Diverse Änderungen an RB-Vorlagen
authorG. Richardson <information@lx-office-hosting.de>
Wed, 30 Nov 2011 14:30:16 +0000 (15:30 +0100)
committerG. Richardson <information@lx-office-hosting.de>
Wed, 30 Nov 2011 14:30:16 +0000 (15:30 +0100)
* ein paar neue Englische Übersetzungen
* Rechtschreibfehler und weitere Erklärungen zu Vorlagen
* invoice.tex: Auftragsnummer nur ausgeben wenn vorhanden

templates/print/RB/Readme.tex
templates/print/RB/english.tex
templates/print/RB/insettings.tex
templates/print/RB/invoice.tex

index e3585eb..c7ac0ca 100644 (file)
@@ -6,6 +6,10 @@
 % erwähnt wurden:
 % http://www.lx-office.org/uploads/media/Lx-Office_Anwendertreffen_LaTeX-Druckvorlagen-31.01.2011_01.pdf
 %
+% Am Ende dieser Datei befindet sich ein Abschnitt "Quickstart", der die
+% Vorbereitungsschritte beschreibt, die bei diesem Druckvorlagensatz nötig
+% sind.
+%
 %
 % Aufbau:
 %   Die documentclass und alle usepackage-Anweisungen sind in
 %   \input eingebunden.
 %
 %   Desweiteren sind einige Einstellungen und eigene Befehle, die alle
-%   Vorlagen verwenden in 'insetting.tex' untergebracht. Auch diese
+%   Vorlagen verwenden, in 'insetting.tex' untergebracht. Auch diese
 %   werden mit \input eingebunden.
 %   Da in eingebundenen Dateien die Lx-Office-Variablen nicht aufgelöst
 %   werden könnnen, werden die hier verwendeten Variablen in jedem
 %   Dokument vorher mit \newcommand neu definiert.
 %
 % Sprachen:
-%   In 'insettings.tex' wird an Hand des herangezogenen
+%   In 'insettings.tex' wird anhand des herangezogenen
 %   Vorlagen-Dateinamens die Sprache unterschieden und eine
 %   entsprechende Übersetzungsdatei geladen, die Textbausteine
 %   bzw. -Schnipsel enthält. Die Vorlagen verwenden nur diese
 %
 %
 % Mandanten / Firma:
-%   Um gleiche Vorlagen für verschiedene Firmen verwenden zu können,
-%   wird je nach dem Wert der Lx-Office-Variablen <%employee_company%>
-%   ein Firmenverzeichnis ausgewählt (siehe 'settings.tex') in dem
-%   Briefkopf, Identitäten und Währungs-/Kontoeinstellungen hinterlegt
-%   sind. Ist keine Firma zugeordnet, so wird das Unterverzeichnis
-%   'firma' verwendet.
+%   Um gleiche Vorlagen für verschiedene Firmen verwenden zu können, wird je
+%   nach dem Wert der Lx-Office-Variablen <%employee_company%> ein
+%   Firmenverzeichnis ausgewählt (siehe 'insettings.tex'), in dem Briefkopf,
+%   Identitäten und Währungs-/Kontoeinstellungen hinterlegt sind.
+%   <%employee_company%> entspricht dem Feld "Firma" bei den
+%   Benutzereinstellungen. Ist kein Firmenname eingetragen, so wird das
+%   generische Unterverzeichnis 'firma' verwendet.
+
 %
 % Identitäten:
-%    In jedem Firmen-Unterverzeichnis soll einen Datei 'ident.tex'
+%    In jedem Firmen-Unterverzeichnis soll eine Datei 'ident.tex'
 %    vorhanden sein, die mit \newcommand Werte für \telefon, \fax,
 %    \firma, \strasse, \ort, \ustid, \email und \homepage definiert.
 %
 %
 % Briefbogen/Logos:
 %    Eine Hintergrundgrafik oder ein Logo kann in Abhängigkeit vom
-%    Medium (z.B. nur beim verschicken mit E-Mail) eingebunden
+%    Medium (z.B. nur beim Verschicken mit E-Mail) eingebunden
 %    werden. Dies ist im Moment auskommentiert.
 % 
 %    Desweiteren sind (auskommentierte) Beispiele enthalten für eine
-%    Grafik als Briefkopf, nur ein Logo, oder ein komplletes DinA4-PDF
+%    Grafik als Briefkopf, nur ein Logo, oder ein komplettes DinA4-PDF
 %    als Briefpapier.
 %
 % Fusszeile:
 %    Als Tabellenumgebung wird longtable verwendet. Diese Umgebung
 %    kann in einer Tabelle umbrechen. Da aber der Umbruch nicht von
 %    Lx-Office kontrolliert wird, kann man kein Übertrag mit
-%    <%sumcarriedforward%> machen (dazu z.B. tablularx und
+%    <%sumcarriedforward%> machen (dazu z.B. tabularx und
 %    <%pagebreak ... %> verwenden).
-%    Innerhalb des Langtextes <%longdescription%> wird nicht
-%    umgebrochen. Falls das gewünscht ist, \\ mit \renewcommand
-%    umschreiben (siehe dazu:
-%    http://www.lx-office.org/uploads/media/Lx-Office_Anwendertreffen_LaTeX-Druckvorlagen-31.01.2011_01.pdf)
+%    Innerhalb des Langtextes <%longdescription%> wird nicht umgebrochen. Um
+%    dies zu erreichen kann z.B. per renewcommand das "\newline" umdefiniert
+%    werden.
+
 %
 % Quickstart (wo kann was angepasst werden?):
 %    insettings.tex : Pfad zu Angaben über Mandanten (default: firma)
 %                     Logo/Briefpapier
-%                     Seitenränder / Geomtry
+%                     Seitenränder / Geometry
 %                     Aussehen Kopf/Fußzeile
 %    firma/*        : Angaben über Mandanten
-%    deutsch.tex    : Textschnipsel f. Deutsch
-%                     Dafür eine Sprache mit Sprachkürzel DE anlegen
-%    english.tex    : Textschnipsel f. Englisch
-%                     Dafür eine Sprache mit Sprachkürzel EN anlegen
+% Es muß mindestens eine Sprache angelegt werden!
+%    deutsch.tex    : Textschnipsel für Deutsch
+%                     Dafür eine Sprache mit Vorlagenkürzel DE anlegen
+%    english.tex    : Textschnipsel für Englisch
+%                     Dafür eine Sprache mit Vorlagenkürzel EN anlegen
 %
index 68f1424..5f5d887 100644 (file)
@@ -4,7 +4,7 @@
 %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
 
