον έτος',
-'dropdown.previous_year' => 'Προηγούμενο έτος',
-'dropdown.selected_year' => 'Έτος',
-'dropdown.all_time' => 'Όλο το έτος',
-'dropdown.projects' => 'Πρότζεκτ',
-'dropdown.tasks' => 'Έργα',
-'dropdown.clients' => 'Πελάτες',
+'dropdown.current_day' => 'σήμερα',
+'dropdown.previous_day' => 'χθές',
+'dropdown.selected_day' => 'ημέρα',
+'dropdown.current_week' => 'τρέχουσα εβδομάδα',
+'dropdown.previous_week' => 'προηγούμενη εβδομάδα',
+'dropdown.selected_week' => 'εβδομάδα',
+'dropdown.current_month' => 'τρέχων μήνας',
+'dropdown.previous_month' => 'προηγούμενος μήνα',
+'dropdown.selected_month' => 'μήνας',
+'dropdown.current_year' => 'τρέχον έτος',
+'dropdown.previous_year' => 'προηγούμενο έτος',
+'dropdown.selected_year' => 'έτος',
+// TODO: translate the following. The meaning is to output all existing records (not just for "this month", etc.).
+// 'dropdown.all_time' => 'all time',
+'dropdown.projects' => 'πρότζεκτ',
+'dropdown.tasks' => 'έργα',
+'dropdown.clients' => 'πελάτες',
'dropdown.select' => '--- επιλογή ---',
-'dropdown.select_invoice' => '--- Î\95πιλογή τιμολόγιου ---',
-'dropdown.status_active' => 'Î\95νεργός',
-'dropdown.status_inactive' => 'Î\91νένεργος',
-'dropdown.delete' => 'Î\94ιαγραφή',
-'dropdown.do_not_delete' => 'Î\9cη το διαγράψετε',
-'dropdown.paid' => 'Î\95ξοφλημένο',
-'dropdown.not_paid' => 'Î\94εν έχει εξοφληθεί',
+'dropdown.select_invoice' => '--- επιλογή τιμολόγιου ---',
+'dropdown.status_active' => 'ενεργός',
+'dropdown.status_inactive' => 'ανένεργος',
+'dropdown.delete' => 'διαγραφή',
+'dropdown.do_not_delete' => 'μη το διαγράψετε',
+'dropdown.paid' => 'εξοφλημένο',
+'dropdown.not_paid' => 'δεν έχει εξοφληθεί',
// Below is a section for strings that are used on individual forms. When a string is used only on one form it should be placed here.
// One exception is for closely related forms such as "Time" and "Editing Time Record" with similar controls. In such cases
// Strings that are used on multiple unrelated forms should be placed in shared sections such as label.<stringname>, etc.
// Login form. See example at https://timetracker.anuko.com/login.php.
-'form.login.forgot_password' => 'Ξεχάσατε τον κωδικό πρόσβασης?',
+'form.login.forgot_password' => 'Ξεχάσατε τον κωδικό πρόσβασης?', // TODO: Should the question mark be the Greek symbol ; instead?
'form.login.about' => 'Anuko <a href="https://www.anuko.com/lp/tt_2.htm" target="_blank">Time Tracker</a> είναι ένα απλό, εύχρηστο, ανοικτού κώδικα σύστημα παρακολούθησης χρόνου.',
// Resetting Password form. See example at https://timetracker.anuko.com/password_reset.php.
'form.reset_password.message' => 'Το αίτημα επαναφοράς κωδικού πρόσβασης αποστέλλεται μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.',
'form.reset_password.email_subject' => 'Αίτημα επαναφοράς κωδικού Anuko Time Tracker',
-);
-?>
-<!--
-'form.reset_password.email_body' => "Αγαπητέ χρήστη,\n\n πιθανώς ζητήσατε επαναφορά του κωδικού σας στο Anuko Time Tracker.",
-
-
- \n\n Πατήστε στον ακόλουθο σύνδεσμο για επαναφορά του κωδικού σας.\n\n%s\n\n\n\nΤο Anuko Time Tracker είναι ένα απλό, εύχρηστο, ανοικτού κώδικα σύστημα παρακολούθησης χρόνου. Επισκεφθείτε τη διεύθυνση https://www.anuko.com για περισσότερες πληροφορίες.\n\n",
-
+// TODO: Translate the second part in the following string: "Someone from IP %s requested your Anuko Time Tracker password reset."
