'menu.tasks' => 'Εργασίες',
'menu.users' => 'Χρήστες',
'menu.groups' => 'Ομάδες',
+// TODO: translate the following.
+// 'menu.subgroups' => 'Subgroups',
'menu.export' => 'Εξαγωγή',
'menu.clients' => 'Πελάτες',
'menu.options' => 'Επιλογές',
'error.upload' => 'Σφάλμα φόρτωσης αρχείου.',
'error.range_locked' => 'Το χρονικό διάστημα είναι κλειδωμένο.',
'error.mail_send' => 'Σφάλμα κατά την αποστολή του μηνύματος.',
+// TODO: improve the translation above by adding MAIL_SMTP_DEBUG part.
+// 'error.mail_send' => 'Error sending mail. Use MAIL_SMTP_DEBUG for diagnostics.',
'error.no_email' => 'Δεν βρέθηκε διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που να αντιστοιχεί σε αυτή την σύνδεση.',
'error.uncompleted_exists' => 'Η μη ολοκληρωμένη καταχώρηση υπάρχει ήδη. Κλείσιμο ή διαγραφή του.',
'error.goto_uncompleted' => 'Μεταβείτε στην μη ολοκληρωμένη καταχώρηση.',
'error.overlap' => 'Το χρονικό διάστημα επικαλύπτει υπάρχουσες καταχωρήσεις.',
'error.future_date' => 'Η ημερομηνία είναι στο μέλλον.',
+// TODO: translate the following.
+// 'error.xml' => 'Error in XML file at line %d: %s.',
+// 'error.cannot_import' => 'Cannot import: %s.',
+// 'error.format' => 'Invalid file format.',
// Labels for buttons.
'button.login' => 'Σύνδεση',
'label.end_date' => 'Ημερομηνία λήξης',
'label.user' => 'Χρήστης',
'label.users' => 'Χρήστες',
+// TODO: translate the following.
+// 'label.group' => 'Group',
+// 'label.subgroups' => 'Subgroups',
'label.roles' => 'Ρόλους',
'label.client' => 'Πελάτης',
'label.clients' => 'Πελάτες',
// Form titles.
'title.login' => 'Σύνδεση',
'title.groups' => 'Ομάδες',
+// TODO: translate the following.
+// 'title.subgroups' => 'Subgroups',
'title.create_group' => 'Δημιουργία ομάδας',
'title.edit_group' => 'Επεξεργασία ομάδας',
'title.delete_group' => 'Διαγραφή ομάδας',