Bezeichnungen und Hinweise in 'Konto bearbeiten' verbessert.
authorJan Büren <jan@lx-office-hosting.de>
Thu, 19 Jan 2012 15:20:30 +0000 (16:20 +0100)
committerJan Büren <jan@lx-office-hosting.de>
Thu, 19 Jan 2012 15:20:30 +0000 (16:20 +0100)
Buchungskonto ist nicht exakt der richtige Begriffe, sondern Sammelkonto.
Die Eigenschaften der Aufklapp-Menüs überprüft und entsprechend fehlerhafte
Hinweise durch (hoffentlich) sinnvollere Empfehlungen ersetzt.
Datev-Export scheint eher in Richtung Datev-Automatik zu weisen, den IST-Stand
soweit wie verstanden beschrieben und Kommentar an der entsprechend Code-Stelle.

SL/DATEV.pm
locale/de/all
templates/webpages/am/edit_accounts.html

index cd04053..8d6a63d 100644 (file)
@@ -852,6 +852,16 @@ sub kne_buchungsexport {
       $umsatzsumme += $umsatz;
       $kne_file->add_block("+" . $umsatz);
 
+      # Dies ist die einzige Stelle die datevautomatik auswertet. Was soll gesagt werden?
+      # Im Prinzip hat jeder acc_trans Eintrag einen Steuerschlüssel, außer, bei gewissen Fällen
+      # wie: Kreditorenbuchung mit negativen Vorzeichen, SEPA-Export oder Rechnungen die per
+      # Skript angelegt werden.
+      # Also falls ein Steuerschlüssel da ist und NICHT datevautomatik diesen Block hinzufügen.
+      # Oder aber datevautomatik ist WAHR, aber der Steuerschlüssel in der acc_trans weicht
+      # von dem in der Chart ab: Also wahrscheinlich Programmfehler (NULL übergeben, statt
+      # DATEV-Steuerschlüssel) oder der Steuerschlüssel des Kontos weicht WIRKLICH von dem Eintrag in der
+      # acc_trans ab. Gibt es für diesen Fall eine plausiblen Grund?
+      #
       if (   ( $datevautomatik || $taxkey)
           && (!$datevautomatik || ($datevautomatik && ($charttax ne $taxkey)))) {
 #         $kne_file->add_block("\x6C" . (!$datevautomatik ? $taxkey : "4"));
index fc1b9fb..b10da89 100644 (file)
@@ -180,7 +180,6 @@ $self->{texts} = {
   'An invalid character was used (invalid characters: #1).' => 'Ein ungültiges Zeichen wurde benutzt (ungültige Zeichen: #1).',
   'An invalid character was used (valid characters: #1).' => 'Ein ungültiges Zeichen wurde benutzt (gültige Zeichen: #1).',
   'An upper-case character is required.' => 'Ein Großbuchstabe ist vorgeschrieben.',
-  'And if the account does not act as tax-o-matic account.' => 'Und wenn das Konto kein Steuerautomatik-Konto ist.',
   'Annotations'                 => 'Anmerkungen',
   'Another user with the login #1 does already exist.' => 'Es existiert bereits ein anderer Benutzer mit diesem Login.',
   'Ap aging on %s'              => 'Offene Verbindlichkeiten zum %s',
@@ -373,6 +372,7 @@ $self->{texts} = {
   'Cc'                          => 'Cc',
   'Change Lx-Office installation settings (all menu entries beneath \'System\')' => 'Ver&auml;ndern der Lx-Office-Installationseinstellungen (Men&uuml;punkte unterhalb von \'System\')',
   'Change representative to'    => 'Vertreter ändern in',
+  'Changes in this block are only sensible if the account is NOT a summary account AND there exists one valid taxkey. To select both Receivables and Payables only make sense for Payment / Receipt (i.e. account cash).' => 'Es ist nur sinnvoll Änderungen vorzunehmen, wenn das Konto KEIN Sammelkonto ist und wenn ein gültiger Steuerschlüssel für das Konto existiert. Gleichzeitig Haken bei Forderungen und Verbindlichkeiten zu setzen, macht auch NUR für den Zahlungsein- und Ausgang (bspw. Bank oder Kasse) Sinn.',
   'Changes to Receivables and Payables are only possible if no transactions to this account are posted yet.' => 'Änderungen bei Forderungen oder Verbindlichkeiten sind nur möglich, wenn dieses Konto noch nicht bebucht wurde.',
   'Charge Number'               => 'Chargennummer',
   'Charge number'               => 'Chargennummer',
@@ -542,7 +542,7 @@ $self->{texts} = {
   'Date missing!'               => 'Datum fehlt!',
   'Date the payment is due in full' => 'Das Datum, bis die Rechnung in voller Höhe bezahlt werden muss',
   'Date the payment is due with discount' => 'Das Datum, bis die Rechnung unter Abzug von Skonto bezahlt werden kann',
