'Are you sure you want to update the prices' => 'Sind Sie sicher, dass Sie die Preise aktualisieren wollen?',
'Article Code' => 'Artikelkürzel',
'Article Code missing!' => 'Artikelkürzel fehlt',
- 'Artikel' => '',
'As a result, the saved onhand values of the present goods can be stored into a warehouse designated by you, or will be reset for a proper warehouse tracking' => 'Als Konsequenz können die gespeicherten Mengen entweder in ein Lager überführt werden, oder für eine frische Lagerverwaltung resettet werden.',
'Assemblies' => 'Erzeugnisse',
'Assembly Description' => 'Erzeugnis-Beschreibung',
'Edit Purchase Order' => 'Lieferantenaufrag bearbeiten',
'Edit Quotation' => 'Angebot bearbeiten',
'Edit Request for Quotation' => 'Anfrage bearbeiten',
+ 'Edit SEPA strings' => 'Begriffe bei SEPA-Überweisungen bearbeiten',
'Edit Sales Delivery Order' => 'Lieferschein (Verkauf) bearbeiten',
'Edit Sales Invoice' => 'Rechnung bearbeiten',
'Edit Sales Order' => 'Auftrag bearbeiten',
'HTML Templates' => 'HTML-Vorlagen',
'Hardcopy' => 'Seite drucken',
'Has serial number' => 'Hat eine Serienummer',
- 'Header' => 'Überschrift',
- 'Headers' => 'Überschriften',
'Heading' => 'Überschrift',
+ 'Headings' => 'Überschriften',
'Help' => 'Hilfe',
'Help Template Variables' => 'Hilfe zu Dokumenten-Variablen',
'Here\'s an example command line:' => 'Hier ist eine Kommandozeile, die als Beispiel dient:',
'Reference missing!' => 'Referenz fehlt!',
'Release From Stock' => 'Lagerausgang',
'Remaining' => 'Rest',
+ 'Remittance information prefix' => 'Verwendungszweckvorbelegung (Präfix)',
'Removal' => 'Entnahme',
'Removal from Warehouse' => 'Lagerentnahme',
'Removal from warehouse' => 'Entnahme aus Lager',
'SEPA XML download' => 'SEPA-XML-Download',
'SEPA creditor ID' => 'SEPA-Kreditoren-Identifikation',
'SEPA exports:' => 'SEPA-Exporte:',
+ 'SEPA strings' => 'SEPA-Überweisungen',
'Saldo Credit' => 'Saldo Haben',
'Saldo Debit' => 'Saldo Soll',
'Saldo neu' => 'Saldo neu',
'Satz %' => 'Satz %',
'Save' => 'Speichern',
'Save Draft' => 'Entwurf speichern',
- 'Save account first to insert taxkeys' => 'Einstellungen sind nach
- dem Speichern des Kontos verfügbar...',
+ 'Save account first to insert taxkeys' => 'Einstellungen sind nach dem Speichern des Kontos verfügbar...',
'Save and AP Transaction' => 'Speichern und Kreditorenbuchung erfassen',
'Save and AR Transaction' => 'Speichern und Debitorenbuchung erfassen',
'Save and Close' => 'Speichern und schließen',
'The GL transaction #1 has been deleted.' => 'Die Dialogbuchung #1 wurde gelöscht.',
'The LDAP server "#1:#2" is unreachable. Please check config/authentication.pl.' => 'Der LDAP-Server "#1:#2" ist nicht erreichbar. Bitte überprüfen Sie die Angaben in config/authentication.pl.',
'The SEPA export has been created.' => 'Der SEPA-Export wurde erstellt',
+ 'The SEPA strings have been saved.' => 'Die bei SEPA-Überweisungen verwendeten Begriffe wurden gespeichert.',
'The access rights have been saved.' => 'Die Zugriffsrechte wurden gespeichert.',
'The account 3804 already exists, the update will be skipped.' => 'Das Konto 3804 existiert schon, das Update wird übersprungen.',
'The account 3804 will not be added automatically.' => 'Das Konto 3804 wird nicht automatisch hinzugefügt.',
'You have to create at least one group, grant it access to Lx-Office\'s functions and assign users to it.' => 'Sie müssen mindestens eine Benutzergruppe anlegen, ihr Zugriff auf die verschiedenen Funktionsbereiche von Lx-Office gewähren und Benutzer dieser Gruppe zuordnen.',
'You have to create new Buchungsgruppen for all the combinations of inventory, income and expense accounts that have been used already.' => 'Sie müssen neue Buchungsgruppen für alle Kombinationen aus Inventar-, Erlös- und Aufwandskonto, die bereits benutzt wurden.',
'You have to enter a company name in your user preferences (see the "Program" menu, "Preferences").' => 'Sie müssen einen Firmennamen in Ihren Einstellungen angeben (siehe Menü "Programm", "Einstellungen").',
+ 'You have to enter the SEPA creditor ID in your user preferences (see the "Program" menu, "Preferences").' => 'Sie müssen die SEPA-Kreditoren-Identifikation in Ihren Einstellungen angeben (siehe Menü "Programm", "Einstellungen").',
'You have to fill in at least an account number, the bank code, the IBAN and the BIC.' => 'Sie müssen zumindest die Kontonummer, die Bankleitzahl, die IBAN und den BIC angeben.',
'You have to specify a department.' => 'Sie müssen eine Abteilung wählen.',
'You have to specify an execution date for each antry.' => 'Sie müssen für jeden zu buchenden Eintrag ein Ausführungsdatum angeben.',
'debug' => 'Debug',
'delete' => 'Löschen',
'deliverydate' => 'Lieferdatum',
- 'description' => 'Beschreibung',
'direct debit' => 'Lastschrift',
'disposed' => 'Entsorgung',
'done' => 'erledigt',
'sales_order' => 'Kundenauftrag',
'sales_order_list' => 'auftragsliste',
'sales_quotation' => 'Verkaufsangebot',
- 'sales_report' => 'verkaufsbericht',
'saved' => 'gespeichert',
'saved!' => 'gespeichert',
'sent' => 'gesendet',