X-Git-Url: http://wagnertech.de/gitweb/gitweb.cgi/timetracker.git/blobdiff_plain/79a38d5d7579d6ba89efdc1b077b87a2e324cbd3..0ac41d7a52de7b0f6083d9bb1734beef7c517f30:/WEB-INF/resources/it.lang.php?ds=sidebyside diff --git a/WEB-INF/resources/it.lang.php b/WEB-INF/resources/it.lang.php index 7ecc26e4..26ec0c10 100644 --- a/WEB-INF/resources/it.lang.php +++ b/WEB-INF/resources/it.lang.php @@ -110,6 +110,14 @@ $i18n_key_words = array( // 'error.cannot_import' => 'Cannot import: %s.', // 'error.format' => 'Invalid file format.', +// Warning messages. +// TODO: translate the following. +// 'warn.sure' => 'Are you sure?', + +// Success messages. +// TODO: translate the following. +// 'msg.success' => 'Operation completed successfully.', + // Labels for buttons. 'button.login' => 'Login', 'button.now' => 'Adesso', @@ -235,6 +243,9 @@ $i18n_key_words = array( // page is about and is "consistent" from page to page, meaning that correct grammar is used everywhere. // Compare with English file to see how it is done there and do Italian titles similarly. // Specifically: Eliminazione vs Elimina - we probably want nouns in titles. +'title.error' => 'Errore', +// TODO: Translate the following. +// 'title.success' => 'Success', 'title.login' => 'Login', 'title.groups' => 'Gruppi', // TODO: translate the following.