-  'Datevautomatik'              => 'Datevexport',
+  'Datevautomatik'              => 'Datev-Automatik',
   'Datum von'                   => 'Datum von',
   'Debit'                       => 'Soll',
   'Debit (one letter abbreviation)' => 'S',
@@ -908,6 +908,7 @@ $self->{texts} = {
   'III'                         => 'III',
   'IMPORTANT NOTE: You cannot safely change currencies, IF you have already booking entries!' => 'WICHTIGER HINWEIS: Falls schon Buchungen im Mandanten vorhanden sind, kann man nicht mehr UNKRITISCH neue oder andere Währungen konfigurieren!',
   'IV'                          => 'IV',
+  'If checked the taxkey will not be exported in the DATEV Export, but only IF chart taxkeys differ from general ledger taxkeys' => 'Falls angehakt wird der DATEV-Steuerschlüssel bei Buchungen auf dieses Konto nicht beim DATEV-Export mitexportiert, allerdings nur wenn zusätzlich der Konto-Steuerschlüssel vom Buchungs (Hauptbuch) Steuerschlüssel abweicht',
   'If the article type is set to \'mixed\' then a column called \'type\' must be present.' => 'Falls der Artikeltyp auf \'gemischt\' gestellt wird, muss eine Spalte namens \'type\' vorhanden sein.',
   'If the automatic creation of invoices for fees and interest is switched on for a dunning level then the following accounts will be used for the invoice.' => 'Wenn das automatische Erstellen einer Rechnung &uuml;ber Mahngeb&uuml;hren und Zinsen f&uuml;r ein Mahnlevel aktiviert ist, so werden die folgenden Konten f&uuml;r die Rechnung benutzt.',
   'If the database user listed above does not have the right to create a database then enter the name and password of the superuser below:' => 'Falls der oben genannte Datenbankbenutzer nicht die Berechtigung zum Anlegen neuer Datenbanken hat, so k&ouml;nnen Sie hier den Namen und das Passwort des Datenbankadministratoraccounts angeben:',
@@ -987,7 +988,7 @@ $self->{texts} = {
   'Invoice with Storno (abbreviation)' => 'R(S)',
   'Invoices'                    => 'Rechnungen',
   'Is Searchable'               => 'Durchsuchbar',
-  'Is this a summary account to record' => 'Buchungskonto in',
+  'Is this a summary account to record' => 'Sammelkonto für',
   'It is possible that even after such a correction there is something wrong with this transaction (e.g. taxes that don\'t match the selected taxkey). Therefore you should re-run the general ledger analysis.' => 'Auch nach einer Korrektur kann es mit dieser Buchung noch weitere Probleme geben (z.B. nicht zum Steuerschlüssel passende Steuern), weshalb ein erneutes Ausführen der Hauptbuchanalyse empfohlen wird.',
   'It is possible to do this automatically for some Buchungsgruppen, but not for all.' => 'Es ist m&ouml;glich, dies f&uuml;r einige, aber nicht f&uuml;r alle Buchungsgruppen automatisch zu erledigen.',
   'It is possible to do this automatically for some units, but for others the user has to chose the new unit.' => 'Das ist f&uuml;r einige Einheiten automatisch m&ouml;glich, aber bei anderen muss der Benutzer die neue Einheit ausw&auml;hlen.',
@@ -1762,6 +1763,7 @@ $self->{texts} = {
   'The business has been deleted.' => 'Der Kunden-/Lieferantentyp wurde gelöscht.',
   'The business has been saved.' => 'Der Kunden-/Lieferantentyp wurde gespeichert.',
   'The business is in use and cannot be deleted.' => 'Der Kunden-/Lieferantentyp wird benutzt und kann nicht gelöscht werden.',
+  'The changing of tax-o-matic account is NOT recommended, but if you do so please also (re)configure buchungsgruppen and reconfigure ALL charts which point to this tax-o-matic account. ' => 'Es wird nicht empfohlen Steuerkonten (Umsatzsteuer oder Vorsteuer) "umzuhängen", aber falls es gemacht wird, bitte auch entsprechend konsequent die Buchungsgruppen und die Konten die mit dieser Steuer verknüpft sind umkonfigurieren.',
   'The columns &quot;Dunning Duedate&quot;, &quot;Total Fees&quot; and &quot;Interest&quot; show data for the previous dunning created for this invoice.' => 'Die Spalten &quot;Zahlbar bis&quot;, &quot;Kumulierte Geb&uuml;hren&quot; und &quot;Zinsen&quot; zeigen Daten der letzten f&uuml;r diese Rechnung erzeugten Mahnung.',
