'label.end_date' => '終了日付',
'label.user' => 'ユーザー',
'label.users' => 'ユーザー',
-// TODO: translate the following.
-// 'label.client' => 'Client',
-// 'label.clients' => 'Clients',
+'label.client' => 'クライアント',
+'label.clients' => 'クライアント',
'label.option' => 'オプション',
'label.invoice' => '送り状',
'label.project' => 'プロジェクト',
'label.comment' => 'コメント',
'label.status' => '状態',
'label.tax' => '税',
-// TODO: translate the following.
-// 'label.subtotal' => 'Subtotal',
+'label.subtotal' => '小計',
'label.total' => '合計',
// TODO: translate the following.
// 'label.client_name' => 'Client name',
"form.mail.sending_str" => '<b>送信したメッセージ</b>',
// invoice attributes
-"form.invoice.th.time" => '時間',
-"form.invoice.th.rate" => '給料',
-"form.invoice.th.summ" => '数量',
-"form.invoice.subtotal" => '小計',
-"form.invoice.customer" => 'クライアント',
"form.invoice.mailinv_above" => '送り状をEメールで送信',
"form.invoice.sending_str" => '<b>送信した送り状</b>',
);