'Add custom data export query' => 'Benutzerdefinierte Datenexport-Abfrage erfassen',
'Add custom variable' => 'Benutzerdefinierte Variable erfassen',
'Add department' => 'Abteilung hinzufügen',
+ 'Add document for AP transactions' => 'Dokumente für Kreditorenbuchung hinzufügen (benötigt DMS)',
+ 'Add document for AR transactions' => 'Dokumente für Debitorenbuchung hinzufügen (benötigt DMS)',
+ 'Add document for GL transactions' => 'Dokumente für Dialogbuchung hinzufügen (benötigt DMS)',
+ 'Add document for Purchase invoices' => 'Dokumente für Einkaufsrechnung hinzufügen (benötigt DMS)',
'Add empty line (csv_import)' => 'Leere Zeile einfügen',
'Add function block' => 'Funktionsblock hinzufügen',
'Add greeting' => 'Anrede hinzufügen',
'Cannot transfer negative entries.' => 'Kann keine negativen Mengen auslagern.',
'Cannot transfer negative quantities.' => 'Negative Mengen können nicht ausgelagert werden.',
'Cannot transfer. <br> Reason:<br>#1' => 'Kann nicht ein-/auslagern. <br>Grund:<br>#1',
+ 'Cannot undo delivery order transfer!' => 'Kann Lagerbewegung des Lieferscheins nicht zurücklagern!',
'Cannot unlink payment for a closed period!' => 'Ein oder alle Bankbewegungen befinden sich innerhalb einer geschloßenen Periode. ',
'Carry over account for year-end closing' => 'Saldenvortragskonto',
'Carry over shipping address' => 'Lieferadresse übernehmen',
'Default transport article number' => 'Standard Versand / Transport-Erinnerungs-Artikel',
'Default unit' => 'Standardeinheit',
'Default value' => 'Standardwert',
+ 'Defines the interval where undoing transfers from a delivery order are allowed.' => 'Zeitintervall in Tagen, an denen ein Zurücklagern der Lagerbewegung innerhalb eines Lieferscheins möglich ist.',
'Delete' => 'Löschen',
'Delete Account' => 'Konto löschen',
'Delete Attachments' => 'Anhänge löschen',
'OpenDocument/OASIS' => 'OpenDocument/OASIS',
'Openings' => 'Öffnungszeiten',
'Option' => 'Option',
+ 'Optional' => 'Optional',
'Optional comment' => 'Optionaler Kommentar',
'Options' => 'Optionen',
'Or download the whole Installation Documentation as PDF (350kB) for off-line study (currently in German Language): ' => 'Oder laden Sie die komplette Installationsbeschreibung als PDF (350kB) herunter: ',
'Show delivery value report' => 'Lieferwertbericht anzeigen',
'Show details' => 'Details anzeigen',
'Show details and reports of parts, services, assemblies' => 'Details und Berichte von Waren, Dienstleistungen und Erzeugnissen anzeigen',
+ 'Show document tab after posting?' => 'Buchungsmaske nicht verlassen',
'Show documents in WebDAV' => 'Dokumente im WebDAV anzeigen',
'Show documents in file storage' => 'Dokumente im Dateimanagement anzeigen',
'Show fields used for the best before date?' => 'Felder zur Eingabe des Mindesthaltbarkeitsdatums anzeigen?',
'Transfer To Stock' => 'Lagereingang',
'Transfer all marked' => 'Markierte übernehmen',
'Transfer data to Geierlein ELSTER application' => 'Daten in Geierlein ELSTER-Anwendung übernehmen',
+ 'Transfer date exceeds the maximum allowed interval.' => 'Das Belegdatum ist älter als das maximale Zurücklagerungs-Intervall es zulässt.',
'Transfer from warehouse' => 'Quelllager',
'Transfer in' => 'Einlagern',
'Transfer in via default' => 'Einlagern über Standard-Lagerplatz',
'Transfer qty' => 'Umlagermenge',
'Transfer services via default' => 'Falls Ein- /Auslagern über Standardlagerplatz aktiviert ist, auch die Dienstleistungen standardmässig Ein- und Auslagern',
'Transfer successful' => 'Lagervorgang erfolgreich',
+ 'Transfer undone.' => 'Zurücklagerung erfolgreich',
'Transferred' => 'Übernommen',
'Translation' => 'Übersetzung',
'Translations' => 'Übersetzungen',
'Type of Vendor' => 'Lieferantentyp',
'TypeAbbreviation' => 'Typ-Abkürzung',
'Types of Business' => 'Kunden-/Lieferantentypen',
+ 'UNDO TRANSFER' => 'Zurücklagern',
'UNIMPORT' => 'Import rückgängig',
'USTVA' => 'USTVA',
'USTVA 2004' => 'USTVA 2004',
'Unbalanced Ledger' => 'Bilanzfehler',
'Unchecked custom variables will not appear in orders and invoices.' => 'Unmarkierte Variablen werden für diesen Artikel nicht in Aufträgen und Rechnungen angezeigt.',
'Undo SEPA exports' => 'SEPA-Exporte rückgängig machen',
+ 'Undo Transfer' => 'Zurücklagern',
+ 'Undo Transfer Interval' => 'Zurücklagerungs-Intervall',
'Unfinished follow-ups' => 'Nicht erledigte Wiedervorlagen',
'Unfortunately you have no warehouse defined.' => 'Leider, gibt es kein Lager in diesem Mandanten.',
'Unimport all' => 'Alle zurück zur Quelle',