   'The connection to the LDAP server cannot be encrypted (SSL/TLS startup failure). Please check config/lx_office.conf.' => 'Die Verbindung zum LDAP-Server kann nicht verschl&uuml;sselt werden (Fehler bei SSL/TLS-Initialisierung). Bitte &uuml;berpr&uuml;fen Sie die Angaben in config/lx_office.conf.',
   'The connection to the authentication database failed:' => 'Die Verbindung zur Authentifizierungsdatenbank schlug fehl:',
@@ -1902,7 +1904,6 @@ $self->{texts} = {
   'Therefore the definition of "kg" with the base unit "g" and a factor of 1000 is valid while defining "g" with a base unit of "kg" and a factor of "0.001" is not.' => 'So ist die Definition von "kg" mit der Basiseinheit "g" und dem Faktor 1000 zulässig, die Definition von "g" mit der Basiseinheit "kg" und dem Faktor "0,001" hingegen nicht.',
   'Therefore there\'s no need to create the same article more than once if it is sold or bought in/from another tax zone.' => 'Deswegen muss man den gleichen Artikel nicht mehr mehrmals anlegen, wenn er in verschiedenen Steuerzonen gehandelt werden soll.',
   'These units can be based on other units so that Lx-Office can convert prices when the user switches from one unit to another.' => 'Diese Einheiten k&ouml;nnen auf anderen Einheiten basieren, sodass Lx-Office Preise umrechnen kann, wenn der Benutzer von einer Einheit zu einer anderen Wechselt.',
-  'These will only be effective if the account is NOT a summary account AND there exists at least one taxkey. Setting the account as a summary account will erase these settings.' => 'Dieser Block ist nur dann gültig, wenn das Konto KEIN Buchungskonto ist, und wenn ein gültiger Steuerschlüssel für das Konto existiert. Wird das Konto als Buchungskonto markiert, werden diese Einstellungen entfernt.',
   'These wrong entries cannot be fixed automatically.' => 'Diese Einträge können nicht automatisch bereinigt werden.',
   'This corresponds to Lx-Office\'s behavior prior to version 2.4.4.' => 'Dieses entspricht dem Verhalten von Lx-Office vor Version 2.4.4.',
   'This could have happened for two reasons:' => 'Dies kann aus zwei Gründen geschehen sein:',
index 10d9caf..1676424 100644 (file)
@@ -111,9 +111,9 @@ window.onload = function() {
 [% END %]
 <fieldset class="DEPENDS ON charttype BEING A">
   <legend>[% 'Include in drop-down menus' | $T8 %]</legend>
-  <p style='font-weight:normal'>[% 'These will only be effective if the account is NOT a summary account AND there exists at least one taxkey. Setting the account as a summary account will erase these settings.' | $T8 %]</p>
+  <p style='font-weight:normal'>[% 'Changes in this block are only sensible if the account is NOT a summary account AND there exists one valid taxkey. To select both Receivables and Payables only make sense for Payment / Receipt (i.e. account cash).' | $T8 %]</p>
   <p style='font-weight:normal'>[% 'Changes to Receivables and Payables are only possible if no transactions to this account are posted yet.' | $T8 %]
-  [% 'And if the account does not act as tax-o-matic account.' | $T8 %]</p>
+  [% 'The changing of tax-o-matic account is NOT recommended, but if you do so please also (re)configure buchungsgruppen and reconfigure ALL charts which point to this tax-o-matic account. ' | $T8 %]</p>
   <table width="100%">
     <tr>
       <th align="left">[% 'Receivables' | $T8 %]</th>
@@ -252,7 +252,7 @@ window.onload = function() {
         </tr -->
         <tr>
           <th align="left">[% 'Datevautomatik' | $T8 %]</th>
-          <td colspan="3"><input name="datevautomatik" type="checkbox" class="checkbox" value="T" [% IF datevautomatik %]checked [% END %]></td>
+          <td colspan="3"><input name="datevautomatik" type="checkbox" class="checkbox" value="T" [% IF datevautomatik %]checked [% END %]>[% 'If checked the taxkey will not be exported in the DATEV Export, but only IF chart taxkeys differ from general ledger taxkeys' | $T8 %] </td>
         </tr>
         <tr>
           <th align="left">[% 'Folgekonto' | $T8 %]</th>