 
-\newcommand{\anrede} {Ladies and Gentlemen}
+\newcommand{\anrede} {Dear Sirs,}
 \newcommand{\anredefrau} {Dear Ms}
 \newcommand{\anredeherr} {Dear Mr}
 
@@ -12,8 +12,8 @@
 \newcommand{\nr} {No.}
 \newcommand{\datum} {Date}
 \newcommand{\kundennummer} {Customer-No.}
-\newcommand{\ansprechpartner} {contact person}
-\newcommand{\bearbeiter} {Bearbeiter}
+\newcommand{\ansprechpartner} {Contact person}
+\newcommand{\bearbeiter} {Employee}
 \newcommand{\gruesse} {Sincerely yours, }
 \newcommand{\vom} {from}
 \newcommand{\von} {from}
 \newcommand{\artikelnummer} {Part No.}
 \newcommand{\bild} {Picture}
 \newcommand{\keinbild} {n/a}
-\newcommand{\menge} {Q'ty}
+\newcommand{\menge} {Qty}
 \newcommand{\bezeichnung} {Description}
 \newcommand{\seriennummer}{Serial No.}
 \newcommand{\ean}{EAN}
-\newcommand{\projektnummer}{Procekt No.}
+\newcommand{\projektnummer}{Projekt No.}
 \newcommand{\charge}{Charge}
 \newcommand{\mhd}{Best before}
 \newcommand{\einzelpreis} {Price}
 \newcommand{\gesamtpreis} {Amount}
-\newcommand{\nettobetrag} {net amount}
+\newcommand{\nettobetrag} {Net amount}
 \newcommand{\schlussbetrag} {Total}
 
 \newcommand{\weiteraufnaechsterseite} {to be continued on next page  ..}
@@ -44,8 +44,8 @@
 
 % angebot (sales_quotion)
 \newcommand{\angebot} {Quotation}
-\newcommand{\angebotsformel} {we are please to make following offer:}
-\newcommand{\angebotdanke} {We thank you for your request and looking forward to receiving your order.}
+\newcommand{\angebotsformel} {we are pleased to make the following offer:}
+\newcommand{\angebotdanke} {We thank you for your request and look forward to receiving your order.}
 \newcommand{\angebotgueltig} {This offer is valid until}               %Danach wird das Datum eingefügt, falls das grammatisch nicht funktionieren sollte müssen wir eine ausnahme für die sprache definieren
 \newcommand{\angebotfragen} {If you have any questions do not hesitate to conatct us.}
 \newcommand{\angebotagb} {Our general terms and conditions (AGB) apply. We will send them to you on request.}
 \newcommand{\auftragsbestaetigung} {Order}
 \newcommand{\auftragsnummer} {Order No.}
 \newcommand{\ihreBestellnummer} {Your reference no.}
-\newcommand{\auftragsformel} {hiermit bestätigen wir Ihnen folgende Bestellpostionen:}
-\newcommand{\lieferungErfolgtAm} {Die Lieferung erfolgt am} %Danach wird das Datum eingefügt, falls das grammatisch nicht funktionieren sollte müssen wir eine ausnahme für die sprache definieren
-\newcommand{\auftragpruefen} {Bitte kontrollieren Sie alle Positionen auf Übereinstimmung mit Ihrer Bestellung! Abweichungen teilen Sie innerhalb von 3 Tagen mit!}
+\newcommand{\auftragsformel} {We hereby confirm your order for the following items:}
+\newcommand{\lieferungErfolgtAm} {Your items will be delivered on:} %Danach wird das Datum eingefügt, falls das grammatisch nicht funktionieren sollte müssen wir eine ausnahme für die sprache definieren
+\newcommand{\auftragpruefen} {Please check that all items correspond to your order. Please tell us of any deviations within 3 days.}
 