+'form.reset_password.email_body' => "Αγαπητέ χρήστη,\n\nSomeone from IP %s requested your Anuko Time Tracker password reset. Πατήστε στον ακόλουθο σύνδεσμο για επαναφορά του κωδικού σας.\n\n%s\n\nΤο Anuko Time Tracker είναι ένα απλό, εύχρηστο, ανοικτού κώδικα σύστημα παρακολούθησης χρόνου. Επισκεφθείτε τη διεύθυνση https://www.anuko.com για περισσότερες πληροφορίες.\n\n",
// Changing Password form. See example at https://timetracker.anuko.com/password_change.php?ref=1.
'form.change_password.tip' => 'Πληκτρολογήστε νέο κωδικό πρόσβασης και κάντε κλικ στην επιλογή Αποθήκευση.',
// Time form. See example at https://timetracker.anuko.com/time.php.
-'form.time.duration_format' => '(ωω:λλ ή 0.0ω)',
+'form.time.duration_format' => '(ωω:λλ ή 0.0)',
'form.time.billable' => 'Χρεώσιμο',
'form.time.uncompleted' => 'Μη ολοκληρωμένο',
'form.time.remaining_quota' => 'Υπολειπόμενη ποσόστωση',
// Reports form. See example at https://timetracker.anuko.com/reports.php
'form.reports.save_as_favorite' => 'Αποθήκευση ως αγαπημένο',
'form.reports.confirm_delete' => 'Διαγραφή της αγαπημένης αναφοράς;',
-'form.reports.include_billable' => 'Χρεώσιμο',
-'form.reports.include_not_billable' => 'Î\9cη χρεώσιμο',
-'form.reports.include_invoiced' => 'Τιμολόγηση',
-'form.reports.include_not_invoiced' => 'Χωρίς τιμολόγηση',
+'form.reports.include_billable' => 'χρεώσιμο',
+'form.reports.include_not_billable' => 'μη χρεώσιμο',
+'form.reports.include_invoiced' => 'τιμολόγηση',
+'form.reports.include_not_invoiced' => 'χωρίς τιμολόγηση',
'form.reports.select_period' => 'Επιλογή χρονικής περιόδου',
'form.reports.set_period' => 'ή εύρος ημερομηνιών',
'form.reports.show_fields' => 'Εμφάνιση πεδίων',
'form.reports.group_by' => 'Ομαδοποίηση με βάση',
'form.reports.group_by_no' => '--- χωρίς ομαδοποίηση ---',
-'form.reports.group_by_date' => 'Î\97μερομηνία',
-'form.reports.group_by_user' => 'Χρήστη',
-'form.reports.group_by_client' => 'Πελάτης',
-'form.reports.group_by_project' => 'Πρότζεκτ',
-'form.reports.group_by_task' => 'Î\88ργο',
+'form.reports.group_by_date' => 'ημερομηνία',
+'form.reports.group_by_user' => 'χρήστη',
+'form.reports.group_by_client' => 'πελάτης',
+'form.reports.group_by_project' => 'πρότζεκτ',
+'form.reports.group_by_task' => 'Îργο',
'form.reports.totals_only' => 'Σύνολα μόνο',
// Report form. See example at https://timetracker.anuko.com/report.php
'form.users.rate' => 'Τιμή',
'form.users.default_rate' => 'Προκαθορισμένη ωριαία τιμή',
- // Roles form. See example at https://timetracker.anuko.com/roles.php
+// Roles form. See example at https://timetracker.anuko.com/roles.php
'form.roles.active_roles' => 'Ενεργοί ρόλοι',
'form.roles.inactive_roles' => 'Ανενεργοί ρόλοι',
'form.roles.rank' => 'Τάξη',
'form.import.success' => 'Η εισαγωγή ολοκληρώθηκε με επιτυχία.',
// Teams form. See example at https://timetracker.anuko.com/admin_teams.php (login as admin first).
-'form.teams.hint' => 'Δημιουργήστε μια νέα ομάδα δημιουργώντας ένα νέο λογαριασμό διαχειριστή ομάδας. <br> Μπορείτε επίσης να εισαγάγετε δεδομένα ομάδας από ένα αρχείο xml από άλλο διακομιστή Anuko Time Tracker (δεν επιτρέπονται συγκρούσεις σύνδεσης).',
+'form.teams.hint' => 'Δημιουργήστε μια νέα ομάδα δημιουργώντας ένα νέο λογαριασμό διαχειριστή ομάδας.<br>Μπορείτε επίσης να εισαγάγετε δεδομένα ομάδας από ένα αρχείο xml από άλλο διακομιστή Anuko Time Tracker (δεν επιτρέπονται συγκρούσεις σύνδεσης).',
// Profile form. See example at https://timetracker.anuko.com/profile_edit.php.
'form.profile.12_hours' => '12 ώρες',
'form.profile.24_hours' => '24 ώρες',
'form.profile.show_holidays' => 'Προβολή διακοπών',
'form.profile.tracking_mode' => 'Λειτουργία καταγραφής',
-'form.profile.mode_time' => 'Χρόνος',
-'form.profile.mode_projects' => 'Πρότζεκτ',
-'form.profile.mode_projects_and_tasks' => 'Πρότζεκτ και έργα',
+'form.profile.mode_time' => 'χρόνος',
+'form.profile.mode_projects' => 'πρότζεκτ',
+'form.profile.mode_projects_and_tasks' => 'πρότζεκτ και έργα',
'form.profile.record_type' => 'Τύπος εγγραφής',
-'form.profile.type_all' => 'Ολα',
-'form.profile.type_start_finish' => 'Î\91ρχή και τέλος',
-'form.profile.type_duration' => 'Î\94ιάρκεια',
+'form.profile.type_all' => 'όλα',
+'form.profile.type_start_finish' => 'αρχή και τέλος',
+'form.profile.type_duration' => 'διάρκεια',
'form.profile.punch_mode' => 'Λειτουργία διάτρησης',
'form.profile.allow_overlap' => 'Επικάλυψη επιτρεπτή',
'form.profile.future_entries' => 'Μελλοντικές καταχωρήσεις',
// Mail form. See example at https://timetracker.anuko.com/report_send.php when emailing a report.
'form.mail.from' => 'Από',
'form.mail.to' => 'Προς',
-'form.mail.report_subject' => 'Time Tracker αναφορά ',
-'form.mail.footer' => 'Το Anuko Time Tracker είναι ένα απλό, εύχρηστο, ανοικτού κώδικα σύστημα παρακολούθησης χρόνου. Επισκεφθείτε τη διεύθυνση <a href="https://www.anuko.com"> www.anuko.com </a> για περισσότερες πληροφορίες.',
-'form.mail.report_sent' => 'Η αναφορά στάλθηκε .',
-'form.mail.invoice_sent' => 'Το τιμολόγιο στάλθηκε .',
+'form.mail.report_subject' => 'Time Tracker αναφορά',
+'form.mail.footer' => 'Το Anuko Time Tracker είναι ένα απλό, εύχρηστο, ανοικτού κώδικα σύστημα παρακολούθησης χρόνου. Επισκεφθείτε τη διεύθυνση <a href="https://www.anuko.com">www.anuko.com</a> για περισσότερες πληροφορίες.',
+'form.mail.report_sent' => 'Η αναφορά στάλθηκε.',
+'form.mail.invoice_sent' => 'Το τιμολόγιο στάλθηκε.',
// Quotas configuration form.
'form.quota.year' => 'Χρόνος',
'role.user.description' => 'Μέλος χωρίς δικαιώματα διαχείρισης.',
'role.client.label' => 'Πελάτης',
'role.client.low_case_label' => 'πελάτης',
-'role.client.description' => 'Ο πελάτης μπορεί να δει τις δικές του αναφορές, πίνακες και τιμολόγια.',
+'role.client.description' => 'Ο πελάτης μπορεί να δει τις δικές του αναφορές, πίνακες και τιμολόγια.', // TODO: replace πίνακες with "charts" (Διάγραμμα)?
'role.supervisor.label' => 'Επόπτης',
-'role.supervisor.low_case_label' => 'Î\95πόπτης',
+'role.supervisor.low_case_label' => 'επόπτης',
'role.supervisor.description' => 'Άτομο με μικρό σύνολο δικαιωμάτων διαχείρισης.',
'role.comanager.label' => 'Υποδιευθυντής',
'role.comanager.low_case_label' => 'υποδιευθυντής',
'role.manager.low_case_label' => 'διευθυντής',
'role.manager.description' => 'Διευθυντής ομάδας. Μπορεί να κάνει τα περισσότερα πράγματα σε μια ομάδα.',
'role.top_manager.label' => 'Γενικός διευθυντής',
-'role.top_manager.low_case_label' => 'Î\93ενικός διευθυντής',
+'role.top_manager.low_case_label' => 'γενικός διευθυντής',
'role.top_manager.description' => 'Γενικός διευθυντής ομάδας. Πλήρη δικαιώματα σε εύρος ομάδων.',
'role.admin.label' => 'Διαχειριστής',
'role.admin.low_case_label' => 'διαχειριστής',
'role.admin.description' => 'Διαχειριστής δικτυακού τόπου.',
);
--->