 % lieferschein (sales_delivery_order)
-\newcommand{\lieferschein} {Lieferschein}
+\newcommand{\lieferschein} {Delivery order}
 
 % rechnung (invoice)
-\newcommand{\rechnung} {Rechnung}
-\newcommand{\rechnungsdatum} {Rechnungsdatum}
-\newcommand{\ihrebestellung} {Ihr Bestellung}
-\newcommand{\lieferdatum} {Lieferdatum}
+\newcommand{\rechnung} {Invoice}
+\newcommand{\rechnungsdatum} {Invoice date}
+\newcommand{\ihrebestellung} {Your order}
+\newcommand{\lieferdatum} {Delivery date}
 \newcommand{\rechnungsformel} {für unsere Leistungen erlauben wir uns, folgende Positionen in Rechnung zu stellen:}
-\newcommand{\zwischensumme} {Zwischensumme}
+\newcommand{\zwischensumme} {Subtotal}
 \newcommand{\leistungsdatumGleichRechnungsdatum} {Das Leistungsdatum entspricht, soweit nicht anders angegeben, dem Rechnungsdatum.}
-\newcommand{\unserebankverbindung} {Unsere Bankverbindung}
-\newcommand{\textKontonummer} {Kontonummer:}
+\newcommand{\unserebankverbindung} {Our bank details}
+\newcommand{\textKontonummer} {Accout no.:}
 \newcommand{\textBank} {bei der}
 \newcommand{\textBankleitzahl} {BLZ:}
 \newcommand{\textBic} {BIC:}
 \newcommand{\textUstid} {UStId:}
 
 % gutschrift (credit_note)
-\newcommand{\gutschrift} {Gutschrift}
-\newcommand{\fuerRechnung} {für Rechnung}
-\newcommand{\gutschriftformel} {wir erlauben uns, Ihnen folgenden Positionen gutzuschreiben:}
+\newcommand{\gutschrift} {Credit note}
+\newcommand{\fuerRechnung} {for invoice}
+\newcommand{\gutschriftformel} {we credit you with the following items:}
 
 % sammelrechnung (statement)
-\newcommand{\sammelrechnung} {Statment}
+\newcommand{\sammelrechnung} {Statement}
 \newcommand{\sammelrechnungsformel} {please note that following invoices are outstanding:}
 \newcommand{\faellig} {Due}
 \newcommand{\aktuell} {Current}
 \newcommand{\bitteZahlenBis} {Bitte begleichen Sie diese Forderung bis zum}
 
 % anfrage (request_quotion)
-\newcommand{\anfrage} {Anfrage}
+\newcommand{\anfrage} {Quotation request}
 \newcommand{\anfrageformel} {bitte nennen Sie uns für folgende Artikel Preis und Liefertermin:}
 \newcommand{\anfrageBenoetigtBis} {Wir benötigen die Lieferung bis zum}  %Danach wird das Datum eingefügt, falls das grammatisch nicht funktionieren sollte müssen wir eine ausnahme für die sprache definieren
 \newcommand{\anfragedanke} {Im Voraus besten Dank für Ihre Bemühungen.}
 
 % bestellung/auftrag (purchase_order)
-\newcommand{\bestellung} {Bestellung}
-\newcommand{\unsereBestellnummer} {Unsere Bestellnummer}
-\newcommand{\bestellformel} {hiermit bestellen wir verbindlich folgende Positionen:}
+\newcommand{\bestellung} {Order}
+\newcommand{\unsereBestellnummer} {Our order number}
+\newcommand{\bestellformel} {we hereby order the following items:}
 
 % einkaufslieferschein (purchase_delivery_order)
 \newcommand{\einkaufslieferschein} {Eingangslieferschein}
index 2b83b45..2d9f333 100644 (file)
@@ -7,6 +7,9 @@
 % Mandanten-/Firmenabhängigkeiten
 
 % Pfad zu firmenspez. Angaben
+% Hat man mehrere Mandanten muß man statt "Firma1" den Datenbanknamen seines
+% Mandanten eingeben.
+
 \IfSubStringInString{Firma1}{\lxcompany}{\newcommand{\identpath}{firma1}}{
   \IfSubStringInString{Firma2}{\lxcompany}{\newcommand{\identpath}{firma2}}
     {\newcommand{\identpath}{firma}} % sonst
index 850c3f9..d8e70c3 100644 (file)
@@ -44,7 +44,7 @@
 
   \rechnungsdatum:\hfill <%invdate%>
 
-  \auftragsnummer:\hfill <%ordnumber%>
+  <%if ordnumber%>\auftragsnummer:\hfill <%ordnumber%> <%end if%>
 
   \kundennummer:\hfill <%customernumber%>